Castle [4x16] Linchpin (Part 2).txt

(34 KB) Pobierz
{20}{60}{y:i}W poprzednim odcinku...
{60}{120}{Y:i}Ręce do góry.|Thomasie Gage'u, jeste aresztowany.
{120}{180}{Y:i}Wszystko, co na mnie macie zniknie.
{180}{275}{Y:i}Bardzo ciekawi mnie,|jak się wydostał na waszej zmianie.
{280}{310}{y:i}Castle?
{355}{405}{Y:i}Rick Castle zaniemówił?
{405}{455}{Y:i}- Sophia Turner.|- Witaj, Rick.
{455}{512}{Y:i}Jeste Clarš Strike|z ksišżek o Derricku Stormie?
{512}{540}{y:i}Witamy w CIA.
{540}{615}{Y:i}Gage był najskuteczniejszym agentem.|Zbuntował się.
{615}{675}{Y:i}PANDORA to kryptonim misji Gage'a.
{675}{720}{Y:i}- Kto to jest?|- Doktor Nelson Blakely.
{720}{770}{Y:i}- Jest.|- Legenda CIA.
{770}{840}{Y:i}Jego metodš było znalezienie|małego wydarzenia,
{840}{880}{Y:i}wywołujšcego zdarzenie|na większš skalę.
{880}{955}{Y:i}Jeli to Blakely zaplanował PANDORĘ,|wykracza to poza najgorszy scenariusz.
{955}{995}{Y:i}Dr. Blakely, co się dzieje?
{995}{1110}{Y:i}Znalazłem zawleczkę, która przyniesie|koniec naszemu krajowi.
{1110}{1163}{Y:i}- Doktorze Blakely.|- Sš tutaj.
{1175}{1210}{Y:i}Zaczekaj!
{1530}{1570}Drzwi nie chcš się otworzyć.
{1610}{1680}Moje też nie.|Uderzenie wygięło ramę.
{1680}{1745}- Musimy wybić czym szybę.|- Moim pistoletem.
{1780}{1825}Castle, nie mogę...
{1830}{1865}Nie mogę go znaleć.
{1872}{1960}Musiał mi wypać przy uderzeniu.|Pomóż mi go znaleć.
{2125}{2190}- Utknęłam.|- Jak to utknęła?
{2190}{2295}Pas jest zablokowany|i nie mogę przesunšć fotela.
{2360}{2420}- Masz nóż?|- Tak.
{2435}{2475}W bagażniku.
{2705}{2835}Kończy nam się czas, więc spróbuj|znaleć pistolet i odstrzelimy pas.
{2860}{2885}Nie mogę go wyczuć.
{2885}{2935}- Castle.|- Chwila.
{3002}{3045}Zostań tutaj.
{3612}{3638}Znalazłem.
{4329}{4360}Castle?
{4539}{4571}Castle!
{6430}{6515}Plusem posiadania córki|na miejscach zbrodni jest to,
{6515}{6570}że może przynieć|suche ubrania.
{6601}{6631}Dzięki.
{6633}{6666}I...
{6676}{6705}Dzięki.
{6710}{6800}- Dla mnie zrobiłaby to samo.|- Tak, prawdopodobnie.
{6855}{6905}Cieszę się,|że znalazłe pistolet.
{6930}{7025}Zatapianie auta jest|znacznie fajniejsze w filmach.
{7025}{7095}Zdecydowanie wolę oglšdać|thrillery szpiegowskie niż w nich grać.
{7095}{7121}Więc...
{7135}{7265}Dlaczego ofiara wyglšda jak Nelson Blakely,|który ponoć zmarł 10 lat temu?
{7265}{7380}- Dziwne, prawda?|- Tak, dziwne.
{7380}{7430}Sfingowane zgony,|samochód w wodzie...
{7430}{7520}Czas najwyższy, abycie powiedzieli,|co się, do cholery, dzieje.
{7520}{7600}Przykro mi, Javi,|ale to cile tajne.
{7630}{7715}Byłem w Siłach Specjalnych.|cile tajne to ja miałem na niadanie.
{7715}{7775}A jednak Pisarczyk|może wiedzieć? Dobra!
{7775}{7880}Idę wykombinować ze strażš przybrzeżnš,|jak wycišgnšć twoje auto.
{7940}{7980}Cieszę się,|że nic wam nie jest.
{8020}{8054}Dziękuję.
{8076}{8107}Pisarczyk?
{8133}{8180}- Mylisz, że strzelcem był Gage?|- Tak.
{8180}{8255}Chce pozbyć się każdego, kto mógłby|wyjawić jego szemrane operacje.
{8255}{8325}Idzie mu całkiem niele.|Wcišż nie wiemy, czym jest PANDORA.
{8325}{8400}Wiemy, że Blakely się bał.|Wiemy, że pracował nad czym,
{8400}{8450}co było na tyle ważne,|że mogłoby zagrozić państwu.
{8450}{8515}Nie wiemy tylko,|nad czym pracował.
{8515}{8560}Gdzie w jego życiu|musi być wskazówka.
{8560}{8607}Może jego zwłoki|co nam powiedzš.
{8607}{8665}Nie, sprawdzalimy.|W kieszeniach nic nie było.
{8665}{8750}Przez wywrócone kieszenie wnioskuję,|że kto je opróżnił.
{8750}{8775}Gage.
{8775}{8820}Ryan, zbierz ludzi|i przeszukajcie budynek.
{8820}{8845}Czego szukamy?
{8845}{8895}Nie wiem, ale miał powód,|aby nas tu przyprowadzić.
{8895}{8935}Lanie, sprawd,|czy możesz co znaleć.
{8935}{9015}Dane stomatologiczne, blizny,|odciski, tatuaże, co, co powie nam...
{9250}{9270}Nie żyje.
{9270}{9350}- Tak, mogę wyjanić.|- Do samochodu.
{9565}{9660}- Co, do cholery, robilicie?|- To, czego chciała, szukalimy Blakelya.
{9660}{9722}Rozszyfrowałe kod i nie pomylałe,|żeby mnie poinformować?
{9722}{9775}W obronie Castle'a -|- to było przypuszczenie
{9775}{9833}i nie chciał tracić twojego czasu,|gdyby się mylił.
{9833}{9900}- Przesłuchiwalimy go...|- I został zabity pod twoim nadzorem.
{9900}{9933}Co robilicie w porcie?
{9933}{9977}- Chciał, aby go tam zawieć.|- Dlaczego?
{9977}{10005}Nie wiemy.
{10015}{10070}- Dowiedzielicie się czego?|- Tak.
{10073}{10165}Był zatrudniony do analizy USA|pod kštem niestabilnoci.
{10165}{10230}Powiedział, że znalazł słaboć|w naszej ekonomii.
{10230}{10345}Niespodziewanš zawleczkę,|przez którš domino zaczęłoby się sypać.
{10345}{10435}- W kierunku czego?|- Upadku państwa.
{10480}{10545}- Jaki jest nasz następny ruch?|- Nie ma następnego ruchu.
{10550}{10590}Nie dla waszej dwójki.
{10600}{10645}Wprowadzenie was|w sytuację było błędem.
{10645}{10730}Naprawdę mylałam,|że się zmieniłe.
{10730}{10820}Ale wiesz, co? Jeste takim samym|lekkomylnym, niedojrzałym
{10820}{10925}i egocentrycznym dupkiem,|jakim zawsze byłe i naraziłe ledztwo.
{10925}{10967}- Przykro mi.|- Przykro ci?
{10967}{11030}Jestemy na progu kolejnego|ataku terrorystycznego.
{11030}{11070}To nie jest jedna|z twoich ksišżek, Rick.
{11070}{11115}To prawdziwe życie,|a gdy co się posypie,
{11115}{11180}nie zmienisz zakończenia tak,|jak zrobiłe z nami.
{11257}{11293}Zabierzcie ich stšd.
{11465}{11490}Więc...
{11495}{11525}Przespałe się z niš.
{11530}{11615}Tak, tak.|Przespałem się z niš.
{11625}{11660}Były jeszcze jakie?
{11660}{11700}- Kobiety?|- Muzy.
{11700}{11741}Nie, czemu pytasz?
{11770}{11825}Chciałam wiedzieć,|jak duży jest klub.
{11825}{11860}Czeć, chłopaki.|Co macie?
{11860}{11925}Chwila, po pierwsze,|nie ma żadnego klubu.
{11925}{11990}Po drugie, zostalimy odsunięci|od sprawy, jeli dobrze pamiętasz.
{11990}{12070}Odsunięci od ich sprawy.|Ja nadal muszę rozwišzać morderstwo.
{12070}{12150}A twój główny podejrzany|jest uwikłany w operacje CIA.
{12150}{12200}Nie obchodzi mnie,|w co jest uwikłany.
{12200}{12295}Thomas Gage zabił 3 osoby.|Jedna z nich była pod moim nadzorem.
{12295}{12375}Zamknšł nas w bagażniku|i wepchnšł moje auto do rzeki.
{12375}{12455}Gage jest wyszkolonym|tajnym agentem, nie złapiesz go.
{12455}{12525}Złapię, jeli dowiem się,|do czego dšżył.
{12525}{12575}Jeli dowiemy się,|nad czym pracował Blakely,
{12575}{12650}dowiemy się, czym jest zawleczka,|dzięki której znajdziemy Gage'a.
{12830}{12865}Znalelicie co|w magazynie?
{12865}{12935}Po tym, jak odjechalicie,|pojawiło się FBI i nas wykluczyli.
{12935}{13010}Ale znalelimy co|o Nelsonie Blakelyu.
{13010}{13070}Jego odciski pochodzš|od Scotta McGregora z Long Island.
{13070}{13125}Jednakże McGregor|istnieje tylko na papierze.
{13125}{13165}Nie możemy go znaleć|w prawdziwym wiecie.
{13165}{13220}Wysłalicie jednostki|na wskazany adres?
{13220}{13275}Rodzina tam mieszkajšca|nigdy o nim nie słyszała
{13275}{13310}i nikt nie poznał go|na zdjęciu.
{13310}{13380}- Kto musiał go znać.|- Kto znał.
{13380}{13440}Grał w szachy.|To sport dla dwóch osób.
{13445}{13540}- Mylałam, że cię odsunięto.|- Słyszała, co powiedziała Sophia.
{13540}{13620}Jestem lekkomylnym, niedojrzałym|i egocentrycznym dupkiem.
{13620}{13670}Jeli jeste na tyle uparta,|by kontynuować,
{13670}{13720}ja jestem na tyle głupi,|by zrobić to z tobš.
{13740}{13810}Popytajcie w parkach,|gdzie gra się w szachy.
{13810}{13867}Zobaczmy, czy znajdziemy|jego przeciwników.
{13894}{13920}Beckett.
{13961}{13989}Co?
{13990}{14035}Jak to, ciało|nigdy nie dotarło?
{14035}{14120}Przejęli je podczas transportu.|Najwyraniej mieli nakaz.
{14120}{14190}To niemożliwe.|Jak zdobyli nakaz tak szybko?
{14190}{14245}Nie wiem, może zapytasz|swojš dziewczynę.
{14245}{14315}- Dziewczynę?|- Tak, spalimy ze sobš.
{14315}{14365}To było dawno temu.|O co tyle krzyku?
{14365}{14475}O nic. pij z kimkolwiek chcesz.|Im więcej, tym lepiej.
{14525}{14600}Mam raporty z toksykologii,|o które pani prosiła.
{14600}{14670}Tak, połóż je tam, skarbie.|Dziękuję.
{14735}{14825}- Podoba ci się nowy staż?|- Dowiaduję się wielu rzeczy.
{14825}{14865}Mylę, że zbyt wielu.
{14865}{14917}A mylałam,|że to zwłoki będš obrzydliwe.
{14917}{14950}Zabawne.|Dobranoc.
{14950}{15045}- O kim mówiła Beckett?|- Nie twoja sprawa, id spać.
{15045}{15140}- Kim jest kobieta z portu?|- Nikim, id spać.
{15140}{15205}Widziałam, jak na niš patrzyłe,|nie jest "nikim".
{15205}{15300}Nie ma znaczenia, kim jest,|ponieważ więcej jej nie zobaczę.
{15300}{15345}A teraz - id spać.
{15410}{15490}Jeli będziesz mieć przede mnš tajemnice,|ja też będę je mieć.
{15490}{15555}Mylę, że w twoim wieku,|to może być dobry pomysł.
{15708}{15738}Sophia.
{15751}{15780}Witaj, Rick.
{15785}{15840}{y:b}Castle 4x16|{y:i}Linchpin
{15840}{15900}Tłumaczenie:|martynek1992, anakinra, Liviena, fankaaa
{15900}{16000}Korekta i dopasowanie:|lilithaj, Liviena, anya
{16130}{16215}- Jak się tu dostała?|- Jestem z CIA.
{16260}{16350}- Robiš z nich teraz komiksy?|- Tak...
{16350}{16415}Pierwszy odniósł sukces,|więc zamierzajš wydać kolejny.
{16415}{16465}Myli, że jest do mnie podobna?
{16500}{16540}Co tutaj robisz?
{16616}{16667}Zamierzasz szukać Gage'a, prawda?
{16715}{16770}Nie, odsunięto nas|od sprawy, pamiętasz?
{16770}{16831}Kiedy byłe lepszym kłamcš.
{16831}{16902}Wiem, że sprawdzałe|pseudonimy Blakelya.
{16920}{16975}W porzšdku, Rick.|Nie mam nic przeciwko.
{16980}{17035}Właciwie chcę,|żeby pracował nad sprawš.
{17035}{17050}Ale...
{17050}{17125}Wiem, co powiedziałam,|ale wiem również, jaka jest stawka.
{17125}{17190}cišgnięcie Beckett i ciebie|nie było powszechnš decyzjš.
{17190}{17268}Po tym, co stało się z Blakelyem,|musiałam zajšć stanowisko.
{17276}{17350}Ale wiem, że potrafisz|być pomocny.
{17370}{17455}Wiem, że będziesz dalej szukał,|bez względu na t...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin