{1}{1}23.976 {9}{104}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {105}{143}Odwróć się. {252}{307}- Kupiłe mi piniatę?| - Nie. {307}{363}- Pepsi Challenge? (Coca-Cola vs Pepsi)|- Nie. {363}{447}- Szykujesz mnie do egzekucji?| - Do małego eksperymentu. {447}{508}Ponoć jeli upoledzi się| jeden z pięciu zmysłów, {508}{574}pozostałe cztery rekompensujš| ubytek poprzez wyostrzenie się. {574}{639}Wiem, że zazwyczaj testuję| cię z tego, co możesz zobaczyć, {639}{755}ale dzisiaj chcę,| żeby powiedział mi, co słyszysz. {755}{798}{y:i}Gotowy? {1273}{1315}W porzšdku. {1315}{1351}Powiedz mi, co słyszałe. {1351}{1429}Cóż, podszedłe od| lodówki do kuchenki. {1429}{1511}Potem co podniosłe| i wyrzuciłe do mieci. {1511}{1540}Doskonale. {1540}{1579}cišgnij przepaskę. {1605}{1640}Hej, moje sprawozdanie! {1640}{1686}Wyrzuciłe moje| sprawozdanie do kosza. Dlaczego? {1686}{1764}Ponieważ nie było twoje.| Widziałem jak dostałe je od Gusa. {1764}{1818}Teraz sam napiszesz sprawozdanie. {1821}{1952}Następne, co chcę usłyszeć, to dwięk| ołówka poruszajšcego się po kartce. {1975}{2025}Wolałbym zostać stracony. {2072}{2135}{C:$398dc6}{y:i}Czasy dzisiejsze {2169}{2210}To po prostu głupie i tyle. {2210}{2292}Gdyby nie miał żadnych włosów,| nikt nie nazywałby go Puszysty Wuzzy. {2292}{2329}Oni byli ironiczni, Shawn. {2329}{2405}- Ale on nie był puszysty, prawda?| - Nie był. Ironia, Shawn. {2405}{2465}- Włanie o tym mówiłem.| - Hej, Shawn. {2465}{2507}- Jules.| - Co tutaj robicie? {2507}{2575}Wyszlimy pospacerować.| Pomylelimy, że z grzecznoci wpadniemy. {2575}{2633}Na dodatek, Gus zostawił swój| aparat nazębny w socjalnym. {2633}{2691}Przebylicie takš drogę| w rzęsistš ulewę tylko po to? {2691}{2741}Dobra, prawda jest taka,| że się nudzilimy. {2741}{2814}Burza zmiotła naszš kablówkę.| Gus nie chciał grać w Boggle ani Cranium. {2814}{2889}Powiedziałem, że zagram w Cranium.| Burza nie zmiotła naszej kablówki. {2889}{2977}- Shawn nie zapłacił rachunku.| - Zmiotłaby. Burza zmiotłaby naszš kablówkę. {2977}{3036}Sama powiedziała, Jules.| Tam jest rzęsista ulewa. {3036}{3113}Przyszlimy odebrać |czek za naszš poprzedniš sprawę, {3113}{3181}żebymy mogli odzyskać kablówkę. {3190}{3297}Pogoda ostudziła moje medialne moce,| ale wyczuwam, że co wielkiego {3297}{3326}przejdzie przez te drzwi. {3326}{3383}Ogromnego! Włanie dostalimy |sygnał od Lassitera. {3383}{3476}20 minut temu aresztował Ernesto Ramos Chaveza.| Jest zastępcš bossa w Cinco Reyes. {3476}{3530}To on gra na dużej| gitarze w grupie Mariachi? {3530}{3593}Nie, Shawn, Cinco Reyes.| Pięciu króli. {3593}{3647}To jeden| z najniebezpieczniejszych gangów w kraju. {3647}{3688}Bardzo dobrze, panie Guster. {3688}{3772}Lassiter przyskrzynił go kilka lat temu,| ale prokurator nie mógł postawić zarzutów, {3772}{3796}więc zniknšł z radaru. {3796}{3857}Od tamtego czasu zdobylimy| niepodważalne dowody na Chaveza, {3857}{3896}które wišżš go| z wieloma brudnymi sprawami. {3896}{3986}Takimi, żeby wsadzić go na dobre.| Lassiter zrobił dzisiaj co wielkiego. {3986}{4005}Hej! {4010}{4031}Już jest! {4507}{4582}{Y:i}No co ty, stary,| to o wiele lepsze niż kablówka. {4582}{4676}Nie wiem. Ostatecznie,| to tylko kolejny zły kole. {4776}{4810}Spisz go. {5193}{5273}Dostałem cynk od informatora,| że Chavez wreszcie wypłynšł. {5273}{5363}ledziłem go do monopolowego.| Zajšłem pozycję przy drzwiach frontowych. {5363}{5412}Jedyna droga ucieczki| prowadziła przeze mnie. {5412}{5487}Oficjalista powiedział, że musimy poczekać| kilka minut na zatwierdzenie czeku. {5487}{5551}Moglibycie?| Kole opowiada historię. {5551}{5572}Kontynuuj. {5572}{5667}Więc podszedłem do niego i powiedziałem,| "Dobrze cię znów widzieć, Chavez. {5667}{5703}Idziesz ze mnš." {5703}{5790}Powiedział: "Tylko ty?"| A ja na to: "Tylko ja." {5790}{5840}Żeby wszystko było jasne. {5840}{5911}Mówimy o monopolowym na Las Palmas,| czy ten na Princeton? {5911}{5935}Co za różnica? {5935}{6000}Powiedzmy na przykład,| że gdyby chciał kupić paczkę Funyuns, {6000}{6068}- musiałby pójć do tego na Las Palmas.| - Na Princeton ich nie sprzedajš. {6068}{6122}Nie pytajcie mnie dlaczego.| Kto nie kocha Funyuns? {6122}{6161}To był ten na Las Palmas. {6161}{6217}Ale miałem ważniejsze| sprawy na głowie od chipsów. {6217}{6333}Cóż, naturalnie, pojmowałe bardzo| niebezpiecznego przestępcę z Cincos, prawda? {6333}{6363}- Tak?| - Tak, Reyes. {6363}{6442}Ale dla twojej wiadomoci,| Funyuns to nie chipsy. {6442}{6538}- Shawn, wystarczy tych Funyuns. |- Jules, to kukurydziane przekšski o smaku cebuli. {6538}{6590}I żeby było jasne,| sš zabawne. [fun] {6590}{6656}To tyle od nas.| Bylimy niegrzeczni. {6656}{6766}Więc jakie to uczucie? Zajmujecie się gangami| i nie moglicie złapać Chaveza, a Lassiter mógł. {6766}{6863}- Jakkolwiek.| - Hej, ułatwił nam robotę. {6863}{6909}- Moje uznanie, Lassiter.| - Dzięki, Drimmer. {6909}{6964}Detektywie Lassiter,| mogę pana prosić do mojego biura? {6964}{6995}Pewnie. {6995}{7075}Prawdopodobnie chce mi udzielić| pochwały lub czego podobnego. {7075}{7150}Prawdopodobnie zrobi z ciebie glinę i pół. {7150}{7280}- Zasłużyłe na to, Carlton.| - Hej, ja wygrywam, wszyscy wygrywamy. {7328}{7424}Detektywie, chciałabym przedstawiać| panu agentów Whieldona i Ruppa. {7424}{7505}Sš z FBI z Jednostki Specjalnej| Do Walki z Gangami. {7505}{7597}Agenci. Dobrze, że tu jestecie.| To była niezła noc. {7597}{7657}Przylecielimy od razu,| gdy usłyszelimy o aresztowaniu. {7657}{7728}Ernesto Chavez był nadrzędnym| celem od dłuższego czas. {7731}{7814}To tylko doskonały zbieg okolicznoci w wyczuciu| i jeszcze lepszej pracy w terenie. {7814}{7906}Ale nie przylecielicie tutaj,| żeby mi pogratulować. {7906}{7985}- To prawda. Jestemy tu po Chaveza.| - Słucham? {7985}{8043}Zaproponowalimy mu ugodę i zgodził się. {8043}{8172}W zamian za złagodzenie kary będzie zeznawał| przeciwko reszcie członków gangu Cinco Reyes. {8172}{8257}- Pozwoli im go pani zabrać?| - Przykro mi, detektywie, ale zeznanie {8257}{8373}Ernesto Chaveza może mieć ogromny wpływ| na zlikwidowanie znaczšcej siatki przestępczej. {8373}{8449}Nie powięciłem niezliczonych godzin| wielu ludzi podczas cigania tego łajdaka, {8449}{8530}żeby mógł w komforcie dożyć końca swoich dni| w programie ochrony wiadków. Nie ma mowy. {8530}{8605}- Detektywie, rozumiem pana frustrację.| - Powinien gnić w więzieniu! {8605}{8668}Ta decyzja nie należy do ciebie, detektywie. {8668}{8743}Więc może skikniesz| i przyprowadzisz nam wiadka? {8743}{8821}- Może pocałujesz mnie w...| - Detektywie! {8842}{8927}Combos, to już inna bajka.| Oba to precle z serem. {8927}{9026}A jeli trafisz takiego bez sera,| to oznacza, że torebka jest nawiedzona. {9026}{9089}Powinienem go załatwić,| kiedy miałem okazję. {9089}{9156}- O co mu chodziło?| - Cóż, mam go, ale skumaj to. {9156}{9241}Oficjalista powiedział, że wszystkie czeki| muszš zostać podpisane przez szefowš Vick. {9241}{9320}- Spokojnie, kolego. Nie ma powodów do sratękania.| - Sratękania? To nie słowo. {9320}{9383}- To wiedezyński.| - To nie język. {9402}{9459}- Szefowo, obowišzki cisnš.| - Nie teraz, Spencer. {9459}{9536}Potrzebuję tylko podpisu i długopisu.| Ma który z was Bic'a? {9536}{9621}Montblanc, "przyjaciel papieru"?| Kredka też może być. {9621}{9719}Agenci Whieldon i Rupp,| nasz wydziałowy medium, Shawn Spencer. {9719}{9759}Bardzo imponujšce osišgnięcie, panowie. {9759}{9845}Zazwyczaj potrzebuję 15 minut,| żeby wywołać u Lassitera takie spienienie. {9845}{9908}Potem płukanie i powtórka. {9928}{10030}{y:i}Widzicie, chłopaki,|{y:i} nie tylko ja nie płacę rachunków. {10053}{10130}{y:i}- Doszło do wystrzału.| - Lassiter. {10462}{10541}{y:i}{c:$ff80}PSYCH 3x11|{y:i}{c:$ffda50}Lassie zrobił co złego. {10541}{10637}{C:$fd209c}{f:Georgia}Tłumaczenie: Neutrino|{Y:i,b}{s:14} neutrino@os.pl {10637}{10719}{c:$398dc6}{y:i}I know you know|{c:$398dc6}{y:i}that I'm not telling the truth {S:15} {10719}{10795}{c:$398dc6}{y:i}I know you know|{c:$398dc6}{y:i}they just don't have any proof {S:15} {10795}{10872}{c:$398dc6}{y:i}embrace the deception|{c:$398dc6}{y:i}learn how to bend {S:15} {10872}{11008}{c:$398dc6}{y:i}your worst inhibitions|{c:$398dc6}{y:i}tend to psych you out in the end {S:15} {11165}{11221}- Nie żyje.| - Cholera! {11221}{11291}Natychmiast sprowad tutaj| koronera i biegłych. {11291}{11336}Dlaczego się na mnie gapicie?| On ucieka. {11336}{11392}Stoisz nad martwym| człowiekiem z broniš w ręku. {11392}{11455}- No i?| - I chce wiedzieć, co się tutaj do diabła stało. {11455}{11517}Nie ma na to czasu, szefowo.| Strzelec jest nadal w budynku. {11517}{11651}- Więc się streszczaj, detektywie.| - Eskortowałem Chaveza, gdy zgasły wiatła. {11651}{11737}{Y:i}Kto zaszedł mnie od tyłu.| Wycišgnšłem broń i straciłem jš w starciu. {11737}{11804}{Y:i}Usłyszałem strzał,| wiatła się włšczyły, a Chavez nie żył. {11804}{11872}Odnalazłem broń tuż| przed waszym przyjciem. {11872}{11945}Detektywie,| ta bajeczka to niezły stek bzdur. {11945}{12032}- Nazywasz mnie kłamcš?| - To załapałe, geniuszu? {12032}{12102}{y:i}- Detektywie Lassiter!| - Przytrzymaj mnie. {12102}{12163}Shawn, spoważniejesz?| Lassiter włanie rozwalił kolesia. {12163}{12213}Nie bšd mieszny.| On nikogo nie zabił. {12213}{12273}Jego palec nawet nie dotknšł spustu. {12274}{12352}Spokój!| Wszyscy! {12410}{12468}Szefowo, to chyba oczywiste,| co tutaj zaszło. {12468}{12551}Pani detektyw włanie| sprzštnšł mojego głównego wiadka. {12551}{12635}I bardzo chciałbym dowiedzieć się,| co zamierza pani z tym zrobić. {12673}{12753}Detektyw Lassiter mówi,| że to nie on jest strzelcem, więc mu wierzę. {12753}{12811}- Żartuje pani?| - Dziękuję, szefowo. {128...
DevilDrom