FMWS14.txt

(17 KB) Pobierz
00:00:00:To jest Kouyama Mitsuki. Ma dwanacie lat!
00:00:02:Pewnego dnia pojechalimy do przedszkola Hiiragi,| aby dać mini koncert...
00:00:05:ale był tam pewien chłopiec, |który dokuczał wszystkim dzieciom.
00:00:08:Właciwie robił to dlatego, bo nie chciał| żeby zaraz po koncercie rozdzielono go z dziewczynkš, którš bardzo lubił.
00:00:12:Full Moon miała podobne dowiadczenia, |więc w prezencie zapiewała mu piosenkę prosto z serca.
00:00:16:Mnie też ona poruszyła...
00:00:20:Jednak...
00:00:21:...zastanawiam się, co się dzisiaj zdarzy.
00:00:23:Hmm?
00:00:27:Zrozumiała?
00:00:29:Tak.
00:00:30:Full Moon wo Sagashite 14
00:00:35:/Droga do miłoci jest dla mnie za długa.
00:00:38:/Nie ma możliwoci, żebym cię już nie kochała. Nie Nie!
00:00:43:/wiat w moich snach jest całkiem inny...
00:00:47:/...tam mogę wyrazić co naprawdę czuję.
00:00:52:/Codziennie noszę moje ulubione ubrania...
00:00:56:/Codziennie noszę moje ulubione ubrania...
00:01:01:/...żeby ta osoba się za mnš obejrzała.
00:01:05:/...żeby ta osoba się za mnš obejrzała.
00:01:09:/ "Lubię cię!" Chciałabym powiedzieć to głono...
00:01:13:/...wtedy mogłabym rozmawiać z tobš nawet o miłoci.
00:01:18:/Chciałabym zajrzeć do twojego serca...
00:01:22:/...i zrobię wszystko by tam się znaleć.
00:01:26:/"Lubię cię!" Te słowa chciałabym od ciebie usłyszeć...
00:01:31:/i mój oddech przyspieszy, kiedy się pocałujemy.
00:01:35:/Ja występujšca dla ciebie... jest najpiękniejszš ze wszystkich.
00:02:06:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:02:10:Ooshige-san się spónia.
00:02:13:Najgorsze jest to, że Takuto i Meroko nie będš dzi ze mnš.
00:02:18:Przepraszam!
00:02:19:Hmm?
00:02:21:Główne biuro Shinigami wezwało nas dzi do siebie.
00:02:23:Nie możemy dzi z tobš pójć!
00:02:25:Jeli będziesz czego potrzebować, użyj gwizdka.
00:02:27:Dobra?
00:02:29:Co ty wyprawiasz, Takuto?
00:02:31:Wychodzimy!
00:02:32:W-wiem!
00:02:33:Tak to jest...
00:02:42:Wyglšda na to, że Takuto i Meroko majš dzi dużo roboty.
00:02:44:Chyba nic nie można na to poradzić, heh...
00:02:46:Ale gdzie się podziała Ooshige-san?
00:02:52:Halo! Ooshige-san?
00:02:56:Hm? Kto tam?
00:02:59:Co?
00:03:00:Jeste w szpitalu?
00:03:02:Podejmij ryzyko!| Zastępczy menadżer.
00:03:07:Tak.
00:03:11:To dlatego...
00:03:12:Dzi, Akiba-kun będzie twoim menadżerem.
00:03:15:Ach.
00:03:16:Dobrze. Rozumiem.
00:03:18:Tak. Dobrze.
00:03:20:Zdrowiej szybko!
00:03:22:Ach.
00:03:23:Wyglšda na to, że to będzie trudny dzień.
00:03:26:A włanie.
00:03:26:Akiba-san, ten który ma przyjć na jej miejsce...
00:03:29:Przepraszam, że czekała!
00:03:30:Full Moon-san!
00:03:35:P-prze...
00:03:36:Pomyliłe mnie z kim!
00:03:40:Przepraszam...
00:03:41:Akiba-san?
00:03:43:Tak?
00:03:43:To ja.
00:03:45:Miło mi poznać!
00:03:46:Jestem Full Moon.
00:03:48:Wybacz mi!
00:03:50:Jestem Akiba Kotarou, twój dzisiejszy zastępczy menadżer!
00:03:53:Nie mogłem cię rozpoznać, ponieważ się przebrała.
00:03:56:Cieszę się, że przyszła spotkać się ze mnš!
00:03:58:Ooshige-san mówiła mi, żebym się przebierała, |kiedy jestem w miejscach publicznych.
00:04:03:Tego można było się spodziewać po Ooshige-senpai!
00:04:05:Byłoby niedobrze gdyby fani cię tu zobaczyli, prawda?
00:04:07:Jednak...
00:04:07:Dzi... Ja, Akiba Kotarou...
00:04:09:... będę dawał ci wskazówki nie gorzej niż senpai...
00:04:11:... i wspierał na każdym kroku!
00:04:13:O nic się nie martw!
00:04:16:Full Moon-san!
00:04:17:Aaa! To Full Moon!
00:04:19:To naprawdę ona!
00:04:20:Jest słodka! | Proszę autograf...!
00:04:22:O nie! Popełniłem błšd!
00:04:24:Ale wszystko w porzadku.
00:04:31:Teraz możemy uciec!| Idziemy!
00:04:32:Ach!
00:04:37:Wyglada na to, że udało się nam uciec.
00:04:40:Dobra. Twoja pierwsza praca.
00:04:42:Idziemy rozdawać autografy!
00:04:44:Dobrze!
00:04:45:Ale... gdzie my jestemy?
00:04:50:Nie mam pojęcia!
00:04:52:Nie wiesz... ?
00:04:54:Wszystko w porzšdku!
00:04:58:Musimy tylko tutaj spojrzeć.
00:05:03:To nie ta mapa!
00:05:06:A może...
00:05:07:Zapytamy kogo o drogę?
00:05:10:Dobry pomysł!
00:05:11:Możemy tak zrobić! | To chodmy szybko kogo znaleć!
00:05:14:A-Akiba-san!
00:05:24:Prosze!
00:05:25:Nie przestawajcie mnie wspierać!
00:05:29:Naprawdę? Dziękuję!
00:05:30:Tak!
00:05:31:Ach.
00:05:31:City FM?
00:05:33:Tak.
00:05:34:Skończymy za piętnacie minut, więc proszę się nie martwić.
00:05:37:Tak! Zaraz tam będziemy.
00:05:40:Tak! Do widzenia!
00:05:41:Akiba-san!
00:05:43:Nie wyrobimy się w piętnacie minut!
00:05:45:O nic się nie martw!
00:05:47:Tam jest tylko jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, szeć...
00:05:51:...38, 39, 40, 41, 42...
00:05:55:...387, 388, 389...
00:05:58:...1421,1422, 1423...
00:06:03:To katastrofa!
00:06:05:Tam jest o wiele więcej fanów niż mylałem!
00:06:07:Potrzebujemy dwóch godzin!
00:06:09:Dobrze!
00:06:11:Nie przestawajcie mnie wspierać!
00:06:13:Nie przestawajcie mnie wspierać!
00:06:15:Nie przestawajcie mnie wspierać!
00:06:17:I jak teraz?
00:06:18:To się nie uda.
00:06:19:Nie zrobimy tego na czas.
00:06:20:Co? | Ale ja nie mogę pisać już szybciej...
00:06:25:Uwaga wszyscy!
00:06:27:Zamiast autografów Full Moon, |będzie rozdawać swoje odciski dłoni.
00:06:30:Ale to nie w porzšdku!
00:06:33:Wszyscy ci fani czekali aż tak długo...
00:06:36:To się nie uda...
00:06:37:To fajny pomysł.
00:06:38:Jestem taki zazdrosny.
00:06:40:Chciałbym mieć taki jeden.
00:06:42:To lepsze niż zwykły podpis.
00:06:48:Proszę.
00:06:50:Proszę. Proszę.
00:06:51:Proszę. Proszę. Proszę.
00:06:56:Wszyscy.
00:06:57:Nie przestawajcie mnie wspierać!
00:06:59:Oczywicie!
00:07:03:Wyglšda, że jakim cudem wyrobimy się na czas.
00:07:05:Cieszę się, że fani sš szczęliwi!
00:07:08:Ok!
00:07:09:Dzisiejszym gociem była Full Moon.
00:07:11:Program zbliża się ku końcowi.
00:07:13:Mogłaby jeszcze opowiedzieć o swoich planach na przyszłoć?
00:07:16:Tak!
00:07:17:Chciałabym w dalszym cišgu piewać z całego mojego serca| i wydać wiele płyt!
00:07:21:Słyszałam, że jest w planach koncert na żywo.
00:07:23:Tak!
00:07:24:Na żywo?
00:07:25:O nie!
00:07:27:Zapomniałem jej to dać!
00:07:29:Tak! Chciałaby się spotkać z moimi fanami...
00:07:35:Full Moon-san!
00:07:36:Full Moon-san!
00:07:38:Akiba-san...
00:07:40:Ej ty! Co ty sobie mylisz!
00:07:42:One występujš na żywo!
00:07:43:Ach... Przepraszam za to.
00:07:44:Narazie.
00:07:45:Hej! Zaczekaj!
00:07:47:Full Moon-san!
00:07:48:Tutaj jest plan koncertu!
00:07:58:Jest mi strasznie przykro!
00:07:59:Nic się nie stało!| Ja cišgle pakuję się w takie kłopoty.
00:08:02:Nie martw się tym.
00:08:04:Bardzo ci dziękuję!
00:08:05:Następnym razem postaram się niczego nie popsuć!
00:08:07:Co jest następne?
00:08:09:Mini koncert w hipermarkecie!
00:08:18:Przepraszam, Full Moon-san!
00:08:20:Akiba-san, o co chodzi...?
00:08:21:To specialne przedstawienie... jest za tydzień...
00:08:26:Popatrz!
00:08:27:To Full Moon!
00:08:32:Jest mi niezmiernie przykro z powodu tej pomyłki!
00:08:36:Nie martw się.
00:08:37:Te dzieci były takie kochane.
00:08:38:Wszystko w porzšdku.
00:08:39:Dziekuję, że to mówisz.
00:08:44:Musisz być głodna.
00:08:46:Jest ładna pogoda...
00:08:47:Zjedzmy tutaj posiłek.
00:08:49:Tutaj?
00:08:56:Byłem poszukiwaczem przygód.
00:08:58:Wspinałem się nawet na Mt. Everest.
00:09:00:Niesamowite!
00:09:02:Cóż. Już powinno być gotowe.
00:09:05:Smacznego!
00:09:09:Pyszne!
00:09:11:Cieszę się!
00:09:12:Dużo tego przygotowałem.|Możesz jeć ile chcesz.
00:09:15:Ale... dlaczego zostałe menadżerem?
00:09:20:To było moje marzenie.
00:09:23:Kiedy jeste na wyprawie...
00:09:24:Często spotykasz się z trudnociami.
00:09:30:Wtedy...
00:09:31:...muzyka daje ci niewiarygodnš siłę.
00:09:35:By wspomagać tych, |których piosenki dajš odwagę innym ludziom.
00:09:39:To włanie moje marzenie.
00:09:42:Full Moon-san.
00:09:44:Full Moon-san, twoim marzeniem jest zostać popularnš piosenkarkš, prawda?
00:09:50:Marzenie, tak?
00:09:58:Nie jest ono jedyne, jednak...
00:10:02:Ach...
00:10:03:Pogoda jest wspaniała, prawda?
00:10:05:Masz rację.
00:10:07:Wspaniałe uczucie...
00:10:18:Co się stało, Akiba-san?
00:10:20:Spónimy się do następnej pracy!
00:10:23:Co jest następne?
00:10:24:Spotkanie z Takasu-san!
00:10:26:O nie!
00:10:28:Jest le...
00:10:29:Jest bardzo le...| W każdym razie powinnimy się popieszyć!
00:10:32:Skoro już do tego doszło...
00:10:34:Full Moon-san. | Biegiem!
00:10:40:Full Moon-san!
00:10:41:W prawo na następnym skrzyżowaniu!|Tak!
00:10:47:Aby zyskać trochę czasu...
00:10:49:...skaczemy przez jezdnię!
00:10:52:Tak!
00:10:53:Tutaj też, długi skok!
00:10:54:Dajmy z siebie wszystko!
00:10:56:Jeste wspaniała, Full Moon-san!
00:10:59:Trzymaj tempo!|Tak!
00:11:01:Tu jest skrót!|Tak!
00:11:04:Potrójny skok!|Tak!
00:11:08:Już prawie jestemy, Full Moon-san!
00:11:10:I tutaj?
00:11:12:Ostatni skok!
00:11:25:Na prawdę włożyła w to wiele wysiłku.
00:11:27:Ja...
00:11:29:Biegłam tak...
00:11:31:Po raz pierwszy w życiu.
00:11:38:Tłumaczenie i Timing Keiy, korekta i pomoc doji_mozg
00:11:43:Tłumaczenie i Timing Keiy, korekta i pomoc doji_mozg
00:11:55:Takasu-san!
00:11:57:Spónilicie się!
00:11:58:Powinnicie tu być godzinę temu!
00:11:59:Przepraszamy!
00:12:01:To moja wina, że się spónilimy!
00:12:02:Nie! To moja wina!
00:12:04:Przepraszam!
00:12:05:Nie, to ja jestem odpowiedzialny!
00:12:06:Nie! To także moja wina!
00:12:07:Nie, ja...|Nie obchodzi mnie czyja to wina! Natychmiast wchodcie!
00:12:11:Dobrze!
00:12:13:No więc...
00:12:14:Niedługo powinnimy wydać twojš pierwszš płytę...
00:12:17:Płytę?
00:12:19:Mamy około trzynastu przykładowych piosenek...
00:12:21:Ch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin