No Ordinary Family [01x12] - No Ordinary Brother.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{26}{137}Każda historia ma poczštek.|/Bylimy zwykłš rodzinš.
{139}{204}Trzymać się!
{221}{285}Stało się co niezwykłego.
{288}{384}/Skaczesz na ćwierć mili,|/unosisz pół tony.
{386}{434}/Jestem szybka.
{436}{511}/- Słyszę myli innych.|/- Mam supermózg.
{513}{592}- Nareszcie mogę co zmienić.|- Majšc dostęp do dr Powell,
{595}{691}dowiesz się, co przede mnš ukrywa.
{1158}{1225}Słyszałe to?
{1297}{1367}Chyba kto się włamuje.
{1369}{1405}Tak mylisz?
{1407}{1501}Może tam skoczysz i zobaczysz...
{1566}{1669}Zostań tu i gdyby co,|dzwoń po gliny.
{2244}{2311}To ja! Mikey!
{2345}{2402}Mikey?
{2405}{2477}Czeć, braciszku.
{2489}{2589}- Jak długo będziesz w miecie?|- Jeszcze o tym nie mylałem.
{2592}{2642}Musiałem zmienić otoczenie.
{2645}{2719}Czemu Tracy nie przyjechała?|To tylko dwie godziny jazdy.
{2721}{2815}To włanie przez niš|zmieniłem otoczenie.
{2817}{2896}Jak idzie interes|napojów energetycznych?
{2899}{2959}Okazał się tylko przejciowš modš,
{2961}{3069}co mnie pasuje,|bo teraz mam co lepszego.
{3088}{3165}Zmiana przeznaczenia obuwia.
{3167}{3282}Co 10. trampek jest wyrzucany|z powodu drobnej wady.
{3285}{3349}Będziesz sprzedawał|buty ze mietnika?
{3352}{3453}Wezmę łachy od producentów|i sprzedam tanio.
{3455}{3536}Pomogę sobie i biednym.
{3539}{3611}Bardzo pomysłowe, co nie?
{3613}{3680}Czeć, wujku Mike.
{3683}{3757}Czeć, mamo, tato.
{3769}{3865}Wskoczę pod wasz prysznic parowy.
{3867}{3961}Zadzwoń do George'a.|Dzi męski wieczór.
{3963}{4028}Ja stawiam.
{4078}{4174}Niczego nie stawia.|Nie znasz go?
{4193}{4318}- Nie bšd dla niego surowa.|- Tak? Po tym, co ci zrobił?
{4320}{4404}Słyszała go.|W końcu wzišł się w garć.
{4407}{4517}Ludzie się zmieniajš.|Powinna to rozumieć.
{4783}{4846}Czemu się ubrała?
{4848}{4908}Joshua...
{4927}{5030}Czemu to masz?|To dziennik mojej szefowej.
{5033}{5097}Skšd go wzišłe?
{5100}{5143}- Otwórz.|- Już to zrobiłam.
{5145}{5253}Wszędzie rozpoznałabym|bazgroły dr Powell.
{5378}{5426}/"Tak mi obca"
{5428}{5507}/"Uciekam od uczucia"
{5522}{5632}/"Lecz miłoć|/do Katie Andrews mi zabrania"
{5735}{5817}Dr Powell napisałaby co takiego?
{5819}{5879}Wybacz...
{5881}{5958}Mogłabym przysišc...
{5970}{6025}Spokojnie, rozumiem.
{6028}{6123}Wczorajsza noc była pełna emocji.
{6253}{6358}To Global Tech, dziwne.|Mówi Katie Andrews.
{6361}{6442}/Awans?|To fantastycznie!
{6445}{6548}Już mylałam, że do końca życia|będziemy pracować razem.
{6550}{6627}Przecież nie musisz|opuszczać mojego laboratorium.
{6629}{6706}Dostaniesz dopisek "kierownik"|przed nazwiskiem,
{6708}{6826}- dodatkowe dni wolne...|- Dajš mi laboratorium.
{6840}{6936}- Ale dalej możemy...|- Leży w Miami.
{6939}{6984}Miami?
{6987}{7095}Ale nie martw się. Obliczyłam,|że będziesz w 7,5 minuty,
{7097}{7205}więc będziemy mogły|codziennie jeć lunch.
{7212}{7344}Ta słodko-gorzka chwila|jest bardziej gorzka,
{7361}{7454}gdy nie cieszy się pani ze mnš.
{7516}{7620}Cieszę się, Katie.|Tylko będę tęsknić.
{7653}{7711}Nie wiedziałam,|że jako przewodniczšca
{7713}{7852}- będę w komisji dyscyplinarnej.|- Dyrekcja ufa twojemu osšdowi.
{7855}{7953}Ale pamiętaj: nie ulegaj|ich pięknym oczom.
{7955}{8049}Zrobiš wszystko, by uniknšć kary.
{8051}{8106}Racja.
{8109}{8188}Pani Fern groziła, że cię obleje,
{8190}{8322}a ty odpowiedziałe banalnymi|słowami, że tego pożałuje.
{8344}{8444}- Jakie orzeczenie?|- Winny.
{8461}{8559}/Twoje auto też bym porysował,|/ale nie stać cię na dobre.
{8562}{8605}- Winny.|- Trzy tygodnie w kozie.
{8607}{8627}Następny.
{8629}{8682}Opuciłam zajęcia,|bo mama była chora
{8684}{8725}i musiałem zaprowadzić|brata do szkoły.
{8727}{8782}- Winna.|- Niewinna.
{8785}{8871}/A potem kupiłam sobie słodki|/pokrowiec na telefon.
{8874}{8933}- Winna.|- Panie Minor,
{8936}{8979}miałe w kieszeni cztery pigułki,
{8981}{9051}które szkolna pielęgniarka|uznała za Adderall.
{9053}{9128}Miałe na nie receptę, Chris?
{9130}{9183}Sprzedawca powiedział,|że nie lubi pisać.
{9185}{9248}Dowody sš jednoznaczne.|Jakie orzeczenie?
{9250}{9298}- Winny.|- Winny.
{9300}{9418}Możesz dodać trzy dni|w zawieszeniu do listy osišgnięć.
{9420}{9468}Posiedzenie zakończone.
{9471}{9550}Była twardsza niż mylałem, Powell.
{9552}{9641}/Super. Mylš, że były moje.
{9672}{9749}Nie cieszy mnie ta decyzja.|Katie jest dla mnie ważna.
{9751}{9806}Powinnam zostać|wczeniej poinformowana.
{9809}{9912}Rozumiem.|Sam dopiero się dowiedziałem.
{9921}{9988}Proszę wezwać paniš Morrow.
{9991}{10077}Nowy wiceprezes,|zajmuje się personelem.
{10080}{10147}Miło paniš poznać, dr Powell.
{10149}{10216}Bardzo podziwiam pani pracę.|Zanim pani co powie,
{10219}{10288}chcę paniš przeprosić.|Chciałam tak szybko przekazać
{10291}{10372}dobre wieci,|że zapomniałam o protokołach.
{10374}{10516}- Zarzšd od dawna jej się przyglšdał.|- Katie pracuje tu od dwóch lat.
{10518}{10569}Jednak posiada cechy,|których szukalimy.
{10571}{10665}Młoda, błyskotliwa,|niezwykle mšdra.
{10667}{10739}Pani to napisała, prawda?
{10741}{10835}Może dr Powell chce powiedzieć,
{10852}{10952}że Katie się zmieniła|i jest inna niż dawnej.
{10955}{11027}Katie to przykład dobrego pracownika.
{11029}{11158}Zatem woli pani jš zatrzymać,|a nie dawać szansy rozwoju?
{11166}{11230}Nie o tym mówię.
{11233}{11309}To o czym pani mówi?
{11326}{11420}Dziękuję wam za powięcony czas.
{11554}{11667}Szczerze to lubiłem Tracy.|Dlaczego się rozstalicie?
{11669}{11734}Nie rozumiem tej presji,|by się ustatkować.
{11736}{11827}Ludzie to jedyny gatunek|nalegajšcy na monogamie.
{11830}{11916}Spójrzcie na małpy w zoo.|Jak w filmie dla dorosłych.
{11918}{12038}Małpy też robiš na siebie,|nie brałbym ich za przykład.
{12041}{12134}Toast za mojego brata,|który pomógł mi
{12137}{12264}więcej razy niż mogę zliczyć.|Kiedy mu się odwdzięczę.
{12340}{12456}Mówiłem, że ja stawiam.|Choć tyle mogę zrobić.
{12499}{12578}Kurde. To mój księgowy.|Muszę odebrać.
{12580}{12645}Zakładamy spółkę|z ograniczonš odpowiedzialnociš.
{12647}{12741}Ten biznes z butami to poważnie.
{12798}{12880}- Kłamał, prawda?|- Tak.
{12925}{13017}- Dokšd on polazł?|- Nie wiem.
{13036}{13153}Pożegnaj go ode mnie.|I niech załatwi bratu buty.
{13199}{13259}Do jutra.
{13662}{13733}Spadaj stšd! Już!
{13767}{13849}- Mikey, żyjesz?|- Tak.
{14393}{14472}napisał: ian|poprawił: erni
{14474}{14551}No Ordinary Family [01x12]|/No Ordinary Brother
{14553}{14664}.::: NewAge SubTeam :::.|.::: nast. ws :::.
{14858}{14961}- Jak, u diabła...?|- Spokojnie, żyję.
{14966}{15040}Widzę. Ale jakim cudem?
{15043}{15083}To nie ma sensu.
{15086}{15160}Powiniene być martwy|albo sparaliżowany.
{15162}{15215}- Albo martwy.|- Miałem szczęcie.
{15218}{15266}To nie było szczęcie.
{15268}{15347}Znalezienie długopisu|albo blackjack to szczęcie.
{15349}{15441}Tobie przydarzył się cud.|Dzwonimy do telewizji.
{15443}{15491}Zapomnij o tym. Rozumiesz?
{15493}{15548}Pogadajmy o tobie.|Co to byli za jedni?
{15551}{15649}Jak możesz pytać o to,|gdy włanie przeżyłe upadek?
{15652}{15709}Masz rację. Pomódlmy się|i zapomnijmy o tym.
{15711}{15783}Zrobiłe to. Marszczysz czoło,|gdy co ukrywasz.
{15786}{15855}- Nic nie robię z czołem.|- Bo zadzwonię do mamy.
{15858}{15901}Jestemy braćmi.|Czemu mi nie ufasz?
{15903}{15925}- Bo tak!|- Bo co?
{15927}{15999}Bo mam supermoce!
{16030}{16109}Wal się, mówię poważnie.
{16112}{16189}Ja też. Mam supersiłę,
{16191}{16273}mogę skoczyć daleko|i nie można mnie zranić.
{16275}{16361}Prawie. Chyba że kto strzeli mi|w głowę z bliska.
{16364}{16421}Palant.
{16431}{16491}Trzymaj.
{16498}{16553}- Uderz mnie.|- Nie.
{16555}{16687}Chcesz wiedzieć, co ukrywam?|Oto twoja szansa. Uderz mnie.
{16695}{16769}Gotowy? Zrobię to.
{16841}{16908}Postaraj się.
{16925}{16977}Włanie tak. Teraz tutaj.
{16980}{17042}Zrobię to.
{17093}{17186}Nasz samolot się rozbił,|a potem mogłem...
{17188}{17270}Musimy pogadać o Katie.
{17354}{17447}Skšd wzięła się tu tak szybko?
{17467}{17538}Przyszłam z sypialni.|Jim, widziałe, prawda?
{17541}{17618}Wie już o mnie, a teraz o tobie.
{17620}{17685}To jakie...
{17687}{17745}- szaleństwo.|- Tak.
{17747}{17833}Dlatego nie możesz|nikomu powiedzieć.
{17836}{17874}A dzieci?
{17877}{17953}Powiedzielicie mu|o naszych mocach?
{17956}{18023}Zaczšł o tym myleć.
{18025}{18080}Czyta w mylach?
{18083}{18128}Czyta w mylach.
{18131}{18231}- To J.J. jest...|- Znasz Einsteina?
{18248}{18284}Jest mšdrzejszy.
{18287}{18330}Wiem, co sobie mylisz.
{18332}{18402}Że nie powierzyłabym Mike'owi|naszego sekretu?
{18404}{18498}- Obiecał, że nikomu nie powie.|- Miał też ić na prawo
{18500}{18581}i otworzyć restaurację.
{18591}{18685}Odpuć mu trochę.|Daj mu szansę.
{18728}{18821}Już dałam mu szansę.|Ty tak samo.
{18824}{18927}Wykorzysta nasze moce,|jeli będzie miał okazję.
{18929}{19008}Nie pozwolę mu na to.
{19011}{19118}Zaletš pracy dla Global Tech|jest firmowe mieszkanie.
{19121}{19198}Możemy nawet pomóc w wyborze.
{19200}{19305}Chciałabym mieć balkon i miejsce|parkingowe dla nowej jetty.
{19308}{19346}Załatwione.
{19349}{19413}Zdjęcie zrobione po moim|pierwszym mapowaniu genomu.
{19416}{19531}Może jestem niewdzięczna,|że zostawiam jš samš.
{19538}{19600}Z całym szacunkiem do dr Powell,
{19603}{19672}ale mam nadzieję,|że nie budzi w tobie poczucia winy.
{19675}{19756}To pewnie tylko odruch|na twój awans.
{19759}{19838}Wszyscy wiedzš, że cię uwielbia.
{19840}{19900}Co powiedziała?
{19902}{20027}Że nie masz dowiadczenia,|by prowadzić laboratorium.
{20080}{20154}Chyba jej nie zrozumiała.
{20157}{20243}Często mamrocze pod nosem.
{20260}{20341}Niektórzy chcš być jedynš gwiazdš.
{20344}{20459}To tylko oznacza,|że podję...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin