05.txt

(18 KB) Pobierz
{5}{72}Tłumaczenie: Yamamoto7|korekta: MoszeUsz
{188}{214}Daj mi tego batona.
{279}{318}Słyszałe, Jamie.|Daj mi to.
{486}{539}/Gdzie to jest?
{658}{733}Niele. Ja miałem pięć lat|zanim nabrałem na to Reese'a.
{774}{918}Malcolm in the Middle|7x05 - "Jessica Stays Over"
{1645}{1654}Przepraszam..
{1658}{1704}Nie chciałem...|Przepraszam...
{1708}{1800}To nic takiego, Malcolm.|Pewnego dnia będziesz wystarczajšco stary, by się golić.
{1842}{1862}- Id.|- Och...
{1872}{1897}Ok.
{1948}{1981}To jest Jessica, nasza nowa współlokatorka.
{1985}{2057}Mama i tata pozwolili jej spać na naszej kanapie przez tydzień,|gdy jej ojciec jest w areszcie.
{2061}{2185}Wyglšda na to, że w pištek za dużo wypił|i postanowił odnaleć jej
{2189}{2212}mamę jadšc samochodem do zamiatania ulic aż do Meksyku.
{2216}{2252}Ma małe kłopoty w rodzinie.
{2257}{2307}/Malcolm, Reese,|/Jessica, chodcie.
{2381}{2420}- Co ty robisz?|- Żartujesz sobie?
{2424}{2481}Nie pozwolę Jessice oglšdać moich klejnotów.
{2485}{2528}Co tak długo, chłopcy?
{2532}{2592}Powiedz jej, żeby|pozwoliła nam wejć do łazienki.
{2596}{2662}Mamo, mogę pożyczyć wieczorem twój samochód?|Frank Miller będzie podpisywał swojš nowš powieć.
{2666}{2746}Masz zamiar kierować tak, jak rzuciłe|wczoraj swoje zwinięte spodnie do kosza na pranie?
{2750}{2775}Nie sšdzę.
{2794}{2808}Co?
{2832}{2888}Jak jej umysł może tworzyć takie myli?
{2992}{3011}To pszczoła?
{3015}{3060}Dzięki temu wiesz, że jest wieży.
{3064}{3146}Nie znajdziesz żadnej pszczoły w miodzie ze sklepu, mówię ci.
{3150}{3214}- Skšd to przyszło?|- Spoils of war, Dewey.
{3222}{3285}Pamiętasz ten ul w szopie|o który walczyłem przez miesišce?
{3289}{3343}Zwycięstwo jest moje.
{3347}{3374}Zrobiłe go sam?
{3386}{3415}Skšd wiedziałe, jak go zrobić?
{3419}{3437}Dzięki instynktowi.
{3441}{3548}Widzisz, ludzie w istocie urodzili się|ze wszystkim, co trzeba, by niszczyć pszczoły.
{3552}{3616}Oprócz trucizny,|którš trzeba kupić.
{3629}{3665}Trochę mi przykro z powodu pszczół, wiesz.
{3669}{3714}To mechanizm doboru naturalnego, Dewey.
{3721}{3797}Gdyby to one wygrały, smarowałyby|w tym momencie nas na tej kanapce.
{3843}{3859}wietnie.
{3866}{3912}Nie mogę zabrać samochodu na|rozdawanie autografów.
{3916}{3988}Spotykanie twoich bohaterów zawsze jest|rozczarowaniem.
{4168}{4188}Czeć, Malcolm.
{4197}{4224}Masz samochód?
{4236}{4266}Jak zdobyła auto?
{4282}{4346}Miałem po prostu zakupy do zrobienia i twoja|mama uparła się, bym wzięła samochód.
{4350}{4381}Co masz na myli mówišc "uparła się"?
{4385}{4446}Błagałem jš przez tygodnie.|Za każdym razem mówiła "nie".
{4450}{4491}Tu włanie popełniłe błšd.
{4497}{4559}Pokazywałam, jaka jestem nieodporna|i wspomniałam o tacie.
{4563}{4584}To było proste.
{4593}{4607}Niemożliwe.
{4650}{4720}Słuchaj Malcolm, to nie jest co,|z czego jestem dumna, naprawdę.
{4727}{4792}Tak nauczyłam się przetrwać|w mojej zwariowanej rodzinie.
{4805}{4888}Sš totalnym połšczeniem|manipulacji i szantażu emocjonalnego.
{4892}{4933}Wszyscy krzyczš na wszystkich.
{4951}{5052}Nie znam już nawet prawdziwej,|szczerej drogi kontaktu z ludmi.
{5068}{5088}To jest chore.
{5109}{5136}Ja jestem chora.
{5161}{5181}Jessica, czekaj.
{5220}{5237}Przepraszam.
{5263}{5321}Dzięki za niesienie moich torb, Malcolm.
{5331}{5356}Mówiłam, że to proste.
{5457}{5504}Możesz pocałować mój amerykański tyłek, Zhao Lee.
{5534}{5552}Co tam?
{5558}{5617}Szkoła kazała nam poznać przyjaciół|do korespondencji z innych państw.
{5621}{5668}Ja dostałem tego|frajera z Chin.
{5676}{5724}- Co jest złego w Chinach?|- To nie tak, jak mylisz, Dewey.
{5728}{5813}Nie przyle ci nielegalnych fajerwerów|albo nunchucków podpisanych przez cesarza.
{5817}{5847}Ten kole to kompletny idiota.
{5859}{5926}Zaczęło się od proby o wybaczenie|za Pearl Harbor.
{5930}{5953}Kole nie chciał tego zrobić.
{5957}{6024}Jest bardzo arogancki.|Kiedy ja co kręcę to jest to głupota.
{6028}{6068}Kiedy on to robi,|to jest to forma językowa.
{6072}{6100}Byłem wkurwiony.
{6111}{6182}Ale potem pomylałem:|"bšd lepszy i przekonaj tego gocia".
{6186}{6227}"Kopnšć cię w dupę?
{6235}{6272}Wybierz tak lub nie. "
{6279}{6359}A to jego odpowied.|Nie potrafił wykonać nawet prostych instrukcji
{6363}{6400}"Potrzebujesz pomocy, Reese."
{6404}{6459}Myli, że cała planeta|między nami ma zamiar go chronić.
{6463}{6494}On myli, że jest mšdry.
{6498}{6579}Zobaczymy kto jest mšdrzejszy, kiedy wylę się|do Chin i skopię mu tyłek.
{6583}{6591}Co?
{6606}{6629}Reese, to jest szalone.
{6633}{6678}Wymień jednš rzecz, która jest w tym szalona.
{6707}{6753}Masz rację. Wezmę to z powrotem.
{6757}{6839}Nie mogę się doczekać, by zobaczyć jego twarz,|gdy otworzy przesyłkę, a ja wyskoczę ze rodka.
{6867}{6926}A jak masz zamiar wrócić,|gdy już go zbijesz?
{6930}{6994}Dewey, nie wiesz nic o kulturze azjatyckiej.
{7003}{7127}Jak tylko go poniżę, uzyskam jego szacunek,|połowę jego ziemi i siostrę, jeli jest goršca.
{7152}{7232}Wszystko, co muszę zrobić, to bycie|poza zasięgiem mamy przez następne trzy dni.
{7271}{7297}Według ciebie to jest czyste?
{7301}{7375}Muszę powiedzieć mamo, że jeli tak,|to po co sobie zawracać głowę?
{7379}{7443}Włanie załatwiłe sobie dwa dni|uziemienia w swoim pokoju.
{7447}{7459}W porzšdku.
{7463}{7528}Może wykorzystasz ten czas,|by nauczyć się jak zwijać skarpetki.
{7532}{7582}Masz już trzy.|Może jeszcze więcej?
{7586}{7612}Nie. Trzy sš idealne.
{7815}{7864}O, ocalałe.
{7891}{7958}Zgaduję, że nie było cię, gdy wujek Hal przyszedł...
{7982}{8023}Dobra, w porzšdku, w porzšdku.|Odpuć.
{8041}{8062}Wojna skończona.
{8170}{8220}Dobra, koniec!
{8234}{8256}Mówię poważnie!
{8326}{8348}Odejd!
{8370}{8399}Ostrzegam cię!
{8522}{8564}Twoi przyjaciele zginęli jak tchórze.
{8676}{8696}Co z tobš?
{8701}{8721}Nic. W porzšdku.
{8726}{8809}To jest odrażajšce, jakby|wylała się tu zupa warzywna.
{8814}{8860}Malcolm, we gšbkę i to posprzštaj.
{8865}{8874}W porzšdku.
{8913}{8980}Nie masz zamiaru ze mnš walczyć albo|próbować się z tego wywinšć?
{9000}{9028}Dobra, co się dzieje?
{9044}{9069}Nic, to tylko...
{9104}{9168}- To tylko ten nadchodzšcy sprawdzian z matmy i... Nie wiem...|- Malcolm, przestań.
{9172}{9210}Zdasz to, jak zawsze.
{9215}{9287}O to włanie chodzi. Oczekujesz ode mnie, że zdam na sto procent.
{9292}{9380}Mój nauczyciel oczekuje, że zdam na 100%.|Wszyscy oczekujš, że zdam na 100%.
{9385}{9500}Wiesz jak to jest, gdy podczas jakiegokolwiek|zadania w szkole wszyscy oczekujš od ciebie perfekcji?
{9504}{9576}Zdajesz sobie sprawę z tego,|jaka to presja?
{9644}{9679}To było proste.
{9684}{9788}Zaczšłem narzekać na sprawdzian z matmy,|potem reszta wypływała ze mnie tak zwyczajnie.
{9793}{9891}Nawet nie zauważyłem kiedy powiedziała, żebym|zabrał samochód i poszedł się zabawić.
{9896}{9927}Dała mi nawet pienišdze na benzynę.
{9931}{9946}Niele.
{9983}{10003}Czy to łza?
{10022}{10040}Nie.
{10177}{10260}Szeć pudełek płatków, dwa galony mleka,|osiem pudełek masła orzechowego,
{10275}{10330}kanapki z dżemem,|pieluszki dla dorosłych i Madlibs.
{10336}{10360}Pomylała o wszystkim.
{10366}{10447}Spakowałam także parę sztang, więc|dojadę tam w dobrej formie.
{10457}{10505}- Wyglšdajš jak puszki z zupš.|- Masz rację.
{10512}{10566}Widzisz, jest dużo rzeczy,|które dajš podwójne korzyci.
{10571}{10594}Jak moja poduszka.
{10614}{10688}Jest pełna M&M's, więc|mogę spać i jeć z tego samego ródła.
{10692}{10754}Czyż nie tak samo NASA projektowała|stare kapsuły kosmiczne?
{10759}{10787}Dokładnie tak samo.
{10792}{10837}A ty będziesz czekał z kasetami,|by chronić mnie przed mamš, prawda?
{10842}{10893}- Zdecydowanie.|- Dobra, w drogę.
{10903}{10954}Chcę być na poczcie o 4:00.
{10959}{11000}Załatwić ci oznaczenie "delikatne"?
{11006}{11040}Co to miało znaczyć?
{11518}{11558}Podróż włanie się zaczyna.
{11639}{11723}Malcolm, nie wiesz czego|oczekuje od życia pszczoła, nieprawdaż?
{11728}{11757}- Nie wiem.|- wietnie.
{11776}{11828}Jaki jest cel obnoszenia się z tak genialnym umysłem,
{11830}{11860}jeli nie możesz zrozumieć kilku prostych rzeczy?
{11875}{11967}Hal, on ma wystarczajšco stresu w szkole|bez presji ze strony rodziców.
{11995}{12030}Czy mama włanie mnie obroniła?
{12039}{12109}To udawanie wrażliwego|przynosi większe efekty, niż mylałem.
{12113}{12156}Jajka Reese'a sš zimne.
{12161}{12204}Dewey, możesz mu je teraz zanieć.
{12457}{12497}/Nareszcie, dupku.
{12507}{12564}/Ona oczekuje ode mnie,|/żebym jadł te cieki?
{12610}{12678}Hal, co ty robisz w domu?|Jest 10:15.
{12684}{12712}To ta pszczoła, Lois.
{12717}{12767}Zaatakowała mnie znowu w drodze do auta.
{12772}{12808}Ledwo tu wróciłem.
{12812}{12853}Ta cholera nie zostawi mnie w spokoju.
{12859}{12907}- Jest na jakim szalonym polowaniu.|- Hal!
{12913}{12978}Może to nie aż tak szalone.
{12982}{13094}Zabiłem całš jej rodzinę, przyjaciół|i właciwie zniszczyłem cały jej wiat.
{13120}{13150}To musiało się skończyć walkš.
{13155}{13194}Hal, musisz ić do pracy.
{13200}{13225}Wiem, masz rację.
{13231}{13257}To jaki absurd.
{13291}{13303}W porzšdku.
{13332}{13353}Oto plan, Lois.
{13359}{13460}Pójdę zwyczajnie w stronę tylnych drzwi|i odcišgnę jej uwagę.
{13464}{13520}Jak tylko odwrócę jej uwagę, ty pójdziesz bardzo szybko
{13527}{13570}do mojego auta i podjedziesz pod boczne drzwi.
{13573}{13687}Dwa krótkie tršbnięcia, jedno długie.|Policzę do trzech i jednoczenie otworzymy drzwi.
{13691}{13717}Chyba sobie żartujesz.
{13723}{13796}Nie zamierzam pozwolić jakiej|pszczole zrujnować swojego życia.
{13927}{13977}- Gdzie idziesz?|- Na imprezę Ricka Kesslera.
{13982}{14004}Jak chcesz się tam dostać?
{14009}{14107}Powiem mamie, jak nie mogę pokonać oczekiwań|ludzi w zwišzku z moim testem naukowym.
{14129}{14159}Jeste k...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin