Are.You.There.Chelsea.S01E05.HDTV.XviD-LOL.[VTV].txt

(22 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{131}{189} Potrzebuję nowego ginekologa.
{189}{280} Dlaczego, co się stało? Facet wycišgnšł wystarczajšco| dużo pieniędzy od ciebie, by przejć na emeryturę?
{298}{347} A może po prostu nie może żyć,|po tym co zobaczył?
{399}{441} Nie, mój facet był | trochę dziwny,
{441}{509} a do tego zapucił bródkę | w bardzo niepokojšcym kształcie.
{535}{617} Czekam tylko na wziernik,| by się rozgrzał.
{617}{671} Zimno dzisiaj na zewnštrz, | prawda?
{691}{732} Potem zaczšł głaskać się w ten sposób.
{824}{871} Tak, nie wrócę do tego faceta.
{871}{903} Olivia, | jaki jest twój lekarz?
{904}{940} Moim jest wspaniała kobieta.
{940}{986} Wiesz, wolę facetów.
{986}{1015} Dla kobiety, | to tylko praca.
{1015}{1046} Dla faceta, to co w stylu: |"uwierzysz,
{1046}{1094} że oni faktycznie|mi za to płacš?"
{1113}{1158} Nie lubię stać nago | przed lekarzem.
{1160}{1194} Mam ciało |  9-letniej dziewczynki.
{1211}{1286} Nie, nie masz. | Bardziej jak 9-letni chłopak.
{1361}{1391} Czeć, Chels.
{1392}{1448} Hej, tato. |Złożyłe mój regał?
{1448}{1476} Oh, przepraszam, | kochanie.
{1476}{1547} Ci Szwedzi wykonujš |je w zbyt skomplikowany sposób.
{1547}{1583} Powinni zajmować się tylko masażami,
{1583}{1629} klopsikami, | i gumowymi rybkami.
{1660}{1687} Wiesz co, Chels, | złożę go dla Ciebie.
{1687}{1721} To co w stylu: | "zrób to sam."
{1721}{1755} Tak słyszałam.
{1755}{1792} To znaczy, | jestem zręczny.
{1792}{1836} O tak.
{1856}{1875} Dobra, zapomnij.
{1875}{1914} Będę zapominać o tym| całš noc.
{1915}{1938} Co?
{1938}{1965} Dobra, przepraszam. | Proszę, pomóż mi.
{1965}{1986} - Dobrze. |- Dziękuję.
{1987}{2012} Hej, wiesz co, | pomogę ci.
{2012}{2074} Moja dziewczyna wyjechała, | a to będzie trzymać mnie z dala od kłopotów.
{2080}{2160} Więc, gdy kota nie ma, | myszy harcujš, co nie, chłopcze?
{2182}{2237} Nie. Gdy kota nie ma, | mysz budzi się naga,
{2237}{2314} dryfujšc w garnku z homarem | w chińskiej restauracji.
{2382}{2440} - Czy kiedykolwiek to odkryłe? | - Nie, ale zostałem wyrzucony
{2441}{2494} z ogrodów Golden Dragon Bufet.
{2525}{2555} - Czeć. | - Hej, Sloane.
{2570}{2618} Hej, Sylvia.
{2633}{2707} Patrzcie na mojš małš wnuczkę.
{2707}{2775} Kim jest mój mały pulchniutki przyjaciel?
{2775}{2862} Pulchny, pulchniutki kluseczek.
{2870}{2903} Teraz, nie tylko wie,| że jeste jej dziadkiem,
{2903}{2952} ale również popadnie w bulimię.
{2975}{3050} Co ty mówisz? | Wy dziewczyny, jestecie takie piękne,
{3051}{3116} że mógłbym tylko siedzieć, | i patrzeć na was przez cały dzień.
{3117}{3162} Hej, Sloane, jak ci się podoba | twój ginekolog?
{3162}{3215} Patrzcie, grajš w rzutki!
{3245}{3270} Naprawdę go lubię.
{3270}{3288} Spotykam się z nim od lat.
{3288}{3328} Stał się mi bliskim przyjacielem.
{3329}{3367} - Dasz mi jego numer? | - Nie.
{3367}{3393} Dlaczego nie?
{3394}{3466} Bo nie chcę, aby dowiedział się| o twoim istnieniu.
{3490}{3532} Naprawdę? |Nie dasz mi jego numeru,
{3533}{3565} bo martwisz się | o to, co ludzie pomylš?
{3566}{3599} Co zrobiłby Jezus, | Sloane?
{3610}{3658} Mylę, że dałby mi | numer swojego ginekologa.
{3688}{3717} Trudno byłoby mu spisać numer
{3718}{3793} z rękami przybitymi do krzyża| za twoje grzechy.
{3859}{3887} Sloane, po prostu daj mi | numer.
{3888}{3915} Dam ci numer,
{3915}{3943} ale nie zrujnuj moich relacji z nim,
{3943}{3973} i nie omiesz mnie,  |dobra?
{4000}{4065} Trzymaj złšczone nogi, | dopóki faktycznie zacznie badać.
{4262}{4308} ~Are You There, Chelsea?~|[01x05]
{4327}{4418} napisy i synchro hellspawn|Wszelkie poprawki i sugestie mile widziane
{4562}{4603} Witam. |Jestem dr Thomas.
{4604}{4705} Miło... cię poznać.
{4716}{4749} Jestem młodszš siostrš, Sloane.
{4750}{4788} Zatem nie wykorzystam tego | przeciwko tobie.
{4816}{4832} Zabawny jeste.
{4854}{4873} Lubię to u moich lekarzy.
{4873}{4926} Tak, w mojej branży trzeba mieć| specyficzne poczucie humoru.
{4927}{4981} Chociaż nie każdy lubi dowcipy,| gdy ma opuszczone spodnie.
{5005}{5040} Ale poważnie, | uważaj tam na dole,
{5041}{5101} bo "moja dziewczyna" jest cudowna, | ale może ukrać  ci zegarek.
{5121}{5160} Jakie nietypowe obawy, Chelsea,
{5161}{5198} czy przyszła tylko | na okresowe badanie?
{5204}{5255} Po prostu okresowy przeglšd. | Wiesz, seks jest dla mnie ważny,
{5256}{5298} więc chcę mieć | regularne kontrole,
{5298}{5351} by upewnić się ,| że wszystko gra koncertowo.
{5352}{5394} Chciałbym, aby więcej kobiet,| mylało jak ty.
{5395}{5433} Nawet jeszcze | mnie nie poczułe.
{5465}{5524} Jakie zmiany | zdrowotne w ostatnim czasie?
{5525}{5557} Ostatnio ćwiczyłam jogę.
{5557}{5674} Więc, być może jestem zbyt giętka.
{5735}{5760} Lubisz łódki?
{5770}{5807} Wędkarstwo dalekomorskie.| To w pewnym sensie, moje hobby.
{5808}{5848} Moje także.
{5848}{5881} Żartujesz?
{5882}{5914} Nie, uwielbiam wędkarstwo dalekomorskie.
{5928}{6005} Głębia, morze, | to co z rybami.
{6108}{6138} Wiem, że powinna tu być,
{6139}{6174} ale jeli chcesz ukrać| jakie leki przeciwbólowe,
{6175}{6220} teraz byłby dobry czas, | aby to zrobić.
{6301}{6335} Mylałem, że | nigdy sobie nie pójdzie.
{6355}{6393} Wiesz, nie spotyka się wiele kobiet,
{6394}{6437} które interesujš się wędkarstwem.
{6438}{6473} Wdech.
{6473}{6522} Wydech.
{6522}{6566} Mam łódkę.
{6566}{6604} Naprawdę?| Jakiego rodzaju?
{6604}{6650} Koloru niebieskiego.
{6650}{6679} Jak jš nazwała?
{6704}{6756} "Dziewczyny chcš tylko przyjaciela".
{6795}{6826} Słuchaj, nie wiem, |czy poznała mojego partnera,
{6826}{6866} Dr Rosen, |z biura obok.
{6866}{6913} Wynajęlimy  łód na ten weekend,
{6913}{6946} by wybrać się na nocne połowy.
{6963}{7033} Jeli chcesz przyjć, | może mogłaby zabrać ze sobš przyjaciółkę.
{7034}{7054} Jestecie mile widziane.
{7080}{7100} Nocne połowy?
{7125}{7176} Tak, byłabym zachwycona. | Dzięki, Dr Thomas.
{7176}{7220} Wspaniale. | Czekam z niecierpliwociš.
{7245}{7261} Dobra, jeli będziesz gotowa,
{7261}{7301} możesz wskoczyć na "samolot"
{7302}{7339} a ja się rozejrzę.
{7340}{7366} No jasne.
{7366}{7393} Na czeć karnawału,
{7393}{7470} oferuję dzi brazylijski motyw.
{7564}{7586} Jak smakuje | moje chili, Dee Dee?
{7587}{7628} Bardzo smaczne. | Co w nim jest?
{7628}{7680} Jagnięcina.
{7725}{7769} I cielęcina.
{7769}{7834} O nie.
{7835}{7919} I jednorożec.
{7960}{8014} Todd, w tej chwili piecisz| tylko moje podniebienie.
{8048}{8078} To nie ekspresja, | Dee Dee.
{8125}{8184} Teraz piecisz mój "interes".
{8212}{8256} Hej. Jak było na wizycie| u nowego lekarza?
{8257}{8283} Było niesamowicie.
{8284}{8343} To dobrze. |Ciężko znaleć lekarza, któremu się ufa.
{8343}{8412} Nie, dziewczyno, |jest zabawny i przystojny,
{8412}{8474} a także niele sprony.
{8499}{8540} A najlepsze. |Poznasz go.
{8541}{8587} Jedziemy na ryby z nim | i jednym z jego goršcych przyjaciół-lekarzy.
{8604}{8642} - Żyd? | - Tak mi się wydaje.
{8657}{8700} Słodko. Oznacza to, | że jest 90% szans,
{8700}{8756} że ma bzika na punkcie Azjatek.
{8782}{8813} Dobra, wyruszamy | w sobotni wieczór.
{8813}{8849} Cholera, muszę ić do pracy.
{8849}{8870} Co?
{8870}{8918} Muszę zabrać kogo dla jego przyjaciela.
{8950}{8992} Hej, Nikki, chcesz jechać ze mnš na ryby,
{8992}{9001} jutro wieczorem?
{9026}{9050} Z chęciš,
{9051}{9127} ale skończyłam z połowami wielorybów | z kim, kto mnie denerwuje.
{9155}{9214} To szkoda, bo będzie tam| dwoje wolnych lekarzy.
{9215}{9274} Z miłš chęciš popłynę, psiapsiółko.
{9274}{9305} Dobra.
{9340}{9375} Masz jakiekolwiek pojęcie| o wędkowaniu dalekomorskim?
{9376}{9392} Bo w pewnym sensie, powiedziałam,| że jestem ekspertem.
{9426}{9471} Czy kto powiedział| wędkarsko dalekomorskie?
{9519}{9545} Uwielbiam wędkować.
{9546}{9588} Mój dziadek, Kreshick zabierał mnie,| kiedy byłam mała.
{9588}{9614} Łowił ryby,
{9614}{9663} a ja rozbijałam ich mózgi młotkiem,
{9663}{9704} i wypatroszałam je.
{9763}{9788} Miałam wiele wspaniałych wspomnień| z moim dziadkiem.
{9788}{9837} Niech spoczywa w pokoju.
{9867}{9989} Kiedy umarł twój dziadek, Dee Dee?
{9990}{9994} Nie umarł, |  zapadł w pišczkę.
{9995}{10028} Dee Dee, musisz | ić z nami,
{10029}{10054} i tak jakby,| musisz sprawić,
{10055}{10067} aby wyglšdało to,|tak jakbymy się znały.
{10084}{10104} Jestem taka podekscytowana.
{10113}{10152} Dzi wieczorem zamierzam napakować | tyle sprzętu
{10153}{10196} do mojego wielkiego, |różowego pudełka na biżuterię.
{10346}{10372} Hej, Dee.
{10372}{10421} Mam nadzieję, że ta łód | ma kapitana.
{10422}{10512} Jak kapitan Stubing | w "Statku miłoci".
{10538}{10598} Wiesz, miał zdolnoć |do łšczenia par.
{10598}{10641} Zrobię prawie wszystko|na pierwszej randce,
{10641}{10709} ale małżeństwo, | jest zbyt perwersyjne.
{10709}{10742} Gdzie do cholery jest Nikki?
{10742}{10813} Podczas gdy czekamy, |pokażę ci sprzęt wędkarski.
{10835}{10875} To odbłysk | a to spinner.
{10876}{10940} Tak przezywali mnie i Olivie w liceum.
{10986}{11026} Nareszcie.
{11026}{11073} Dobra.
{11073}{11146} Chodmy na ryby.
{11225}{11258} Co ty masz na sobie?
{11258}{11328} Przynęta na lekarza.
{11328}{11376} Chcę, żeby zobaczył mnie, | że wyglšdam sexy,
{11376}{11411} zanim założę | smukłe dżinsy,
{11411}{11481} i sweter, | który uwypukla moje sutki.
{11518}{11567} Czy to panienka,| która potrzebuje złożyć regał?
{11736}{11788} Zbyt dużo bajek, Todd. | Lubię mojš porno "na żywo".
{11836}{11881} Mylałam, że nie potrzeba | narzędzi do złożenia mebli IKEA.
{11882}{11906} Właciwie, to nie prawda.
{11906}{11941} Wszystko czego potrzeba to klucz "Allen",
{11942}{11996} około 12-stu takich.
{11996}{12042} Dobra, jestemy spónieni. |Musimy ić.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin