{877}{935}Jestem taka podekscytowana jego pierwszym występem. {939}{971}Nie sšdzisz, że to za szybko, {975}{1015}na musical o Terri Schiavo? {1019}{1039}Albo za póno? {1043}{1100}Cicho, zaczyna się. {1606}{1661}Doktorze, to ja - Michael Schiavo. {1665}{1719}- Co u mojej żony?|- To warzywo. {1723}{1800}Nienawidzę warzyw. {1804}{1838}Proszę się o niš nie martwić. {1842}{1899}Żyje dzięki tej nowoczesnej medycynie. {1903}{1941}Popatrz na to! {1945}{1970}Jak to działa? {1974}{2019}Słuchaj uważnie. {2023}{2068}"To czyci jej wštrobę." {2072}{2119}"To sprawdza jej mocz." {2123}{2155}"A co z tym?" {2170}{2214}"A, to tylko telewizor" {2235}{2282}"To sprawdza jej serce" {2286}{2324}"To sprawdza jej żyły" {2328}{2428}"A to uwalnia sos na jej ziemniaczany mózg" {2432}{2449}"Oh, oh oh" {2453}{2566}"Terri Schiavo jest tak jakby żywa" {2570}{2619}"Co za mały łajdak" {2623}{2687}"Może powinnimy jš odłšczyć?" {2691}{2767}"Terri Schiavo jest tak jakby żywa" {2771}{2850}"Najdroższe warzywo jakie kiedykolwiek widziałe" {2909}{2966}O mój Boże, idzie Jared. {2970}{3027}On jest w przedszkolu. {3031}{3068}W tym roku ty grasz wtyczkę? {3072}{3092}Czeć, Jared. {3096}{3123}Tak, gram wtyczkę. {3127}{3168}Grałem wtyczkę trzy razy z rzędu. {3172}{3195}Miałbym nie wiedzieć? {3199}{3235}Wszyscy wiedzš, Jared. {3239}{3302}Nie próbuj być jak|"wtyczka-Jared" {3306}{3371}Wyjd tam i bšd sobš,|"wtyczkš-stewie". {3375}{3404}Pewnie, Jared. {3408}{3442}Hej, masz na sobie jakie żelki? {3446}{3470}Nie. {3474}{3518}Byłoby bardziej spoko gdyby miał {3587}{3632}Mówiš żeby nie|poznawać swoich bohaterów, {3636}{3685}ale mogš mnie cmoknšć|bo to było super! {3689}{3720}Nie wiem.. Nie sšdzisz, {3724}{3763}że to dziwne, że jest w przedszkolu {3767}{3816}i cišgle trzyma z dzieciakami w naszym wieku? {3820}{3897}Jestemy szczęciarzami. {3901}{3940}Czas na mnie. {3945}{3977}"Jest tylko jedno rozwišzanie." {3981}{4047}"Zapisane w Konstytycji." {4051}{4147}"Możemy wycišgnšć wtyczkę." {4151}{4175}Jest! {4179}{4207}Peter, łap za kamerę. {4211}{4247}Dobrze, dobrze. {4478}{4507}Co z nim? {4511}{4539}Mylę, że ma tremę. {4543}{4574}Mylę, że ma tremę, Peter. {4578}{4617}To włanie powiedziałem... {4815}{4857}Peter: Patrz na niego. {4861}{4887}Co za dzieciak. {4891}{4917}Nie wierzę! {4921}{4975}Chris czy to nie Richard Dreyfuss? {4979}{5024}Na litoć boskš. {5028}{5050}Hej, gdzie idziesz? {5054}{5079}Wracaj! {5083}{5120}Dreyfuss, co tutaj robisz? {5124}{5154}Moja bratanka tu gra. {5158}{5191}Nie można nigdzie wyjć, {5195}{5220}bez tych paparazzi? {5246}{5267}Gdzie idziesz? {5271}{5300}Idziesz do łazienki? {5304}{5356}Będziesz miał bliższe spotkanie z łajnem? {5388}{5430}Mylę, że będziesz potrzebował|większej łodzi. {5457}{5490}To żart dla ciebie, Peter, {5494}{5537}Kiedy będziesz to oglšdał w przyszłoci. {5541}{5570}Witaj przyszły Peterze. {5574}{5629}Zasadzę drzewo kiedy wrócę do domu. {5633}{5700}Spójrz, a zobaczysz rosnšce drzewo. {5704}{5760}Zasadzę drzewo kiedy wrócę do domu. {5764}{5831}Spójrz, a zobaczysz rosnšce drzewo. {5867}{5900}Eeeeeee! {5904}{5943}Teraz patrz na swojš rękę. {5947}{6004}Został tylko knut,|bo obetnę ci wszystkie palce. {6008}{6042}Tak stary Peterze? {6046}{6091}Też mogę z tobš zagrać. {6095}{6117}Posmakuj tego. {6143}{6168}Chwila, chwila... {6257}{6300}Jak tam wypróżnienie, Peter? {6304}{6351}Zrobiłem trochę,|ale nie pozbyłem się problemu. {6355}{6407}Która godzina?|Muszę obejrzeć Tmz. {6506}{6554}Rene Russo trochę się zdenerwowała {6558}{6616}kiedy złapalimy jš w jej domku w górach. {6620}{6672}Rene, jak ci się pracowało|z Douglasem Fairbanksem? {6676}{6755}Urodziła się w 1880? {6759}{6851}To jest mój @#&*$ teren,|i nie obchodzi mnie co nie człowiek... {6855}{6935}z doliny nie tennessie będzie gadał, kapujecie?! {6939}{6964}Czemu to oglšdasz? {6968}{6991}Nienawidzę tego programu. {6995}{7023}Oglšdaj dalej. {7027}{7055}Co masz? {7059}{7104}Richarda Dreyfussa|wychodzšcego z łazienki. {7108}{7154}Na występie swojej bratanicy. {7158}{7200}Richard, ej, Richard. {7204}{7233}Mogę dostać autograf? {7237}{7257}Dobrze... {7261}{7292}Masz długopis i kartkę? {7296}{7320}A wyglšdam jak zszywki? {7324}{7352}Nie noszę tego przy sobie. {7356}{7385}Przepraszam, nie pomogę ci. {7389}{7429}Co jeste za znany, żeby pójć do {7433}{7486}apteki za rogiem,|wzišć długopis i papier {7490}{7531}i kilka innych rzeczy, które potrzebuję, {7535}{7581}wrócić i napisać co dla mnie? {7585}{7612}Jeste dupkiem. {7616}{7655}To moje nagranie. {7659}{7705}Wysłałem je i oni pucili to w tv, {7709}{7758}co robi mnie dziennikarzem. {7762}{7799}Dziennikarzem? Przeladujesz sławnych ludzi... {7803}{7838}i wysyłasz nagrania do telewizji. {7842}{7864}Tak, dziennikarz. {7868}{7899}Dostałem za to sto dolców, {7903}{7970}które użyłem do kupienia|kamery wartej 4 tysišce. {7974}{8035}Poznajcie Petera Griffina, paparazzi. {8039}{8089}Od teraz będę wszędzie|gdzie co się dzieje. {8093}{8151}Jak mój wujek|"Goć w białym kapeluszu" Griffin. {8490}{8534}Stewie, smakuje ci owsianka? {8538}{8583}Czy to prawda, że masz z niš romans? {8587}{8609}Co odpowiesz na te plotki: {8613}{8635}Masz pełne pieluchy? {8639}{8666}Próbuję jeć. {8670}{8702}Co robiłe z waginš matki? {8706}{8727}Daj mi spokój! {8731}{8761}Czemu twoje nogi sš takie małe? {8765}{8799}Nie umiesz powiedzieć "spagetti"? {8803}{8839}Czy to prawda, że masz wszy? {8843}{8884}Czy to prawda,|że przytyłe w ostatnie 6 miesięcy? {8976}{9015}Tato, pomóż mi! {9019}{9064}Nie mogę, jestem dziennikarzem. {9068}{9123}Tom, Tom Tucker, Tom! {9127}{9151}Wieci nie sš zabawne. {9155}{9180}Nie powinny być. {9184}{9215}Tom, z kim jadłe obiad? {9219}{9250}Co to za kole? Jestes gejem? {9254}{9274}Kto tak twierdzi. {9278}{9299}To ja. {9303}{9336}Czy plotki się sprawdzajš? {9340}{9398}Ignoruj mnie jeli jeste gejem. {9427}{9457}Major West, tutaj! {9461}{9508}Gdzie idziesz w pištek wieczór? {9512}{9564}Mam całkiem niezłe plany, {9568}{9607}Mój kamerowy przyjacielu. {9611}{9642}- Tak? - Oczywicie. {9646}{9731}W każdy pištkowy wieczór jestem|na wyprzedaży dywanów. {9807}{9856}Mam nadzieję, że mnie kto kupi. {9860}{9921}Będę wyglšdał u nich wietnie. {10063}{10096}Ajj. {10100}{10147}Ollie Williams, czemu wyglšdasz jak|Will Smith? {10151}{10179}Hej, Will Smith {10183}{10223}Jak to było uderzyć tego obcego w twarz? {10227}{10252}Eddie Murphy, co to było... {10256}{10291}z tobš i to prostytutkš? {10295}{10328}Bernie Mac, jak umarłe? {10332}{10368}Oprah, czemu jeste taka gruba? {10493}{10535}Skończyłe tam, Peter? {10539}{10597}Chwila Lois, głupi Ollie Williams|złamał mi okulary. {10601}{10629}Muszę założyć moje szkła. {10633}{10671}Dzwonili ze skepu i powiedzieli, {10675}{10718}że nie potrafiš naprawić kamery. {10722}{10753}No to super Lois, super... {10757}{10795}Chciałem użyc tych pieniędzy, {10799}{10836}żeby zabrać cie do "can-cun" w tš zimę. {10840}{10871}Cancún, Peter. {10875}{10930}Chwila, chwila. Nie lubie już Ollie tak jak ty, {10934}{10967}ale jestemy nowoczesnš rodzinš {10971}{11015}i nie będę tolerował takiego języka. {11019}{11044}Cokolwiek... {11143}{11175}Griffin, dzwoniłe do dystrybutora {11179}{11235}w sprawie... {11239}{11272}Co, jest jaki problem? {11276}{11319}Dobra wiem, oglšdałem telewizor, {11323}{11351}zostanę po godzinach. {11355}{11397}Nie, to nie o to chodzi, Griffin. {11401}{11471}Jest w tobie co innego. {11475}{11514}Nie nosisz okularów. {11518}{11559}Tak, zostały zniszczone, noszę szkła. {11563}{11623}Widzę twoje oczy i twoje rzęsy. {11627}{11675}Sš piękne. {11679}{11727}Co z tego? Co to daje? {12850}{12907}Griffin, nigdy tego nie widziałam. {12911}{12955}Podoba mi się. {12959}{13017}No, dobrze? {13051}{13104}O nie, upuciłam ołówek. {13108}{13136}Podniosę go. {13164}{13199}Tak, to będzie {13203}{13256}po prostu wietne. {13295}{13327}Przepraszam. {13422}{13480}Musimy porozmawiać. {13484}{13566}Wasz ojciec był dzi molestowany w pracy. {13570}{13589}Co? {13593}{13613}Zgadza się. {13617}{13653}Angela złapała mój tyłek. {13657}{13686}Co z tego? {13690}{13733}Peter, kobieta nie może molestować mężczyzny. {13737}{13768}Dlaczego? {13772}{13825}Nie wiem, to po prostu|nie będzie miało sensu. {13829}{13880}Mężczyni lubiš być dotykani przez kobiety. {13884}{13928}Jeżeli to lubisz to nie jest to molestowanie. {13932}{13963}Ale ja tego nie lubię. {13967}{14005}Jestem molestowana w szkole. {14009}{14065}Mój nauczyciel chemii, pan Taylor,|ocierał się o moje ramie {14069}{14141}przez 35 minut|kiedy nie miałam biostonosza. {14145}{14193}Widzisz Peter, to molestowanie. {14197}{14249}Stary mężczyzna i młoda kobieta. {14253}{14283}Mógł jš wykorzystać, {14287}{14326}do robienia czego dla niego. {14330}{14372}Wykorzystuje, robi straszne rzeczy. {14376}{14400}Widzisz? {14404}{14465}Ale z tobš to nie przejdzie. {14541}{14587}Griffin, chod tu, {14591}{14657}i upewnij się,|że masz nowy strój na sobie. {14661}{14729}Czemu jako jedyny noszę jeansowe spodenki? {14733}{14793}Ponieważ tylko ty|wyglšdasz w nich wspaniale. {14797}{14877}Griffin, niele na tobie leżš. {14881}{14916}Czemu tutaj stoi stacja benzynowa {14920}{15015}i automat z dietetycznš pepsi? {15019}{15061}Ponieważ zepsuł ci się samochód i potrzebujesz {15065}{15137}ochłodzić swoje ciało tym napojem. {15141}{15185}A może nie potrzebuję się ochładzšć? {15189}{15245}Może nie potrzebujesz tej pracy? {15419}{15452}Ale tu goršco, nieprawdaż? {15456}{15477}Tak. {15481}{15526}Potrzebujesz się ochłodzić, prawda? {15530}{15558}Potrzebuję. {15562}{15637}Potrzebujesz natrzeć kark sodš z puszki? {15641}{15693}Potrzebuję natrzeć kark sodš z puszki! {15697}{15721}Zrób to! {15852}{15898}Teraz zjeżdzaj...
claudula