00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:00: -----AKUMA FANSUBS-----|www.akuma-fansubs.prv.pl 00:00:03: T�umaczenie: Rahvin|Korekta: Miyuki-chan 00:02:25: Ju� ranek? 00:02:32: Ledwo odzyska�em swoj� posta�. 00:02:58: Pomi�dzy �wiat�em a ciemno�ci� 00:03:01: Dla... 00:03:02: Dla mnie? 00:03:04: T... tak. 00:03:05: Sporo o tym my�la�am, ale tylko ty przychodzi�e� mi na my�l. 00:03:11: N... naprawd�? 00:03:13: Tak! 00:03:14: Dlatego od dzisiaj b�d� przygotowywa� ci �niadanie. 00:03:17: Prosz�... Powiedz "aaa". 00:03:21: Pyszne! 00:03:22: To jest pyszne, Harada-san! 00:03:23: Ciesz� si�, �e ci smakuje. 00:03:25: W�o�y�am w to ca�e serce, my�l�c tylko o tobie. 00:03:28: Dzi�kuj�! 00:03:29: Czuj� si� �wietnie! 00:03:31: Jestem niesamowicie �mia�y! 00:03:34: Ju� ci� nie wypuszcz�, Harada-san! 00:03:37: Tak si� ciesz�. 00:03:39: Ja ciebie te� ju� nie wypuszcz�. 00:03:49: Sen? 00:03:52: Przepraszam, With. 00:03:53: Przestraszy�em ci�, prawda? 00:03:55: Ale dlaczego pojawi� si� tam akurat Hiwatari-kun? 00:03:58: Czy to nie oczywiste? 00:04:00: Prawda jest taka, �e si� w nim podkochujesz. 00:04:03: Dlatego Risa jest moja. 00:04:06: O czym ty m�wisz?! 00:04:07: Jak to mo�liwe?! 00:04:09: Dlaczego mia�bym podkochiwa� si� w Hiwatari-kun?! 00:04:12: Wszystko w porz�dku? 00:04:16: Nie powiniene� si� tak tym przejmowa�. 00:04:19: Ale... 00:04:20: Hiwatari-kun pe�en jest tajemnic. 00:04:29: Wiedzia�am! Jestem typem dziewczyny, kt�ry podoba si� Darkowi! 00:04:34: Bo, bo... 00:04:35: Posun�� si� niemal do poca�unku. 00:04:38: A wtedy... po prostu odszed�! 00:04:40: Powiem to dla twojego dobra: zapomnij o nim. 00:04:43: Pewnie podrywa ka�d� dziewczyn�. 00:04:47: O co ci chodzi, Riku? 00:04:48: Jeste� zazdrosna? 00:04:50: Dlaczego mia�abym by� zazdrosna o kogo� takiego? 00:04:52: Mam nadziej�, �e b�dzie si� trzyma� z dala ode mnie. 00:04:55: To by�o niegrzeczne! 00:04:56: Dark-san nie jest taki. 00:04:58: Nie poca�owa� mnie, bo wiedzia�, �e to m�j pierwszy raz. 00:05:02: Jest dla mnie mi�y. 00:05:04: Jak chcesz... 00:05:06: Nie znasz nawet jego intencji... 00:05:11: O co jej chodzi�o? 00:05:19: Przepraszam. 00:05:23: Dzie� dobry, ojcze. 00:05:26: Satoshi! 00:05:27: Dawno si� nie widzieli�my! 00:05:29: St�skni�em si�! 00:05:31: Przepraszam, �e przez ca�y ten czas musia�e� mieszka� sam. 00:05:34: Ale to si� sko�czy, jak tylko z�apiesz Darka. 00:05:37: ...boli... 00:05:40: To boli, ojcze. 00:05:42: Przepraszam! 00:05:44: Rzadko si� widujemy, wi�c... 00:05:47: Przykro mi z tego powodu, Satoshi. 00:05:50: W porz�dku. 00:05:53: Wi�c jak ci idzie? 00:05:55: S�dzisz, �e z�apiesz Darka �ywego? 00:05:57: Wszystkie raporty m�wi� o braku post�p�w... 00:06:01: ...ale zastanawiam si�, czy to prawda. 00:06:03: W rzeczywisto�ci masz jakie� �lady, prawda? 00:06:07: Nie. 00:06:08: �adnych. 00:06:12: Naprawd�? 00:06:14: Ale z twoimi zdolno�ciami... 00:06:16: ...nie powinno to trwa� d�ugo. 00:06:20: Sko�cz szybko to zadanie, �eby�my zn�w mogli mieszka� razem. 00:06:25: To wszystko? 00:06:28: Je�li to wszystko, to ju� p�jd�. 00:06:30: Musz� i�� na lekcje. 00:06:32: Przepraszam. 00:06:34: Nie wiedzia�em. 00:06:35: Wi�c... 00:06:37: Prosz� wybaczy�. 00:06:54: Sp�jrz, przyszed� senpai. 00:06:59: Czujesz si� ju� lepiej? 00:07:01: Czemu pytasz? 00:07:03: Czemu? No... 00:07:04: Nie wygl�dasz ostatnio najlepiej. 00:07:09: Ale dobrze widzie�, �e zn�w czujesz si� dobrze. 00:07:11: Lepiej si� pospieszmy. 00:07:12: Zaraz zacznie si� lekcja. 00:07:21: Nigdy nie s�dzi�am, �e moc drzemi�ca |w dzie�ach sztuki b�dzie si� tak szybko budzi�. 00:07:29: Tak. 00:07:31: Jest niepor�wnywalna w stosunku to tej sprzed czterdziestu lat. 00:07:41: Bia�e skrzyd�o... 00:07:45: To tylko kwestia czasu, zanim pojawi si� przed naszym Daisuke. 00:07:49: Ale je�li dojdzie do tego... 00:07:51: ...z obecnymi umiej�tno�ciami sobie nie poradzi. 00:08:03: Przepraszam... 00:08:05: Hiwatari-senpai... 00:08:06: ...prosz�. 00:08:07: Prosz�, chocia� go przeczytaj. 00:08:09: Zawsze ci� podziwia�a, senpai... 00:08:12: Przykro mi, ale nie mam czasu na takie rzeczy. 00:08:20: Niesamowite. 00:08:21: Po uko�czeniu szko�y �redniej w wieku o�miu lat wyjecha� studiowa� za granic�. 00:08:24: W wieku trzynastu lat uko�czy� Uniwersytet Lagoon. 00:08:27: Po powrocie wst�pi� do policji... 00:08:30: ...i obecnie jest g��wnodowodz�cym wydzia�u do spraw walki z Darkiem. 00:08:33: A� tak ci� interesuj�? 00:08:36: Hi... Hiwatari-kun. 00:08:38: Ta lektura tak ci� wci�gn�a, �e nie us�ysza�e�, jak podchodz�. 00:08:45: Dlaczego? 00:08:46: Wydawa�o mi si�, �e zamkn��em drzwi. 00:08:48: Mam swoje sposoby... 00:08:50: ...chocia� nie s� one tak dobre, jak twoje. 00:08:52: Tu jeste�! 00:08:54: Co robisz, Niwa-kun? 00:08:56: Ca�y czas ci� szuka�am! 00:08:59: Ha... Harada-san. 00:09:02: Mam co� dla ciebie zrobi�, prawda? 00:09:04: Przepraszam, Hiwatari-kun... 00:09:06: ...ale musz� ju� i��. 00:09:08: Chod�my, Harada-san. 00:09:12: Prosz�. 00:09:14: Dla... dla mnie? 00:09:15: T.. tak. 00:09:16: Ja... 00:09:17: Sporo o tym my�la�am... 00:09:19: ...ale tylko ty przychodzi�e� mi na my�l. 00:09:22: T... to zupe�nie jak sen! 00:09:25: Obentou zrobione przez Harada-san! 00:09:30: Spr�buj. 00:09:31: Dobrze. 00:09:32: Smacznego! 00:09:37: I... 00:09:38: Dobre? 00:09:45: Ni.. Niwa-kun? 00:09:47: Niwa-kun... 00:09:48: Niwa-kun!! 00:09:54: Chocia� udaje roztrzepanego... 00:09:56: ...zdoby� ju� wi�kszo�� moich danych. 00:10:00: Nie mog� go lekcewa�y�. 00:10:04: Spr�bujmy go zaatakowa�. 00:10:14: Przepraszam, Niwa-kun. 00:10:16: Okropnie gotuj�... 00:10:17: Nie, wcale nie. 00:10:19: Tak! 00:10:22: Spr�buj� jeszcze raz. Mog� liczy� na twoj� pomoc? 00:10:26: B�d� si� uczy�, �wiczy� ca�� noc, robi� je ka�dego ranka, a� si� naucz�! 00:10:33: Nie przem�czaj si�. 00:10:34: To z moim �o��dkiem by�o co� nie tak, a nie z twoimi zdolno�ciami. 00:10:39: Nie, s�abo gotuj�. 00:10:41: Bo... 00:10:42: Chc� zrobi� co� do jedzenia dla Dark-san! 00:10:47: Chc� zrobi� mn�stwo pysznego jedzenia dla Dark-san! 00:10:54: Niwa-kun... 00:10:57: Niwa-kun? 00:10:58: Wszystko... 00:10:59: ...w porz�dku. 00:11:00: Na pewno? 00:11:02: Tak... 00:11:03: To do zobaczenia. 00:11:06: Chc� zrobi� mn�stwo pysznego jedzenia dla Dark-san. 00:11:12: Dla Dark-san... 00:11:14: Dla Dark-san... 00:11:18: Wszystko w porz�dku? 00:11:19: Tak. 00:11:20: Jako�. 00:11:23: Wezm� po�ow� z nich. 00:11:25: Dobrze. 00:11:26: Pomoc si� przyda. 00:11:43: Jeszcze raz...|Niecz�sto s� razem... 00:11:45: Dobrze. 00:11:47: Riku!|Ju� id�! 00:11:51: Hej, Hiwatari-kun. 00:11:52: Czy to nie robota dla ludzi pracuj�cych w szkole? 00:11:57: Dlaczego to robisz? 00:12:06: Zimno tu. 00:12:09: Jest -20 stopni Celsjusza. 00:12:13: Drzwi... 00:12:18: To nic nie da. 00:12:19: Jeste�my odci�ci. 00:12:21: Zamek w��czy� si� zupe�nie przypadkowo. 00:12:24: Pomocy! 00:12:25: Jest tam kto? 00:12:27: Pom�cie nam otworzy� drzwi! 00:12:30: O tej porze nikt tu nie przyjdzie. 00:12:33: Raczej nie mo�emy liczy� na pomoc z zewn�trz. 00:12:37: Ja... 00:12:38: ...spr�buj� czego�. 00:12:44: Dlaczego?! 00:12:47: Lepiej wymy�lmy co� innego. 00:12:51: To pierwszy raz... 00:12:52: Dlaczego nie mog� wy��czy� tego zamka? 00:12:57: Niwa-kun. 00:13:02: -20 stopni? 00:13:04: Taka temperatura mo�e spowodowa� dr�twot�. 00:13:07: Jak b�dziemy tak sta� w miejscu, to tak czy inaczej zaczniemy traci� czucie. 00:13:09: W�a�nie! 00:13:10: Mo�e zaczniemy biega� w k�ko, by si� rozgrza�... 00:13:12: ...i jednocze�nie b�dziemy my�le� o sposobie na ucieczk�? 00:13:14: Nie s�dz�... 00:13:16: Jak zimne powietrze dostanie si� do wn�trza cia�a, b�dzie jeszcze bardziej bole�. 00:13:19: Ale... 00:13:20: Dark, nieuchwytny z�odziej... 00:13:21: ...nie mia�by k�opot�w z ucieczk� z tego miejsca, prawda? 00:13:26: Co masz na my�li? 00:13:27: Nic. 00:13:29: Tak jako� mi si� skojarzy�o. 00:13:32: Chce sk�oni� mnie do przemiany w Darka. 00:13:34: On chyba nie... 00:13:35: Ale... 00:13:36: Je�li to jest jedyne wyj�cie... 00:13:40: Teraz to ju� kwestia czasu. 00:13:42: Jego dobro� doprowadzi go do zag�ady. 00:13:45: Ja tylko... 00:13:47: Tylko nie znowu! 00:13:49: Akurat teraz! 00:13:51: Co si� sta�o, Hiwatari-kun? 00:13:54: Wszystko w porz�dku? 00:13:56: Jest tak zimno... 00:13:58: Hiwatari-kun. 00:13:59: Rety, to obrzydliwe. 00:14:01: Daisuke, wyjmij zdj�cie Risy. 00:14:03: Jak si� we mnie przemienisz, to zaraz go wywal�... 00:14:06: ...i wykorzystam okazj�, by st�d uciec. 00:14:08: Nie. 00:14:09: To zbyt brutalne. 00:14:13: Ale b�d� ostro�ny. 00:14:15: Jego moc staje si� coraz wi�ksza. 00:14:17: Jego? 00:14:18: O kim m�wisz? 00:14:22: Przepraszam... 00:14:23: Widzia�e� co� �enuj�cego... 00:14:25: W porz�dku.|Dobrze si� czujesz? 00:14:28: Tak. 00:14:30: Czy oni si� wzywaj�, bo jeste�my tak blisko? 00:14:34: Ale w takiej chwili... 00:14:39: Lepiej b�dzie, jak tak posiedzimy. 00:14:42: Jest strasznie zimno. 00:14:48: Hej. 00:14:50: Dlaczego przyszed�e� do naszej szko�y, Hiwatari-kun? 00:14:54: Co znaczy dlaczego? 00:14:57: Przecie� uko�czy�e� ju� studia, prawda? 00:14:59: Wi�c nie musia�e� ponownie i�� do gimnazjum. 00:15:05: Hiwatari-kun? 00:15:08: Je�li mia�bym poda� ci pow�d... 00:15:12: ...to chcia�em poczu� si� jak normalny czternastolatek. 00:15:19: Ciesz� si�. 00:15:21: Z jakiego� powodu mi ul�y�o. 00:15:25: Niwa-kun? 00:15:26: Widzia�am go z Hiwatari-kun, ale... 00:15:29: Zostawi� torb� i jeszcze nie wr�ci�... 00:15:32: Wsz�dzie go szuka�am i nie mog�am go znale��. 00:15:35: Zostawi� torb�? 00:15:37: Nie wiem czemu, ale wygl�da� na przygn�bionego i nagle znikn��. 00:15:42: Prosz�, Riku! 00:15:43: Pom� mi go szuka�. 00:15:45: Dobrze, dobrze, pomog� ci. 00:15:51: Co ty robisz, Hiwatari-kun? 00:15:53: Daj mi sp...
ShiroOokami