Unforgettable S01E19.txt

(42 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{6}{42}/Jestem Carrie Wells.
{44}{128}/Tylko kilka osób na wiecie|/ma zdolnoć pamiętania wszystkiego.
{144}{180}/Jestem jednš z nich.
{182}{269}/Wybierz dowolny dzień z mojego życia,|/a powiem ci, co widziałam i słyszałam.
{274}{324}/Twarze, rozmowy, wskazówki.
{338}{401}/Przydatne, gdy jeste glinš.
{402}{462}/Jeli przeoczę co za pierwszym razem,|/nic się nie stało.
{466}{509}/Mogę wrócić|/i popatrzeć jeszcze raz.
{511}{562}/Moje życie jest niezapominalne.
{1088}{1183}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1184}{1240}Mylałam o barbecue|w Teksasie,
{1241}{1293}ale Steve nie chciał|nawet o tym słyszeć.
{1294}{1313}Dobrze, mamo.
{1313}{1345}Żeberka "Palce lizać"|Cioffi'ego.
{1345}{1395}Nie brzmi to atrakcyjnie.
{1405}{1457}Stevie, miejsce jest wietne,|gratuluję.
{1457}{1535}Pięć lat... to dłużej niż trwało|którekolwiek z moich małżeństw.
{1536}{1593}Doceniam to.
{1594}{1636}Więc jeste z Dallas.
{1637}{1673}Naprawdę jeste.|A ja mu nie wierzyłam.
{1674}{1715}Nie chce tego przyznać.
{1716}{1759}Chłopak wstydzi się|własnej matki.
{1760}{1793}Wyobra sobie,|co sšdzi o swoim ojcu.
{1879}{1913}Spójrz na siebie...
{1914}{1949}Właciciel restauracji.
{1950}{1982}Co piszš w tym czasopimie?
{1983}{2037}"Najlepsze toskańskie|potrawy w Nowym Jorku".
{2038}{2077}"Jedne z najlepszych..."
{2078}{2123}"Poród najlepszych..."
{2124}{2173}Ty jeste|Pamiętliwš Dziewczynš.
{2173}{2196}W całej okazałoci.
{2197}{2225}- Tak.|- Tak.
{2226}{2259}Miło nareszcie cię poznać.
{2260}{2320}Steve twierdzi, że muszę uważać,|co przy tobie mówię.
{2321}{2348}Powiniene uważać na to
{2349}{2375}jak do mnie mówisz.
{2437}{2482}Jest policjantem,|ale też komikiem.
{2517}{2569}- Życzę miłej nocy.|- Było nam bardzo miło.
{2614}{2652}Potrzebuję czego mocnego.
{2653}{2712}- Przepraszam, mogę dostać whiskey?|- Już się robi.
{2713}{2736}Dziękuję.
{2737}{2762}Lubię go.
{2763}{2831}Znaczy... trochę mnie przeraża,|ale go lubię.
{2832}{2859}On też cię lubi.
{2860}{2887}- Skšd wiesz?|- Kiedy, w college'u,
{2888}{2934}miałem dziewczynę,|której tatko nie polubił.
{2935}{3021}Tak, a jej kostka|wylšdowała w Sheepshead Bay.
{3021}{3076}Nie możesz opowiadać mi|tego samego dowcipu dwa razy.
{3077}{3109}Jestemy razem trzy miesišce,
{3110}{3141}- kończš mi się żarty.|- To straszne.
{3141}{3165}Stevie,|jak leci?
{3166}{3193}Wszystko dobrze, Tommy.
{3193}{3236}- Pozwól mi dolać.|- Pilnuj, by nie zabrakło tostów.
{3237}{3278}Oczywicie.|Mogę jš zapytać?
{3279}{3320}Pozwól mi zapytać.|Daj spokój, zapytam jš...
{3321}{3368}- Zadam pytanie. Gotowa?|- Pozwól mu zadać pytanie.
{3369}{3397}10 lutego 1991.
{3398}{3429}Co się stało tego dnia?
{3430}{3466}10 lutego 1991.
{3467}{3502}To była niedziela.
{3503}{3544}Mecz Gwiazd NBA|w Charlotte.
{3566}{3597}Wschód wygrał dwoma punktami.
{3597}{3667}Poszłam na najgorsza|randkę w życiu
{3668}{3705}- z Dannym Kerrem.|- Masz, co chciałe.
{3706}{3745}Tego dnia byłem bierzmowany.
{3746}{3793}Mam cię.
{3793}{3818}Spędcie miło czas.
{3819}{3861}Dobra robota, Tommy.
{3862}{3928}Jeste dobrym człowiekiem.|Opiekujesz się nim.
{3929}{3968}Wystarczajšco ciężko|jest znaleć pracę komu,
{3969}{4016}kto nie wyszedł|włanie z więzienia.
{4017}{4055}Poza tym jest moim kuzynem.
{4056}{4127}Masz tylu kuzynów, że nawet ja|nie jestem w stanie być na bieżšco.
{4128}{4154}Nie jest moim|prawdziwym kuzynem.
{4155}{4180}Dorastalimy razem.
{4181}{4246}Jego ojciec miał wypadek,|gdy skończył dziewięć lat.
{4247}{4278}Moja rodzina go wychowała.
{4279}{4308}Tu jeste.
{4309}{4375}Gratulacje, bracie,|gratulacje.
{4376}{4409}Carrie, to jest Eddie Dal Bello.|Zajmuje się tutaj galanteriš.
{4409}{4441}Eddie, witaj.
{4441}{4482}Miło cię poznać. Wolimy|bardziej rozrywkowe ciuchy,
{4483}{4531}ale goć od uniformów|dzi wystarczy...
{4532}{4602}a mówišc o dzisiejszej nocy,|mam dla was specjalny prezent,
{4603}{4625}podarunek. Chodcie.
{4626}{4654}Dostanę dolę, co nie?
{4655}{4678}Tak, to to.
{4740}{4778}Chodcie, chodcie.
{4825}{4885}Voila!
{4885}{4955}Barolo, Borzelleri...|imponujšce.
{4956}{5004}Tylko na specjalne okazje,|dobrze?
{5005}{5037}Zajmij się tym.
{5038}{5065}Muszę już ić.
{5065}{5093}Zaczekaj, nie masz zamiaru|się tu pokręcić?
{5093}{5125}Nie, mam co do załatwienia,
{5125}{5191}ale to... to jest|to jest naprawdę wietne.
{5192}{5225}Gratulacje.
{5225}{5247}Dobrze?
{5248}{5288}I do zobaczenia w tygodniu.
{5289}{5351}Naprawdę miło było|cię poznać.
{5351}{5398}To wietny facet.|Opiekuj się nim.
{5399}{5437}- Tak zrobię.|- Uważajcie na siebie.
{5491}{5535}Więc jak sobie radzš?
{5536}{5558}Kto się potknšł?
{5559}{5590}Będziesz musiała|kogo aresztować?
{5591}{5709}A więc... twój wujek Vincent|kradnie płatne programy.
{5710}{5765}Zadzwonię po|kablówkowš policję.
{5843}{5892}Zobacz jak daleko zaszlimy...
{5893}{5953}odkšd trzymałe mnie tu|jak zakładniczkę.
{5954}{5982}- Co?|- Tak.
{5983}{6009}Nie była zakładniczkš.
{6009}{6037}Nie, byłam.
{6037}{6074}Drzwi były zamknięte|od zewnštrz,
{6075}{6157}a ja utknęłam tu,|po drugiej stronie.
{6158}{6194}Sprawiasz, że to|brzmi nieprzyzwoicie.
{6195}{6246}Takie jest.
{6269}{6317}Co ty na to,|by została tu całš noc.
{6317}{6355}I uprawiała dzikš,|namiętnš miłoć?
{6356}{6417}Tak.
{6418}{6463}Aż mama zacznie cię szukać.
{6501}{6571}Dobrze, wtedy przestaniemy.
{6706}{6746}Dobranoc!
{6747}{6775}To było wspaniałe.
{6776}{6805}wietne przyjęcie, Stevie.
{6806}{6838}wietne przyjęcie...|takie było.
{6839}{6865}Halo?
{6866}{6894}Tak, mówi Tommy.
{6895}{6949}Tak, jestem wolny.
{6950}{6977}Zaczekaj chwilę.
{6977}{7011}Hej, Stevie,|masz długopis?
{7012}{7075}Tak... i pamiętaj,|że kimkolwiek jest, ma uczucia.
{7076}{7149}Od kiedy jeste|taki delikatny?
{7150}{7194}- Cieszę się, że przyszła.|- Naprawdę?
{7195}{7231}Tak.
{7232}{7269}Oddaję długopis, bracie.
{7271}{7321}Dobrze.|Trzymaj się, bracie.
{7322}{7379}- Zachowujcie się.|- Nigdy.
{7380}{7415}Więc pamiętasz|każdy pocałunek?
{7416}{7444}Gra w zapamiętywanie.
{7445}{7482}Tak, każdy pocałunek,|kiedykolwiek.
{7483}{7533}Co?
{7838}{7878}Ofiara jest w łazience.
{7879}{7909}Znalazł jš zarzšdca.
{7909}{7953}Woda zalewała|mieszkanie poniżej.
{7954}{8005}Mój Boże.
{8093}{8171}Mamy nazwisko...|Francine Palmer.
{8171}{8227}Uczy angielskiego jako drugiego|języka w Queens Community.
{8228}{8293}Włacicielka sšdzi, że ma|chłopaka, ale nie zna nazwiska.
{8293}{8336}Wyglšda na to,|że stawiała opór.
{8337}{8365}I dobrze.
{8365}{8389}Brak ladów włamania.
{8390}{8422}Okna były zamknięte.
{8423}{8469}Ktokolwiek to zrobił,|nie miał problemów z wejciem.
{8469}{8499}Chłopak nie miałby problemów.
{8529}{8605}Drzwi na dole|sš absurdalnie ciężkie.
{8606}{8662}Cišgle się zamykajš.
{8793}{8865}Więc to może być chłopak...|Jego nazwisko jest na umowie?
{8866}{8975}Tak, nazwisko na umowie to...|Homer Simpson.
{8976}{9007}Sprawdzamy go w systemie,
{9008}{9059}przepytujemy|osoby z sšsiedztwa.
{9191}{9258}- Gratulacje. - Carrie to jest Eddie|Dal Bello. Zajmuje się tu galanteriš.
{9331}{9382}Co?
{9421}{9468}Al.
{9469}{9516}Co się dzieje?
{9517}{9545}Znam tego faceta.
{9545}{9593}Nazywa się Eddie Dal Bello.
{9593}{9629}Znasz go?
{9629}{9682}Tak... nie... tak jakby.
{9683}{9715}Spotkałam go.
{9716}{9794}Ubiegłej nocy na przyjęciu|w restauracji Steve'a Cioffiego.
{9829}{9870}Pracuje ze Stevem.
{10017}{10058}O kurczę.
{10065}{10199}Unforgettable - sezon 1, odcinek 18|Allegiances / Lojalnoć
{10199}{10274}Synchronizacja: dr.jackson|Tłumaczenie: JacekN
{10409}{10440}Dal Bello jest czysty,
{10441}{10509}poza zarzutem zakłócania|porzšdku dziesięć lat temu.
{10510}{10536}Zarejestrowany w skarbówce|przez pracodawcę,
{10537}{10587}Trinity Restaurant Supply|z Queens.
{10588}{10642}Razem z żonš|mieszkajš w Sunnyside.
{10642}{10671}Żona?
{10676}{10709}Mam teorię.
{10731}{10758}Może żona Dal Bello|dowiedziała się,
{10759}{10788}że mšż ma romans
{10788}{10836}i wzięła kod oraz klucz|do mieszkania.
{10836}{10889}W porzšdku.|Wysłała patrol pod jej dom?
{10890}{10958}Nie pod dom. Sšsiad powiedział,|że odwiedza matkę w Bostonie.
{10959}{11004}Zadzwoniłam do niej,|zostawiłam wiadomoć.
{11004}{11055}Pani Dal Bello musi|wrócić jak najszybciej.
{11056}{11082}Zajmę się tym.
{11083}{11137}Ten facet był wczoraj|sam na przyjęciu?
{11138}{11184}Z tego co wiem, tak.
{11184}{11216}Kto jeszcze był|na tej uroczystoci?
{11217}{11278}Wiesz, ci co zwykle...|Zabójcy, złodzieje, oszuci.
{11279}{11306}Spokojnie.
{11307}{11362}Był Steve,|jego przyjaciele, rodzina,
{11363}{11398}stali klienci restauracji.
{11399}{11430}Wczorajszej nocy|poznała faceta, który teraz
{11431}{11470}jest podejrzanym|w sprawie morderstrwa.
{11471}{11508}Tak, wiem,|nie jestem głupia.
{11508}{11548}To ja podałam ci|jego nazwisko.
{11548}{11605}A ja tylko proszę cię, by|dowiedziała się czego o Dal Bello.
{11606}{11660}Przyszło ci do głowy,|że ta sprawa jest zwišzana z mafiš
{11661}{11720}i w pewnym stopniu chciałby,|by naprawdę tak było.
{11721}{11800}Nie. Chcę się dowiedzieć|kto zabił Francine Palmer.
{11800}{11813}Tak jak i ja.
{11813}{11862}A przy okazji, gdyby|nie znała Steve'a Cioffiego
{11863}{11894}i usłyszałaby, że Dal Bello|był na tym przyjęciu,
{11895}{11948}uznałaby to|za sprawę mafijnš.
{11949}{12029}Jeli nie chcesz porozmawiać o tym|ze swoim chłopakiem, rozumiem.
{12030}{12067}Ja z nim pogadam.
{12068}{12109}- Nie, nie porozmawiasz z nim.|- Już do niego idę.
{12110}{12142}Nie pogadasz z nim.
{12193}{12218}Ja pójdę.
{12218}{12242}Dziękuję.
{12243}{12286}Potrafisz być|prawdziwym draniem, wiesz?
{12287}{12320}Staram się.
{12432}{12501}Dziękujemy za identyfikację.
{12502}{12536}Nie mogę w to uwierzyć...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin