{1}{38}Poprzednio w "Brothers & sisters". {40}{77}Tommy nie każe Ci chyba pracować, prawda? {79}{112}Ona jest ze mnš. {115}{169}Napijesz się ze mnš|kieliszek szmpana? {171}{205}Z przyjemnociš. Dziękuję. {205}{238}Spałe z Lena,Tommy. Wiem {239}{268}Tommy jest hipokrytš i kłamcš. {270}{302}Oh dowiedziałe się o Lenie. {304}{332}Skšd ty wiesz o Lenie? {332}{367}Lena sypiała z Tommy'm. {369}{446}Graham ma niezłš reputację|w rozwijaniu redniej wielkoci firm. {449}{478}Naprawdę chcę mieć dziecko. {480}{535}Ty też tego chcesz, prawda? {537}{565}Tak. {568}{659}Daniel Cole powiedział, że może udowodnić to, że|Robert nie był bohaterem za którego wszyscy go uważajš. {661}{699}To jest niezłe przedsięwzięcie. {702}{759}Powiedz mi dlaczego|naprawdę tu jeste? {759}{792}Może nie przebolałem jeszcze Jasona, {796}{828}ale staram się {828}{905}Kampania Roberta może|otrzymać poważny cios. {906}{982}Ogłaszam Was mężem i żonš. {991}{1061}Przewaga Adamsona nad senatorem|Mccallisterem nadal ronie. {1063}{1087}hello? {1093}{1195}Um tu Nora Walker. Mama Kitty. {1195}{1225}O czeć. Jak się masz? {1226}{1259}Dobrze. {1274}{1367}Właciwie, szukałam Kitty, a ona|nie raczy odbierać swojego telefonu, {1369}{1499}i znalazłam Twój numer w|notatniku, który tu zostawiła, więc. {1502}{1547}więc jak się masz? {1549}{1587}-ja?|-Yeah. {1589}{1664}Jak tam powrót na pełnoetatowy|szlak kampani? {1666}{1700}Dobrze się bawisz? {1702}{1743}Nie nazwałbym tego zabawš. {1745}{1785}Nie, oczywicie, że nie. {1807}{1901}Czy wiesz, że Adamson|nazywa Roberta "senatorem Mcwaffler" (Mc'Gofer) {1903}{1942}za każdym razem kiedy|jest przed kamerš? {1944}{1977}To cholernie nie fair. {1980}{2030}Polityka prezydencka i sprawiedliwoć. {2033}{2097}W pewnym sensie jak olej i woda. {2100}{2147}przepraszam,czy jest co pilnego co {2149}{2221}chciałaby żebym przekazał Kitty? {2245}{2298}powiedz jej,proszę,że. {2300}{2322}Tęsknię za niš. {2324}{2357}Oh,yeah, możesz jej to powiedzieć osobicie. {2359}{2409}Będziemy jutro w Kaliforni. {2411}{2508}Mamy zbiórkę funduszy|w ródmieciu w klubie Jonathan. {2510}{2545}Naprawdę? {2564}{2668}Mamy kolację rodzinna w sobotę.|Może się do nas przyłšczysz? {2669}{2721}Okay. Brzmi niele. {2721}{2752}Musi być jaki sposób|by zatamować krwawienie. {2754}{2805}Nora, muszę pędzić. {2808}{2836}Mam nadzieję, że to rozumiesz. {2837}{2882}Absolutnie. Ja też muszę pędzić. {2890}{2934}-Czeć.|-Czeć. {2982}{3036}musimy nadal umawiać|wystšpienia telewizyjne {3038}{3096}aby mieć pewnoć, że wszyscy|usłyszš Twojš wersję tej historii. {3099}{3119}To tyle co możemy zrobić. {3121}{3151}już zrobiłem "spotkaj się z prasš"|"w tym tygodniu" {3152}{3219}a oni cišgle nazywajš mnie|"senator McGofer". {3221}{3281}Powinnimy po prostu zostać|w apartamencie dla nowożeńców na Hawajach. {3284}{3337}Przykro mi, ale miesišc miodowy się skończył. {3340}{3411}Ta kampania przez ostatnie dwa tygodnie|jedzie na oparach. {3413}{3448}Podstawy oparte na silnym, {3451}{3537}zdecydowanym przywódcy zostały zniszczone|przez historię z helikopterem. {3539}{3613}Teraz pora na zdrowaki. {3615}{3665}Chcesz ocalić tš kampanię? {3667}{3745}Potrzebujemy transmitowanego na żywo|spotkania w ratuszu miejskim. {3749}{3794}bez scenariusza, bez kontrolowanych pytań. {3797}{3810}Oszalałe? {3812}{3848}Nie, nie, nie. To. To szalone. {3848}{3865}Kim ma być publicznoć? {3868}{3949}Weterani. Przynależnoć partyjna nieistotna. {3952}{4044}Więc,um,kiedy i gdzie dokładnie planujesz|pogršżenie tej kampani? {4046}{4072}Jest grupa weteranów w L.A. {4074}{4126}Nachodzili nas przez|ostatnie cztery tygodnie. {4128}{4184}Nie możesz postawić Roberta przed|wrogim audytorium i {4186}{4226}i pozwolić im walić prosto z mostu? {4228}{4301}Dlaczego nie? Jeli głosujšcy mylš, że nie potrafię|wytrzymać cinienia, pokaże im, że potrafię. {4301}{4337}O daj spokój. Tylko nie mów mi, że|też jeste za tym. {4338}{4350}Nie mam wyboru. {4352}{4392}Nie,Rrobercie, to duże ryzyko. {4394}{4435}Jest. To jest ogromne ryzyko. {4435}{4530}Albo stawimy temu czoła, albo|pakujemy się i idziemy do domu. {4539}{4563}Załatw to. {4565}{4606}Kitty, Twoja mama dzwoniła. {4608}{4684}Chce, żebymy przyszli do niej|na kolację kiedy będziemy w miecie. {4696}{4733}"my"? {4734}{4765}Dzięki,Bob. {4903}{4928}Kitty przyjeżdza do domu w ten weekend. {4930}{4957}Boże,mamo! {4959}{5054}Wiesz,byłoby przyzwoicie powiedzieć|czeć kiedy wchodzisz do pokoju. {5056}{5151}Czeć. Więc zaprosiłam Kitty,Roberta|i Isaaca na rodzinny obiad. {5152}{5181}Bracia mnie zbywajš. {5183}{5241}I dlaczego nie widuje już|wszystkich moich dzieci razem, {5243}{5275}zwłaszcza Tommy'ego i Justina? {5277}{5316}Oni sš jak Superman i Clark Kent. {5319}{5375}Cóż mamo, bracia sš obecnie|doć zajęci. {5377}{5478}Może to nie najlepszy czas na|duży, klasyczny obiad Walker'ów. {5479}{5550}Co, czy dzieje się co|o czym mi nie mówicie? {5553}{5590}Nie. Nie, nie, nie. {5591}{5666}Mówię tylko, że po co|wszyscy mamy tam być? {5668}{5709}W czym rzecz? {5711}{5770}Oh,nie wiem. {5773}{5887}Pamiętasz jak chciała jeżdzić na desce|na podjedzie z Bobby'm Lampert'em, {5889}{5991}i była zbyt zdenerwowana, żeby zostać z nim|sama, więc ja udawałam, że sprzštam garaż? {5993}{6026}Co masz na myli mamo? {6028}{6111}Że jeste zbyt zdenerwowana, żeby|mieć randkę z Issac'iem? {6112}{6175}Nie! Nie, no wiesz. Jestecie mojš rodzinš. {6179}{6241}Kocham was. Tęsknię za Wami.|Chcę Was mieć przy sobie. {6242}{6293}Jestem. Jestem z Was dumna.|Chcę się Wami popisać. {6294}{6343}Oh,mój Boże, Ty. {6345}{6418}-Co?|-Ty totalnie lecisz na niego. {6418}{6468}"lecę"? Co?|Co to szkoła rednia. {6468}{6492}Nie, jestemy doroli. {6494}{6550}Odbylimy przyjemnš|rozmowę na lubie i. {6552}{6595}zawsze miała bzika|na punkcie republikanów. {6597}{6676}Wiesz co? On nie jest|"republikańskim" republikaninem. {6678}{6754}Jest niezależnym, historycznie|wrażliwym {6757}{6842}sam-zrób-swoja-robotę|rodzajem republikanina. {6844}{6902}I jest interesujšcy.|Jest bardzo interesujšcy. {6903}{6924}Jest wdowcem. {6927}{7028}Ma pięcioro dzieci i szecioro wnuków,|a ja po prostu chce mieć przy sobie mojš rodzinę. {7030}{7100}Dobra. Lecę na niego. {7104}{7164}Boże. I co, jestem żałosna, tak? {7164}{7194}Nie, mamo! {7197}{7240}Jeste słodka. {7260}{7335}-To nawet gorzej. Wolałabym być żałosna|-i ludzka, i zabujała się. {7336}{7428}-Wcale nie. W porzšdku.|-Wszyscy będziemy gotowi. {7442}{7494}Okay? Dziękuję. {7518}{7579}-mama jest napalona na republikanina.|-Sarah. Sarah, przestań. {7609}{7693}-Mama jest napalona na republikanina.|-Przestań! {7820}{7861}stop! {7872}{7912}<font color=#38B0DE>tłumaczenie : ASIKA</font> {7920}{7960}<font color=#38B0DE> </font> {7967}{8024}<font color=#38B0DE>Brothers and|Sisters|Sezon 2 Odcinek 10|"więto Trzech Króli"</font> {8082}{8122}Przerwa na kawę. {8141}{8201}-nieodpowiednia chwila?|-Yeah. Nie. {8212}{8264}- trochę. {8271}{8322}Um,spójrz na to. To od Jasona. {8324}{8356}Wcišż piszesz e-maile do swojego ex? {8358}{8397}Raz napisałem do niego e-mail po lubie. {8399}{8477}No wiesz taki typowy|"Przykro mi, że zerwalimy, {8479}{8508}no wiesz, nadal mi na Tobie|zależy" e-mail. {8511}{8572}Odpisał bardzo nietypowy|e-mail "Wracam do domu". {8588}{8611}O mój Boże. {8612}{8649}No włanie. Chce się umówić na lunch. {8650}{8663}Kiedy? {8665}{8718}Nie wiem. Pisze bardzo niejasno. {8726}{8770}-Zamierzasz powiedzieć Scotty'emu?|-Dlaczego miałbym to zrobić? {8771}{8787}-Powiniene.|-On. {8788}{8860}prawie zerwał ze mnš po weselu|ponieważ obawia się że wcišż czuję co do Jasona. {8862}{8884}A czujesz? {8886}{8920}Kto mianował Cię moim sumieniem? {8922}{8945}Jeste Jiminy Cricket?|(postać z kreskówki Disneya - sumienie Pinokia) {8946}{9013}Wiesz, może potrzebne|jest Ci sumienie. {9015}{9091}Cóż, wszystkim mężczyznom w tej rodzinie|przydałby się taki mały Cricket na ramieniu. {9093}{9138}Co masz na myli przez "wszystkim mężczyznom"? {9144}{9171}-Nic.|-Którzy mężczyni? {9177}{9218}Justin? Tommy? Saul? Kto? {9219}{9269}Nic nie wiem. {9295}{9329}-A ty?|-Nie. {9329}{9372}-Może.|-Może co? {9479}{9520}-Tommy miał romans.|-Z Lena. {9522}{9550}-Wiedziała?|-Od tygodni. {9550}{9584}-Kto Ci powiedział?|-Rebecca. A Tobie? {9593}{9619}Uh,Saul się połapał. {9621}{9653}Możesz uwierzyć,Tommy? {9655}{9690}Cóż, po tym jak Julia go zostawiła,yeah. {9692}{9718}Co? Bronisz go? {9719}{9763}Okay,nie będziemy się o to sprzeczać. {9766}{9786}Dobra. Masz rację. {9786}{9874}że się nie sprzeczamy, ale nie w tym że|usprawiedliwiasz Tommy'ego. {9875}{9920}-Okay,dobra,odpuszczam.|-Dobrze. {9922}{10012}Chodzi o to, że mama wie, że co|się dzieje pomiędzy Justin'em i Tommy'm. {10015}{10052}Zachowujš się bardzo dziwnie|w stosunku do siebie, {10054}{10144}w sobotę ona wydaje ten ważny obiad|i chce żebymy wszyscy przyszli. {10149}{10170}Możesz z nimi porozmawiać? {10173}{10257}Po prostu powiedz im, że wszystko co muszš|zrobić to pojawić się, jeć i zachowywać normalnie. {10259}{10289}Nie! Dlaczego ja muszę być w to wplštany? {10289}{10329}Ponieważ ja nie powinnam nic|o tym wiedzieć, {10331}{10397}i wykonałam zdumiewajšcš robotę|trzymajšc gębę na kłódkę. {10400}{10465}Proszę porozmawiaj z nimi? {10467}{10493}-Yeah,Porozmawiam.|-Dziękuję. {10493}{10528}Ale jak. Przestań! Co. "normalnie"? {10529}{10577}Kim ja jestem, cudotwórcš? {10578}{10617}Wow,pięć razy. {10620}{10699}Yep,moja mama pięć razy wychodziła za mšż. {10710}{10783}Szkoda że jako żona jest do bani. {10801}{10881}ale yeah, teraz tylko mieszka|z jakim gociem, {10883}{10928}no wiesz, majšc nadzieję że się jej owiadczy. {10930}{10975}Brzmi jak opowieć z piosenki country. {10978}{11027}Yeah,dobra jak nazwi...
karol_maverick