Family Guy [08x14] Peter-assment.txt

(20 KB) Pobierz
{877}{935}Jestem taka podekscytowana jego pierwszym występem.
{939}{971}Nie sšdzisz, że to za szybko,
{975}{1015}na musical o Terri Schiavo?
{1019}{1039}Albo za póno?
{1043}{1100}Cicho, zaczyna się.
{1606}{1661}Doktorze, to ja - Michael Schiavo.
{1665}{1719}- Co u mojej żony?|- To warzywo.
{1723}{1800}Nienawidzę warzyw.
{1804}{1838}Proszę się o niš nie martwić.
{1842}{1899}Żyje dzięki tej nowoczesnej medycynie.
{1903}{1941}Popatrz na to!
{1945}{1970}Jak to działa?
{1974}{2019}Słuchaj uważnie.
{2023}{2068}"To czyci jej wštrobę."
{2072}{2119}"To sprawdza jej mocz."
{2123}{2155}"A co z tym?"
{2170}{2214}"A, to tylko telewizor"
{2235}{2282}"To sprawdza jej serce"
{2286}{2324}"To sprawdza jej żyły"
{2328}{2428}"A to uwalnia sos na jej ziemniaczany mózg"
{2432}{2449}"Oh, oh oh"
{2453}{2566}"Terri Schiavo jest tak jakby żywa"
{2570}{2619}"Co za mały łajdak"
{2623}{2687}"Może powinnimy jš odłšczyć?"
{2691}{2767}"Terri Schiavo jest tak jakby żywa"
{2771}{2850}"Najdroższe warzywo jakie kiedykolwiek widziałe"
{2909}{2966}O mój Boże, idzie Jared.
{2970}{3027}On jest w przedszkolu.
{3031}{3068}W tym roku ty grasz wtyczkę?
{3072}{3092}Czeć, Jared.
{3096}{3123}Tak, gram wtyczkę.
{3127}{3168}Grałem wtyczkę trzy razy z rzędu.
{3172}{3195}Miałbym nie wiedzieć?
{3199}{3235}Wszyscy wiedzš, Jared.
{3239}{3302}Nie próbuj być jak|"wtyczka-Jared"
{3306}{3371}Wyjd tam i bšd sobš,|"wtyczkš-stewie".
{3375}{3404}Pewnie, Jared.
{3408}{3442}Hej, masz na sobie jakie żelki?
{3446}{3470}Nie.
{3474}{3518}Byłoby bardziej spoko gdyby miał
{3587}{3632}Mówiš żeby nie|poznawać swoich bohaterów,
{3636}{3685}ale mogš mnie cmoknšć|bo to było super!
{3689}{3720}Nie wiem.. Nie sšdzisz,
{3724}{3763}że to dziwne, że jest w przedszkolu
{3767}{3816}i cišgle trzyma z dzieciakami w naszym wieku?
{3820}{3897}Jestemy szczęciarzami.
{3901}{3940}Czas na mnie.
{3945}{3977}"Jest tylko jedno rozwišzanie."
{3981}{4047}"Zapisane w Konstytycji."
{4051}{4147}"Możemy wycišgnšć wtyczkę."
{4151}{4175}Jest!
{4179}{4207}Peter, łap za kamerę.
{4211}{4247}Dobrze, dobrze.
{4478}{4507}Co z nim?
{4511}{4539}Mylę, że ma tremę.
{4543}{4574}Mylę, że ma tremę, Peter.
{4578}{4617}To włanie powiedziałem...
{4815}{4857}Peter: Patrz na niego.
{4861}{4887}Co za dzieciak.
{4891}{4917}Nie wierzę!
{4921}{4975}Chris czy to nie Richard Dreyfuss?
{4979}{5024}Na litoć boskš.
{5028}{5050}Hej, gdzie idziesz?
{5054}{5079}Wracaj!
{5083}{5120}Dreyfuss, co tutaj robisz?
{5124}{5154}Moja bratanka tu gra.
{5158}{5191}Nie można nigdzie wyjć,
{5195}{5220}bez tych paparazzi?
{5246}{5267}Gdzie idziesz?
{5271}{5300}Idziesz do łazienki?
{5304}{5356}Będziesz miał bliższe spotkanie z łajnem?
{5388}{5430}Mylę, że będziesz potrzebował|większej łodzi.
{5457}{5490}To żart dla ciebie, Peter,
{5494}{5537}Kiedy będziesz to oglšdał w przyszłoci.
{5541}{5570}Witaj przyszły Peterze.
{5574}{5629}Zasadzę drzewo kiedy wrócę do domu.
{5633}{5700}Spójrz, a zobaczysz rosnšce drzewo.
{5704}{5760}Zasadzę drzewo kiedy wrócę do domu.
{5764}{5831}Spójrz, a zobaczysz rosnšce drzewo.
{5867}{5900}Eeeeeee!
{5904}{5943}Teraz patrz na swojš rękę.
{5947}{6004}Został tylko knut,|bo obetnę ci wszystkie palce.
{6008}{6042}Tak stary Peterze?
{6046}{6091}Też mogę z tobš zagrać.
{6095}{6117}Posmakuj tego.
{6143}{6168}Chwila, chwila...
{6257}{6300}Jak tam wypróżnienie, Peter?
{6304}{6351}Zrobiłem trochę,|ale nie pozbyłem się problemu.
{6355}{6407}Która godzina?|Muszę obejrzeć Tmz.
{6506}{6554}Rene Russo trochę się zdenerwowała
{6558}{6616}kiedy złapalimy jš w jej domku w górach.
{6620}{6672}Rene, jak ci się pracowało|z Douglasem Fairbanksem?
{6676}{6755}Urodziła się w 1880?
{6759}{6851}To jest mój @#&*$ teren,|i nie obchodzi mnie co nie człowiek...
{6855}{6935}z doliny nie tennessie będzie gadał, kapujecie?!
{6939}{6964}Czemu to oglšdasz?
{6968}{6991}Nienawidzę tego programu.
{6995}{7023}Oglšdaj dalej.
{7027}{7055}Co masz?
{7059}{7104}Richarda Dreyfussa|wychodzšcego z łazienki.
{7108}{7154}Na występie swojej bratanicy.
{7158}{7200}Richard, ej, Richard.
{7204}{7233}Mogę dostać autograf?
{7237}{7257}Dobrze...
{7261}{7292}Masz długopis i kartkę?
{7296}{7320}A wyglšdam jak zszywki?
{7324}{7352}Nie noszę tego przy sobie.
{7356}{7385}Przepraszam, nie pomogę ci.
{7389}{7429}Co jeste za znany, żeby pójć do
{7433}{7486}apteki za rogiem,|wzišć długopis i papier
{7490}{7531}i kilka innych rzeczy, które potrzebuję,
{7535}{7581}wrócić i napisać co dla mnie?
{7585}{7612}Jeste dupkiem.
{7616}{7655}To moje nagranie.
{7659}{7705}Wysłałem je i oni pucili to w tv,
{7709}{7758}co robi mnie dziennikarzem.
{7762}{7799}Dziennikarzem? Przeladujesz sławnych ludzi...
{7803}{7838}i wysyłasz nagrania do telewizji.
{7842}{7864}Tak, dziennikarz.
{7868}{7899}Dostałem za to sto dolców,
{7903}{7970}które użyłem do kupienia|kamery wartej 4 tysišce.
{7974}{8035}Poznajcie Petera Griffina, paparazzi.
{8039}{8089}Od teraz będę wszędzie|gdzie co się dzieje.
{8093}{8151}Jak mój wujek|"Goć w białym kapeluszu" Griffin.
{8490}{8534}Stewie, smakuje ci owsianka?
{8538}{8583}Czy to prawda, że masz z niš romans?
{8587}{8609}Co odpowiesz na te plotki:
{8613}{8635}Masz pełne pieluchy?
{8639}{8666}Próbuję jeć.
{8670}{8702}Co robiłe z waginš matki?
{8706}{8727}Daj mi spokój!
{8731}{8761}Czemu twoje nogi sš takie małe?
{8765}{8799}Nie umiesz powiedzieć "spagetti"?
{8803}{8839}Czy to prawda, że masz wszy?
{8843}{8884}Czy to prawda,|że przytyłe w ostatnie 6 miesięcy?
{8976}{9015}Tato, pomóż mi!
{9019}{9064}Nie mogę, jestem dziennikarzem.
{9068}{9123}Tom, Tom Tucker, Tom!
{9127}{9151}Wieci nie sš zabawne.
{9155}{9180}Nie powinny być.
{9184}{9215}Tom, z kim jadłe obiad?
{9219}{9250}Co to za kole? Jestes gejem?
{9254}{9274}Kto tak twierdzi.
{9278}{9299}To ja.
{9303}{9336}Czy plotki się sprawdzajš?
{9340}{9398}Ignoruj mnie jeli jeste gejem.
{9427}{9457}Major West, tutaj!
{9461}{9508}Gdzie idziesz w pištek wieczór?
{9512}{9564}Mam całkiem niezłe plany,
{9568}{9607}Mój kamerowy przyjacielu.
{9611}{9642}- Tak? - Oczywicie.
{9646}{9731}W każdy pištkowy wieczór jestem|na wyprzedaży dywanów.
{9807}{9856}Mam nadzieję, że mnie kto kupi.
{9860}{9921}Będę wyglšdał u nich wietnie.
{10063}{10096}Ajj.
{10100}{10147}Ollie Williams, czemu wyglšdasz jak|Will Smith?
{10151}{10179}Hej, Will Smith
{10183}{10223}Jak to było uderzyć tego obcego w twarz?
{10227}{10252}Eddie Murphy, co to było...
{10256}{10291}z tobš i to prostytutkš?
{10295}{10328}Bernie Mac, jak umarłe?
{10332}{10368}Oprah, czemu jeste taka gruba?
{10493}{10535}Skończyłe tam, Peter?
{10539}{10597}Chwila Lois, głupi Ollie Williams|złamał mi okulary.
{10601}{10629}Muszę założyć moje szkła.
{10633}{10671}Dzwonili ze skepu i powiedzieli,
{10675}{10718}że nie potrafiš naprawić kamery.
{10722}{10753}No to super Lois, super...
{10757}{10795}Chciałem użyc tych pieniędzy,
{10799}{10836}żeby zabrać cie do "can-cun" w tš zimę.
{10840}{10871}Cancún, Peter.
{10875}{10930}Chwila, chwila. Nie lubie już Ollie tak jak ty,
{10934}{10967}ale jestemy nowoczesnš rodzinš
{10971}{11015}i nie będę tolerował takiego języka.
{11019}{11044}Cokolwiek...
{11143}{11175}Griffin, dzwoniłe do dystrybutora
{11179}{11235}w sprawie...
{11239}{11272}Co, jest jaki problem?
{11276}{11319}Dobra wiem, oglšdałem telewizor,
{11323}{11351}zostanę po godzinach.
{11355}{11397}Nie, to nie o to chodzi, Griffin.
{11401}{11471}Jest w tobie co innego.
{11475}{11514}Nie nosisz okularów.
{11518}{11559}Tak, zostały zniszczone, noszę szkła.
{11563}{11623}Widzę twoje oczy i twoje rzęsy.
{11627}{11675}Sš piękne.
{11679}{11727}Co z tego? Co to daje?
{12850}{12907}Griffin, nigdy tego nie widziałam.
{12911}{12955}Podoba mi się.
{12959}{13017}No, dobrze?
{13051}{13104}O nie, upuciłam ołówek.
{13108}{13136}Podniosę go.
{13164}{13199}Tak, to będzie
{13203}{13256}po prostu wietne.
{13295}{13327}Przepraszam.
{13422}{13480}Musimy porozmawiać.
{13484}{13566}Wasz ojciec był dzi molestowany w pracy.
{13570}{13589}Co?
{13593}{13613}Zgadza się.
{13617}{13653}Angela złapała mój tyłek.
{13657}{13686}Co z tego?
{13690}{13733}Peter, kobieta nie może molestować mężczyzny.
{13737}{13768}Dlaczego?
{13772}{13825}Nie wiem, to po prostu|nie będzie miało sensu.
{13829}{13880}Mężczyni lubiš być dotykani przez kobiety.
{13884}{13928}Jeżeli to lubisz to nie jest to molestowanie.
{13932}{13963}Ale ja tego nie lubię.
{13967}{14005}Jestem molestowana w szkole.
{14009}{14065}Mój nauczyciel chemii, pan Taylor,|ocierał się o moje ramie
{14069}{14141}przez 35 minut|kiedy nie miałam biostonosza.
{14145}{14193}Widzisz Peter, to molestowanie.
{14197}{14249}Stary mężczyzna i młoda kobieta.
{14253}{14283}Mógł jš wykorzystać,
{14287}{14326}do robienia czego dla niego.
{14330}{14372}Wykorzystuje, robi straszne rzeczy.
{14376}{14400}Widzisz?
{14404}{14465}Ale z tobš to nie przejdzie.
{14541}{14587}Griffin, chod tu,
{14591}{14657}i upewnij się,|że masz nowy strój na sobie.
{14661}{14729}Czemu jako jedyny noszę jeansowe spodenki?
{14733}{14793}Ponieważ tylko ty|wyglšdasz w nich wspaniale.
{14797}{14877}Griffin, niele na tobie leżš.
{14881}{14916}Czemu tutaj stoi stacja benzynowa
{14920}{15015}i automat z dietetycznš pepsi?
{15019}{15061}Ponieważ zepsuł ci się samochód i potrzebujesz
{15065}{15137}ochłodzić swoje ciało tym napojem.
{15141}{15185}A może nie potrzebuję się ochładzšć?
{15189}{15245}Może nie potrzebujesz tej pracy?
{15419}{15452}Ale tu goršco, nieprawdaż?
{15456}{15477}Tak.
{15481}{15526}Potrzebujesz się ochłodzić, prawda?
{15530}{15558}Potrzebuję.
{15562}{15637}Potrzebujesz natrzeć kark sodš z puszki?
{15641}{15693}Potrzebuję natrzeć kark sodš z puszki!
{15697}{15721}Zrób to!
{15852}{15898}Teraz zjeżdzaj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin