Grimm [01x15] Island of Dreams.txt

(22 KB) Pobierz
{54}{131}/Niebawem był tak zakochany w córce wiedmy,|/że nie mógł myleć o niczym innym.
{133}{203}/Rezydował w wietle jej oczu i zrobiłby|/wszystko, o co by go poprosiła.
{492}{541}Mylisz, że jest|ładniejsza ode mnie?
{542}{597}Tak mylę.
{602}{644}Ale to może być|rodzinna stronniczoć.
{645}{704}Był naszš własnociš|w XVII wieku,
{705}{803}potem stracilimy go|w czasie rewolucji Wita.
{837}{886}Jak idzie z naszym detektywem?
{887}{960}Nijak.|Nie jest mnš zainteresowany.
{961}{1035}Może musisz postarać się bardziej.|Uratował ci życie.
{1036}{1121}Najwidoczniej|nie oczekuje wdzięcznoci.
{1122}{1181}Wiesz, jak sprawić,|by ci się nie oparł.
{1182}{1282}Wiem, ale to wymaga|odrobiny wysiłku.
{1283}{1350}Im szybciej tym lepiej.
{1362}{1475}Na twoje szczęcie|niedawno robił badania.
{1503}{1553}Czemu to dla ciebie|takie ważne?
{1554}{1591}To ważne również dla ciebie.
{1592}{1682}A Grimm jako przeciwnik nie jest dobry|dla żadnego z nas.
{1683}{1769}Więc dlaczego|nie zajmuję się nim?
{1803}{1942}Bo droga do męskiej duszy|wiedzie przez przyjaciół.
{1966}{2036}Teraz id go rozkochać.
{2081}{2153}Mylę, że jest gruba.
{2211}{2267}/Nick, chciałam|/o co spytać.
{2268}{2354}- Zabrzmiało poważnie.|- Trochę tak jest.
{2460}{2539}Mylę, że już czas...
{2568}{2685}Jeli chcesz|co powiedzieć, mów.
{2688}{2756}Wiem, że ostatnio|był ciężki okres...
{2757}{2855}Nie, chcę nauczyć się strzelać.
{2856}{2954}- Z broni?|- Nie, z łuku. Jasne, że z broni.
{2975}{3003}Mylałem, że nie lubisz broni.
{3004}{3063}Nie lubię, ale wiesz,|czego nie lubię bardziej?
{3064}{3155}Nie czuć się bezpiecznie|we własnym domu.
{3222}{3287}- Spodziewasz się kogo?|- Nie. A ty?
{3352}{3390}Mówiłem, że masz tu|nie przychodzić.
{3393}{3454}Proszę, nie wycišgaj|pochopnych wniosków.
{3455}{3490}Po prostu|czułem się nieswojo...
{3491}{3593}Jak my wszyscy z powodu wydarzeń w twoim domu,|który dzielisz ze swojš "nie żonš",
{3594}{3682}która jest urocza.|O, i jest tutaj.
{3683}{3730}- Witam paniš.|- Witam.
{3731}{3785}Zrobilimy co dla was.
{3786}{3864}Jeli kiedy zdecydujecie|pobrać się i mieć rodzinę...
{3865}{3955}albo nie.|Proszę, to dla was.
{3956}{4053}A my upewnimy się, że nikt więcej|nie będzie sprawiał wam kłopotu.
{4054}{4116}Jeszcze jedno, zauważyłem,|że wasze drzwi wymagajš małej naprawy.
{4117}{4178}- Może nie widzielicie.|- Byłem troszkę zajęty.
{4179}{4267}Oczywicie.|Nie chciałem przeszkadzać.
{4268}{4378}Jeszcze raz dzięki za wszystko. Bawcie się.|Wracajcie do... co tam robilicie.
{4474}{4574}Konserwator lodówek będzie pilnował,|żeby nikt nas nie niepokoił?
{4575}{4619}Nie rozumiem.
{4620}{4708}Pamiętasz numery rejestracyjne|tych ludzi, którzy nas obserwowali?
{4709}{4770}- Pamiętam.|- Spotkałem go u nich w domu.
{4771}{4842}- Konserwator lodówek?|- Tak.
{4843}{4878}Kazałem im nas nie niepokoić.
{4879}{4984}Wyjanili, czemu|obserwowali nasz dom?
{4985}{5120}Mieli problemy z jakim gociem,|wydawało im się, że to ja i chcieli się upewnić.
{5121}{5183}Za kogo cię brali?
{5184}{5243}Nie pytałem o szczegóły.
{5244}{5324}Ale jak widać chyba głupio|było im przez tę pomyłkę.
{5325}{5390}Otwieramy?
{5584}{5716}- Naprawdę ładne.|- To prawda.
{5759}{5826}Musieli się czuć|naprawdę głupio.
{6138}{6234}- To nam da wielkiego kopa.|- Wielkiego.
{6800}{6844}Czuję się wietnie.
{6845}{6897}Naprawdę wietnie.
{6898}{6940}Zróbmy to.
{6941}{7003}Idziemy!
{7238}{7305}GRIMM [01x15]|Island of Dreams
{7555}{7638}Czeć.|Pamiętasz mnie?
{7639}{7729}Oczywicie.|W czym mogę pomóc?
{7730}{7790}Mam listę.
{7956}{8066}Serce diabła,|czerwone genitalia, blady ocet.
{8099}{8157}Przygotuję.
{8193}{8253}- Freddy.|- Tak?
{8255}{8325}- wieże.|- Dobrze, proszę pani.
{8358}{8416}Oczywicie.
{8625}{8675}Zróbmy to.
{8706}{8739}Chodmy.
{8740}{8811}- Ile jestem winna?|- Nic. To na koszt firmy.
{8812}{8921}To miłe.|Dziękuję, Freddy.
{8922}{8989}Do usług.
{9298}{9363}- W czym mogę pomóc?|- Gdzie jest "j"?
{9586}{9643}Idioto, gdzie to jest?
{9644}{9712}I chcę porzšdnego towaru,|nie szajsu, który masz na półkach.
{9713}{9775}W piwnicy.
{9831}{9878}Idziemy.
{10363}{10444}- Gdzie to jest?|- Musi tu gdzie być.
{10533}{10594}Mam co!
{10595}{10660}Kopalnie.|Dawaj to.
{10710}{10772}Musimy wiać. Zostaw to.|Gliny zaraz tu będš.
{10773}{10838}- Tam jest pudełko.|- Uciekamy!
{10924}{10996}- Dzięki za "j", stary!|- Narazka.
{11144}{11212}Musimy stšd wyjć!|Chod!
{11233}{11279}Clint, chod!
{11312}{11367}- Idziemy.|- Moja noga!
{11370}{11430}- Musimy wiać.|- Ugryzł mnie w nogę.
{11511}{11606}Strzelano z bliska.|Na ubraniach ma przypalony proch.
{11607}{11698}- Ma krew w ustach.|- Może krwotok wewnętrzny.
{11782}{11810}Wyglšda na ludzkie.
{11811}{11877}Ugryzł zabójcę?
{11878}{11967}- Na to wyglšda.|- Niezła próbka DNA.
{11974}{12033}Czemu zabito właciciela|sklepu z herbatami i przyprawami?
{12034}{12079}Ile pieniędzy|mogło tu być?
{12082}{12117}Może sprzedawał co na lewo.
{12118}{12192}Sprawdzałem już kiedy|tego gocia.
{12204}{12266}- Liser, tak?|- O Boże.
{12267}{12317}Ma piwnicę.
{12449}{12498}Okropnie dużo ziół|i przypraw.
{12499}{12588}Kto wie,|co to za rzeczy?
{12641}{12690}Lepiej sprawdzić wszystko.
{12691}{12781}Musimy sprawdzić bilingi|i ustalić najbliższego krewnego.
{12782}{12906}Znalazłem Rosalee Calvert, siostrę ofiary.|Wpisana do testamentu, mieszka w Seattle.
{12907}{13000}- Mam zadzwonić?|- Nie, teraz moja kolej.
{13336}{13395}/- Słucham?|- Rosalee Calvert?
{13396}{13431}/Tak.
{13432}{13524}Mówi detektyw Burkhardt|z policji w Portland.
{13525}{13638}Ma pani brata,|Fredericka Calverta?
{13645}{13695}/Mam.
{13707}{13762}Zobaczmy.
{13763}{13882}Pora na krew oszukiwanego.
{14034}{14165}I... krew oszusta.
{14621}{14736}Detektywi Burkhardt i Griffin,|to Rosalee Calvert.
{14746}{14812}Przykro mi, że musiała pani|zjawiać się w takich okolicznociach.
{14813}{14867}Proszę siadać.
{14868}{14948}- Kto go zabił?|- Jeszcze nie wiemy.
{14949}{15032}- A co wiecie?|- Został zabity w czasie napadu.
{15033}{15111}Nie zginęły pienišdze,|więc sšdzimy, że przyszli po co ze sklepu.
{15112}{15259}Zdšżył włšczyć alarm, więc nie wiemy,|czy im się to udało.
{15273}{15342}Co pani wie|o interesach brata?
{15343}{15452}Sprzedawał herbatę, przyprawy|i zioła. Nic skomplikowanego.
{15453}{15580}Uprzedzę pytanie.|Nie miał żadnych wrogów.
{15592}{15670}Orientuje się pani, czy brat|sprzedawał co nielegalnego?
{15671}{15773}Nie, widywałam go raz w roku,|rozmawialimy głównie przez telefon.
{15774}{15849}Chciałabym go pochować.
{15853}{15900}Chcę zamknšć jego sklep|i wrócić do domu.
{15901}{15953}Co mam zrobić,|żeby to zakończyć?
{15954}{15982}Sprawozdania z laboratorium.
{15983}{16037}Chciałabym pójć do sklepu.|Czy już mogę?
{16038}{16182}Skończylimy dochodzenie,|ale jeden z nas musi pójć z paniš.
{16815}{16857}Nie wiemy, czy to krew|tylko twojego brata.
{16858}{16944}Wydaje nam się,|że ugryzł zabójcę.
{17026}{17107}Nie skrzywdziłem twojego brata.|Ciebie też nie skrzywdzę.
{17184}{17306}Wiesz co o sproszkowanym|pęcherzyku żółciowym?
{17335}{17409}- Ludzkim pęcherzyku żółciowym.|- Wiem, co to jest.
{17431}{17515}Wiedziała,|że brat to sprzedaje?
{17517}{17577}Nie.
{17625}{17698}- Zaopatrywali go sępije.|- To ich sprawka?
{17699}{17751}To była moja pierwsza myl.
{17752}{17814}Ale ktokolwiek go zabił,|przyszedł tu po co jeszcze.
{17815}{17917}- Po co?|- Miałem nadzieję, że ty mi powiesz.
{17918}{18004}Nie mam pojęcia,|co tu miał.
{18045}{18097}Ale rozejrzę się.
{18210}{18269}/- Słucham?|- Przejrzałem raport.
{18270}{18322}Mamy wielkie,|okršgłe zero.
{18323}{18401}Tak, jak głosił szyld...|Zioła, przyprawy i herbaty.
{18402}{18459}Kilka szkodliwych,|ale nic nielegalnego.
{18460}{18534}/- Ty co masz?|- Jeszcze nie.
{18541}{18649}Mylę, że siostra jest czysta.|Wracam do ciebie.
{18812}{18879}Jeli co sobie przypomnisz...
{18903}{19018}albo będziesz czego potrzebowała...|po prostu zadzwoń.
{19035}{19115}Nie jeste taki,|jak się spodziewałam.
{19116}{19168}Wiem.
{19169}{19246}- Jak się czego dowiesz...|- Zadzwonię.
{19632}{19687}Boli cię?
{19716}{19744}A jak mylisz?
{19745}{19831}- Nie powiniene go zabijać!|- W twojš nogę się nie wgryzał.
{19833}{19916}Policja teraz|wszystkiego się domyli.
{19917}{19962}Wrócimy tam.
{19963}{20012}- Co?|- Zostawilimy tam fortunę.
{20013}{20089}Gliny nie wiedzš, po co tam bylimy|i na pewno już tam skończyli.
{20090}{20186}Dawaj tę igłę.
{20677}{20717}Witam, co słychać?
{20718}{20836}To krępujšce.|Wpadłam zostawić ci ciasteczka.
{20860}{21014}Piekłam i pomylałam, że nie byłoby mnie,|gdyby nie ty, więc jestem.
{21015}{21117}- Postawiła mi już kolację.|- Wiem, że nie musiałam tego robić.
{21118}{21260}Ale uratowałe mi życie|i wierz lub nie, ma to dla mnie znaczenie.
{21272}{21345}Nie wiadomo, jak spłacić taki dług.|Zrobiłam to bardziej dla siebie.
{21346}{21417}Możesz przecież|nawet nie lubić ciasteczek.
{21418}{21552}W zasadzie bardzo lubię.|Bardzo miło z twojej strony.
{21608}{21652}Może powinienem spróbować.
{21653}{21741}Może poczekaj, aż pójdę,|w razie gdyby ci nie smakowało.
{21742}{21795}Jestem odważny.
{21888}{21960}Jaki werdykt?
{21977}{22075}Sš niesamowite.
{22080}{22212}Tylko ich nie rozdawaj.|Zrobiłam je tylko dla ciebie.
{22715}{22762}Wszystko w sklepie było legalne.
{22763}{22845}Naprawdę przykre.|To był miły goć.
{22888}{22961}Jest w tym raporcie co,|za co można zabić?
{22962}{23007}Pewnie co jest.
{23008}{23059}Żebym jeszcze wiedział,|co znaczš te nazwy.
{23060}{23143}Silacyban berametylu?
{23144}{23191}Fulmanoksyna hornisoliczna?
{23192}{23249}Co to za substancje?|Pojęcia nie mam.
{23250}{23326}- Rozpoznałby po wyglšdzie?|- Może.
{23593}{23705}- Kolejny partner?|- Co w tym stylu.
{23710}{23781}To jest Monroe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin