sandhi2.pdf

(177 KB) Pobierz
Mała książeczka o sandhi (versja 0.9)
Część druga - spółgłoski
Wygłos inicjalny
Wprawdzie „gołe” tematy i rdzenie mogą kończyć się na dowolny dźwięk,
ale w użyciu tylko ograniczona ilość dźwięków może stać w wygłosie
inicjalnym - na końcu słowa izolowanego, zanim zostanie ono użyte w
wypowiedzi (tj. w formie pauzalnej). Znajomość zasad, zgodnie z którymi
następuje przemiana pierwotnego niedozwolonego wygłosu na wygłos
dozwolony, jest (niestety) ważna, ponieważ w późniejszych operacjach
sandhi pewne głoski zachowują się inaczej zależnie od swojej genezy.
W wygłosie może stać dowolna samogłoska, lub spółgłoska zgodna z
poniższymi zasadami:
- tylko jedna (tzn, zbitka spółgłoskowa musi się zredukować);
- bez przydechu
- bezdźwięczna
- nie palatalna,
ewentualnie
- nosówka (oprócz palatalnej)
- lub półsamogłoska l .
Co oznacza, że podstawowe przemiany spółgłosek przy powstawaniu
wygłosu absolutnego to:
- ubezdźwięcznienie
- utrata przydechu
- redukcja zbitek.
Dodatkowo palatalne, spiranty i h muszą przejść w głoski innego rzędu
(gardłowe lub cerebralne).
Przykłady:
anuṣtu bh anuṣtu p (nazwa metrum)
suhr̥ d suhr̥ t „przyjaciel”
c k „mowa”
samya g samya k „właściwie, odpowiednio”
gaccha nt gaccha n „idący”
pratya ñc pratya ñ pratya „zachodni”
ṣa ṣa „sześć”
13
14
Wędrujące przydechy (prawo Grassmanna)
Wygłosowy przydech (lub głoska h, która zachowuje się jakby była gh )
może, zamiast po prostu zaniknąć, przejść na wcześniejszą głoskę rdzenia:
√duh „doić”: godu h go dh u k „dojarz”
√budh „rozpoznać”: dharmabu dh dharma bh u t „znawca prawa”
Inne pierwiastki podlegające temu prawu to:
√guh „chować”; √dah „palić”; √dih „mazać”; √bandh „wiązać”. W
niektórych formach osobowych także rdzeń √dhā kłaść”.
Wyliczenie możliwych wygłosów absolutnych, uszeregowanych pod
względem częstości występowania (zaczynając od najczęstszego):
możliwy wygłos
może pochodzić z
s r
m
m
n
n m
Upodobnienie
Podstawową zasadą przy sandhi spółgłoskowym jest upodobnienie
(asymilacja): pod względem dźwięczności oraz miejsca artykulacji . Typową
sytuacją jest upodobnienie wsteczne, tj. zmiana wygłosowej pierwszego
wyrazu pod wpływem następującej po niej nagłosowej następnego wyrazu.
Inaczej mówiąc - dźwięk, który jeszcze nie zaistniał, wpływa „wstecz” na
zachowanie dźwięku wcześniejszego. Zdarza się jednak także upodobnienie
następcze , czyli zgodne z kierunkiem wypowiadania głosek; czasem oba
rodzaje występują razem.
t
t th d dh h
k
k kh g gh c j ś h
p
p ph b bh
ṭ ṭh ḍ ḍh j ś h ch ṣ
ṅ ñ
Udźwięcznienie:
Wygłosowa bezdźwięczna zwarta (tj. należąca do pięciu szeregów) przed
dźwięczną (także samogłoską) udźwięcznia się:
vanā t +āgacchati vanā d āgacchati „z lasu przychodzi”
ṣa + darśana śa darśana „szóstka darśan”
k + yajña g yajña „ofiara ze słów”
l
l
Pierwotne j, ś i h mogą zmieniać się na dwa sposoby (przechodzą albo w k ,
albo w ). Źródła tkwią w historii języka, zatem nie da się podać reguły,
tylko - zapamiętać, które słowa jak się zmieniają...
Przykłady:
virā j virā „moc” (oraz nazwa metrum)
asr̥ j asr̥ k „krew”
di ś di k „kierunek, strona świata”
vi ś vi „lud”
uṣṇi h uṣṇi k (nazwa metrum)
madhuli h madhuli „pszczoła”
Często jednak poza udźwięcznieniem zachodzą jeszcze dalsze przemiany,
bardziej upodabniające wygłos do nagłosu. Rodzaj tych zmian zależy przede
wszystkim od głoski wygłosowej.
15
16
891982519.012.png 891982519.013.png 891982519.014.png 891982519.015.png 891982519.001.png 891982519.002.png 891982519.003.png 891982519.004.png 891982519.005.png 891982519.006.png 891982519.007.png 891982519.008.png 891982519.009.png 891982519.010.png 891982519.011.png
Przed ś- zmienia się w nosówkę palatalną, podczas gdy ś przechodzi w ch :
n + ś ñch
Sandhi międzywyrazowe
Wygłosowe -m
W kontakcie z nagłosową spółgłoską i półsamogłoską zawsze przechodzi w
anuswarę ( ):
deva m + paśyāmi deva paśyāmi „boga widzę”
dev< pZyaim
madhurā n + ś abdā n + ś r̥ṇoti madhurā ñch abdā ñch r̥ṇoti „słyszy
słodkie dźwięki”
Przed dźwięczną palatalną i cerebralną przechodzi w nosówkę ich rzędu:
n + j, jh ñj, ñjh
Przed samogłoską łączy się z nią (w dewanagari - w jeden znak):
satya m + u palabhe satya mu palabhe „prawdę dostrzegam”
rākṣasā n + j ayati + indraḥ rākṣasā ñj ayatīndraḥ „Indra zwycięża
demony”
sTymupl-e
n + ḍ,ḍh ṇḍ, ṇḍh
Wygłosowe -n
Przed bezdźwięcznymi z rzędów „spirantowych” przechodzi w anuswarę
( ), w środek wsuwa się odpowiedni spirant:
etasmi n + ayane etasmi ṇḍ ayane „w tym palankinie”
Przed l przechodzi w anuswarę i podwaja nagłos:
n + l ṃll
n + c, ch ṃśc, ṃśch
na + abodha n + l akṣaṇām nābodha ṃll akṣaṇām „nie zrozumieli
metafory”
uttamā n + l okā n + l abhate + dharmajñaḥ uttamā ṃll okā ṃll abhate
dharmajñaḥ „znawca dharmy osiąga najwyższe światy”
devā n + c inatayāmaḥ devā ṃśc intayāmaḥ „myślimy o bogach”
kasmi n + ch admani kasmi ṃśch admani „w którym przebraniu?”
n + ṭ, ṭh ṃṣṭ, ṃṣṭh
Podwojenie wygłosowej nosówki
Wygłosowe -ṅ, -ṇ i -n po krótkiej samogłosce podwajają się przed dowolną
samogłoską nagłosową:
tasm in + ā śrame tasm innā śrame „w tej pustelni”
has an + i va has anni va „jakby się śmiejąc”
amr̥gaya n + iṭṭibhakam amr̥gaya ṃṣṭ iṭṭibhakam „polowali na
długoszpona”
n+ t, th ṃst, ṃsth
mūḍhā n + t yajati + paṇḍitaḥ mūḍha ṃst yajati paṇḍitaḥ “głupców
omija (porzuca) mądry”
Sandhi nosówek nagłosowych
Przed nosówką nagłosową spółgłoska zwarta przechodzi w nosówkę
swojego rzędu:
abravī t + n iśi bravī nn iśi „powiedział w nocy”
k + m āyate ṅm āyate „mowa kształtuje”
17
18
Podwojenie nagłosowego ch-
Zarówno między wyrazami, jak i wewnątrz wyrazu, ch podwaja się, czyli
przechodzi w cch (bo oczywiście podwojone musi stracić przydech), jeśli:
t + ṭ, ṭh ṭṭ,ṭṭh
alikha t + īkām alikha ṭṭ īkām „napisał komentarz”
- przed nim pojawia się krótka samogłoska:
karṇ a + ch eda karṇ acch eda „obcięcie uszu”
tatr a + ch āgaka tatr a cch āgaka „tam stado kóz”
vr̥ kṣasy a + ch āya vr̥ kṣasy a cch āya „cień drzewa”
√gam : ga cch ati „idzie”
√iṣ : i cch ati „pragnie”
t + l ll
ajaya t + l okam ajaya ll okam „zwyciężył świat”
Oczywiście w przypadku zetknięcia z dźwięczną z tych rzędów, wygłosowe
-t ulega także udźwięcznieniu:
t + j, jh jj, jjh
- przed nim partykuła prohibitywna (zakazu) :
+ ch inddhi cch inddhi „nie tnij”
sari t + jh aṇati sari jjh aṇati „rzeka huczy”
yoṣi t + j īryati yoṣi jj īryati „kobieta się starzeje”
- przed nim przedrostek ā :
ā + ch ādana ācch ādana „okrycie”
ā + √ ch id ācch id „odciąć, odjąć”
t + ḍ, ḍh ḍḍ, ḍḍh
asīda t + ayane asīda ḍḍ ayane „usiadł w palankinie”
Sandhi wygłosowego -t
Upodabnia się pod względem miejsca artykulacji do nagłosowej palatalnej i
cerebralnej oraz półsamogłoski l .
Nagłosowe h-
Przed spółgłoską zwartą przechodzi w dźwięczną przydechową jej rzędu,
równocześnie wpływa na udźwięcznienie tej spółgłoski:
t + c,ch cc, cch
akṣipa t + h rade akṣipa ddh rade „wrzucił w jezioro”
vaṇi k + h aṭṭe + āste vaṇi ggh aṭṭa āste „kupiec siedzi na targu”
ta t + c intayāmi ta cc intayāmi „tak myślę”
udahara t + ch attram udahara cch attram „uniósł parasol”
t + ś cch [dodatkowe upodobnienie progresywne]
yoṣi t + ś rāmyati yoṣi tcch rāmyati „kobieta wysila się”
(lub: yoṣi rāmyati - rzadziej)
ta t + ś rutvā + kupitaḥ + abhava t + ś ivaḥ ta cch rutvā
kupito’bhava cch ivaḥ „usłyszawszy to, Śiwa stał się zagniewany”
19
20
Cerebralizacja n
Śródgłosowe -n- cerebralizuje się do -ṇ- , jeśli:
- przed nim występuje r̥ , r̥̄, r, ṣ - bezpośrednio lub oddzielone samogłoską,
spółgłoską gardłową (k…), wargową (p…), półsamogłoską y, v , lub h , oraz
- nie występuje przed nim palatalna, cerebralna ani zębowa, oraz
- po nim jest samogłoska, n, m, y lub v .
Sandhi wewnątrzwyrazowe
Cerebralizacja s
Śródgłosowe -s- cerebralizuje się do -ṣ-, jeśli:
- przed nim jest samogłoska (może być z anuswarą) inna niż a/ā lub
spółgłoska k lub półsamogłoska r , oraz
- po nim następuje cokolwiek oprócz r
nr̥ pa „król” - I.sg.m.: nr̥ pe a
kara „ręka” - I.sg.m.: kare a
viṣa „trucizna” - I.sg.m.: viṣe a
brahman „absolut” - I.sg.n .: brahma ā ; L.sg.: brahma i
karman „czyn” - I.sg.n.: karma ā; L.sg.: karma i
Często pojawia się w końcówkach:
-su (L.pl.):
deve ṣu (od deva , m.); vaṇik ṣu (od vaṇik , m.); te ṣu (od tad , m. i n.)
ale: kanyā su (od kanyā , f.); tā su (od tad , f.)
ale:
pāpa „grzech” - I.sg.m.: pāpena [nie ma żadnej z koniecznych r̥ , r̥̄, r, ṣ ]
karṇa „ucho” - I.sg.: karṇena [cerebralne po r zatrzymuje zmianę]
viṣṇu „Wisznu” - I.sg.: viṣṇunā [cerebralne po zatrzymuje zmianę]
smārta „uczony w piśmie” - I.sg.m.: smārtena [zębowe t po r zatrzymuje]
-si (2sg.ind.P.):
bhunak ṣi (od √bhuñj , „jeść”, temat bhunaj - wygłos się ubezdźwięcznia);
suno ṣi (od √su , „wyciskać sok”, temat sunu/suno ,)
ale : jaya si (od √ji „zwyciężać”, temat jaya ), at si (od √ad „jeść”, temat ad/
at )
Cerebralizacja n po przedrostkach czasem nie występuje (wbrew zasadzie),
rozstrzyga uzus:
pra+√nam „kłaniać się”: pra amati
pra+√nī „przyprowadzić”: pra ayati
pra+√naś „zaniknąć”: pra aśyati
pari+√nam „zmienić się ”: pari amati
pari+√nī „poślubić”: pari ayati
parā+√nī „wyprowadzać”: parā ayati
-sya- (cecha tematu futuri) przy rdzeniach seṭowych (tj. ze spójką -i- ):
bhav iṣya ti „będzie”; gam iṣya ti „pójdzie”;
ale: at sya ti „zje”; pat sya ti „poleci”
Także przy tematach spółgłoskowych:
√vac „mówić”: vak ṣya ti „powie”
Oraz w innych sytuacjach:
√sad „siedzieć”: sīdati, ale: - vi+√sad „tonąć”: vi īdati; ni+√sad „siadać”:
ni īdati
upari ad „siedzący w górze” (od √sad)
vapus „wdzięk”: vapu ā I.sg.; vapuḥ u L.pl.
ale :
pra+√nr̥ t „tańczyć”: pranr̥ tyati
pari+√nr̥ t „tańczyć w kółko”: parinr̥ tyati
uparinābhi „nad pępkiem” ( upari „powyżej”, nābha „pępek”)
Także z przedrostkiem nis- cerebralizacja nie zawsze zachodzi (zob. sandhi
wisargi wewnętrzne w części pierwszej).
21
22
Zgłoś jeśli naruszono regulamin