{1}{1}23.976 {9}{106}/Nazywam się Michael Westen.|/Byłem szpiegiem, dopóki... {107}{180}/Jeste spalony.|/Trafiłe na czarnš listę. {181}{297}/Kiedy jeste spalony, nie masz niczego:|/żadnej gotówki, kredytu czy przebiegu pracy. {298}{351}/Jeste uwięziony w miecie,|/w którym cię porzucš. {352}{406}- Gdzie ja jestem?|- W Miami. {407}{477}/Wykonujesz każdš robotę, jaka się trafi. {478}{554}/Polegasz na każdym,|/kto dalej z tobš rozmawia: {555}{614}/- na impulsywnej byłej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? {615}{674}/...na przyjacielu,|/który donosił na ciebie agentom FBI. {675}{742}Wiesz jacy sš szpiedzy.|To banda wrednych, małych dziewczynek. {743}{763}/A także na rodzinie... {764}{792}Znowu twoja mama? {793}{821}/...o ile jeste zdesperowany. {822}{860}Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael. {861}{986}/Podsumowujšc: dopóki jeste spalony,|/nigdzie się nie wybierasz. {1080}{1124}/Nie ma nic w fajnego w byciu osobš, {1125}{1176}/która sprawdza miejsce spotkania. {1177}{1220}/W najlepszym razie stracisz czas {1221}{1269}/na szukanie nieistniejšcych zagrożeń. {1270}{1348}/W najgorszym - przegapisz co. {1393}{1463}Twój kole wszedł sam,|10 minut temu. {1464}{1507}Sam, nie musiałe tego robić. {1508}{1583}Daj spokój, Mikey, nie puszczę cię|na spotkanie z Gilroyem bez wsparcia. {1584}{1657}Nie wybrałby tak ładnego lokalu,|żeby mnie zabić. {1658}{1695}Wiesz, jak ciężko w nim|o rezerwację? {1696}{1742}Tak. Wiem też, co tam serwujš... {1743}{1773}/Foie gras... {1777}{1821}/"Lap-in". {1822}{1858}/Lapin? {1859}{1900}Nieważne.|To "królik" po francusku. {1901}{1935}Popieram załatwienie Gilroya, {1936}{1978}ale czy nie można tego zrobić {1979}{2003}bez współpracy z nim? {2004}{2057}Przekonanie go,|że jestem takim psychopatš jak on {2058}{2090}kosztowało mnie wiele trudu. {2091}{2129}Wysłucham, jakie ma plany. {2130}{2182}Raczej nie chodzi|o wyprowadzenie jego psa na spacer. {2183}{2214}Nie mam wyboru. {2215}{2268}Żeby pokrzyżować jego plany {2269}{2319}muszę wzišć w nich udział. {2320}{2357}/Bon appetit. {2358}{2428}To znaczy "uważaj na siebie, przyjacielu". {2429}{2487}/Nawet rutynowe spotkania|/mogš być ryzykowne, {2488}{2542}/kiedy siadasz z osobš,|/której nie ufasz. {2543}{2598}/Musisz zwracać uwagę|/na subtelne wskazówki, {2599}{2640}/które powiedzš ci,|/w co się pakujesz. {2641}{2710}GILROY|PSYCHOPATA NA ZLECENIE {2716}{2774}/Czy sš uzbrojeni?|/Czy majš ze sobš wsparcie? {2837}{2877}/Sš te wskazówki mniej subtelne... {2886}{2947}Dobrze, że jeste.|Chyba nie masz mi za złe, {2948}{3010}że zamówiłem na poczštek przystawki. {3011}{3092}/Takie jak sztućce dla trzeciej osoby|/na lunchu dla dwóch. {3093}{3128}Przyjdzie kto jeszcze? {3129}{3173}Nie wspomniałem?|Będzie jeszcze Claude. {3174}{3189}Claude? {3190}{3247}wietny goć.|Wyborny rozmówca. {3248}{3283}Zna się na modzie. {3284}{3331}Plus to najlepszy złodziej|na zachodniej półkuli. {3332}{3399}Przyda się na tym etapie naszego planu. {3400}{3434}Możemy wspólnie zjeć lunch, {3435}{3476}ale wolę pracować sam. {3477}{3532}Nie bšd taki pochopny.|Polubisz Claude'a. {3533}{3589}Ma niemal tak samo paskudne CV jak ty. {3590}{3648}Współpraca z nieznajomym|jest głupia i niebezpieczna. {3649}{3692}Jak widzę masz wiele teorii. {3693}{3745}Ale tym razem|będziesz musiał zrobić wyjštek {3746}{3791}i docenić wartoć pracy zespołowej. {3792}{3840}Nie, dzięki. {3875}{3919}Claude, to Michael. {3920}{3955}Michael, to Claude. {3956}{4006}To ten twój miejscowy? {4028}{4095}Michael nie wie,|czy chce zostać na lunchu. {4096}{4161}Czas na decyzję. {4250}{4345}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4346}{4378}Doskonale. {4379}{4442}Uczcijmy to butelkš wina. {4447}{4520}Jakiego wiekowego,|francuskiego... i drogiego. {4561}{4639}CLAUDE|NOWY KOLEGA Z ZESPOŁU MICHAELA {4785}{4835}Na czym polega zlecenie Gilroya? {4836}{4893}Mam się włamać z Claude'em|do chilijskiego konsulatu {4894}{4934}i zdobyć pewne akta. {4935}{4983}Wtargnięcie na obce terytorium|i kradzież dokumentów {4984}{5034}z nieznajomym...|brzmi wietnie. {5035}{5081}Nie mam zamiaru|pracować z Claude'em. {5085}{5145}To mi się podoba.|Wycofasz się? {5146}{5195}Nie. Pozbędę się jako Claude'a {5196}{5244}bez wzbudzania podejrzeń u Gilroya. {5245}{5307}Skoro to międzynarodowy złodziej... {5308}{5373}Sšdzisz, że możemy mieć|wspólnych znajomych. {5374}{5410}Zadzwonię do kogo trzeba, Michael. {5411}{5461}Tylko jak daleko|jeste skłonny się posunšć {5462}{5513}w sprawie Gilroya? {5514}{5540}Tak daleko, jak będę musiał. {5541}{5595}Teraz łatwo mówić. {5753}{5817}Muszę z tobš porozmawiać. {5818}{5857}Przychodzę w pokoju, stary. {5858}{5890}Znasz go, Michael? {5891}{5930}Pamiętasz Sugara, {5931}{5984}handlarza prochami,|który mieszkał pode mnš. {5985}{6046}Już pamiętam.|Ten, którego postrzeliłe w nogę. {6047}{6100}Tak, poprzez cianę. {6101}{6131}Zrobił też co z tamš izolacyjnš. {6132}{6187}SUGAR|DAWNY SĽSIAD MICHAELA {6188}{6226}Chyba wyraziłem się jasno, {6227}{6269}że nie chcę cię|więcej widzieć. {6270}{6316}Mylisz, że tego chciałem? {6331}{6385}Chcę cię wynajšć, stary. {6386}{6436}- Mój kuzyn ma problemy.|- Nie trać czasu. {6437}{6476}Nie przyszedłem z pustymi rękoma. {6477}{6560}/Jako agent czasem spotykasz dawnych wrogów. {6561}{6610}/Czasem potrzebujš informacji. {6611}{6662}/Czasem chcš się zemcić. {6663}{6720}I co?|Znowu do mnie strzelisz? {6721}{6768}Jeli potem pomożesz|mojemu kuzynowi, {6769}{6813}to strzelaj miało. {6834}{6907}/A czasem potrzebujš przyjaciela. {6920}{6970}{C:$aaccff}BURN NOTICE [03x12]|"Szlachetne pobudki" {6971}{7058}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander|.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {7059}{7115}Mój kuzyn zadaje się|z podejrzanymi typami. {7116}{7165}Podejrzanymi jak handlarze prochów? {7166}{7215}Nigdy nie mieszałem Dougiego|do moich interesów. {7216}{7262}Typ o nazwisku Lynch. {7263}{7312}Gnój przewodzi ekipie,|która zajmuje się rozbojami. {7313}{7385}Przy każdej ich robocie|kto zostaje ranny albo i gorzej. {7386}{7460}- Próbujš w co wrobić Dougiego.|- Skšd to przypuszczenie? {7461}{7517}Nie zadajš się z nim dlatego,|że jest super. {7562}{7610}Dougie jest nierozgarnięty. {7611}{7656}Kazałem mu trzymać się z dala|od Lyncha i jego ekipy, {7657}{7713}ale cišgle kupujš mu fanty|i zabierajš na imprezy. {7714}{7763}Ma ich za przyjaciół. {7764}{7840}Pogadałem z Lynchem po męsku,|powiedziałem, żeby zostawił Dougiego. {7841}{7872}Widzę, że niele ci poszło. {7873}{7904}Jego ludzie się na mnie rzucili. {7922}{7961}Potem już nic nie mogłem powiedzieć. {7962}{8004}Ci kolesie noszš broń. {8005}{8043}Potrzebuję kogo sprytnego jak ty. {8044}{8077}Płacę 5 kawałków. {8078}{8133}Połšczymy siły|i zrobimy im nalot. {8134}{8167}Co ty na to? {8168}{8208}Kto może zginšć. {8209}{8251}Niepotrzebny ci płatny morderca, Sugar. {8252}{8311}Musisz przenieć kuzyna tak,|żeby Lynch go nie znalazł. {8312}{8372}Wiesz, ile mu zajęło|stanięcie na nogi? {8373}{8413}Ma własne mieszkanie, pracę. {8414}{8454}Nie mogę go zmusić|do zaczęcia od nowa. {8455}{8501}Nie pozwolę,|żeby Lynch go do tego zmusił. {8502}{8563}Dobra, jak nie chcesz kasy,|to sam to zrobię. {8564}{8615}Dougie z pewnociš|wolałby zaczšć od nowa, {8616}{8646}niż pochować kuzyna. {8647}{8699}Gdzie ten twardziel,|który tu kiedy mieszkał? {8701}{8762}Daj mu mój numer,|kiedy wróci. {8841}{8896}Pozwolisz mu tak odejć? {8980}{9047}Tak, mamo?|Wszystko gra? {9048}{9083}Nie, już jadę. {9084}{9140}Mama mówi,|że to co ważnego. {9318}{9389}Masz dostać nagrodę|"walcz z przestępczociš"? {9390}{9447}Jest dla obywateli|walczšcych z przestępczociš. {9448}{9492}I to tak ni stšd, ni zowšd? {9493}{9583}Wiesz, że dowodzę|strażš sšsiedzkš w mojej dzielnicy {9584}{9682}plus zgłosiłam trzy skradzione auta|przez ostanie dwa miesišce. {9683}{9753}Te, które ukradłem|i kazałem ci zgłosić? {9754}{9800}Dadzš mi tabliczkę pamištkowš! {9817}{9890}Mogę zaprosić jednego gocia|na ceremonię jej wręczenia, {9891}{9914}ale musisz się ładnie ubrać, {9915}{9962}bo naczelnik też będzie obecny. {9977}{10040}Mamo, nie mogę przyjć na ceremonię|pełnš gliniarzy, {10041}{10125}którzy dajš ci nagrodę za zgłoszenie|popełnionych przeze mnie przestępstw! {10126}{10161}Michael, mam zostać wyróżniona. {10162}{10218}Mam jako jedyna|pójć bez rodziny? {10221}{10286}Przecież nie poproszę Nate'a,|żeby przyleciał z Vegas. {10307}{10372}W sobotę, w południe. {10373}{10419}- Czeć wam.|- Czeć, skarbie. {10420}{10456}Maddy, pożyczysz mi cukru? {10457}{10521}Panna Reynolds robi mi|karmelizowane truskawki. {10538}{10568}Dzięki. {10572}{10614}Już wiesz o nagrodzie.|Niele, co? {10615}{10652}To Sam wysunšł mojš kandydaturę. {10656}{10684}Raczej podpisałem papiery, {10686}{10721}które ona już wypełniła. {10733}{10783}Fi pomoże ci sprawdzić Claude'a? {10786}{10817}Ma popytać o niego. {10818}{10861}To dobrze,|bo ja już go sprawdzałem {10862}{10897}i nic nie znalazłem. {10904}{10928}Dzięki, Maddy. {10929}{10982}Póniej ci przyniosę. {11006}{11058}Tak więc... {11205}{11250}Czeć, Fi. {11304}{11349}I? {11388}{11434}Co? {11435}{11498}Zadzwoniła, gdzie trzeba? {11499}{11553}Masz na myli Claude'a?|Jasne. {11554}{11611}Dowiedziałam się o nim|niepokojšcych rzeczy. {11612}{11649}Spisałam wszystko na kartce, {11650}{11694}ale nie pamiętam,|gdzie jš posiałam. {11695}{11735}Ciężko mi się skupić. {11736}{11790}Cišgle mylę o Sugarze|i jego kuzynie. {11791}{11853}Była przy tym, Fi.|Powiedziałem mu, co ma zrobić. {11854}{11955}- Nie moje zmartwienie, jeli nie posłuchał.|- A co z Dougiem? {11956}{11982}Pozwolimy, żeby Sugar {11983}{12034}podjšł też złš decyzję za kuzyna? {12086}{12113}W porzšdku. {12124}{12163}Nieważne. {12189}{1229...
stokro_eot