The 4400 [3x09] The Ballad of Kevin and Tess.txt

(28 KB) Pobierz
{70}{127}{C:$aaccff}Przez ostatnie 60 lat,|porwano 4400 osób.
{201}{247}{C:$aaccff}W jednej|chwili wszyscy powrócili.
{417}{460}{C:$aaccff}Nikt nie pamiętał, gdzie był.
{503}{549}{C:$aaccff}Nie postarzeli się|nawet o dzień.
{635}{683}{C:$aaccff}A niektórzy z nich powrócili|z nowymi zdolnociami.
{767}{815}{C:$aaccff}Wszyscy starajš się odszukać...
{882}{923}{C:$aaccff}... i rozpoczšć przerwane życie.
{928}{949}/Nie jestemy zagrożeniem,
{954}{988}/jestemy zbawieniem.
{993}{1048}wiat będzie musiał się z tym pogodzić.
{1081}{1115}/Poprzednio w "The 4400":
{1127}{1228}Jeste taki słodki. Chciałabym cię|móc zabrać ze sobš, ale nie mogę.
{1232}{1300}Wczoraj kilku pacjentów było|pochłoniętych pracš nad tym,
{1304}{1359}a dzi już cały szpital.
{1364}{1434}Czy nie sšdzisz, że jeli zabierzemy|stšd Tess, ten przykaz przeminie?
{1439}{1534}Wstrzykuję sobie zmodyfikowanš|wersję promicyny.
{1539}{1628}Nauczę swoje ciało produkować promicynę
{1633}{1772}i będę pierwszym nie-powracajšcym,|posiadajšcym zdolnoci 4400.
{2196}{2271}Doć już tego uciekania doktorze Burghoff.|Pójdzie pan z nami.
{2275}{2309}Nie. Nie zbliżajcie się do mnie.
{2314}{2338}Nikogo nie chcę skrzywdzić.
{2342}{2446}To bardzo dobrze.|Zapamiętamy to.
{2455}{2515}Nie. Nie!
{3582}{3688}Panie Tyler. Proszę wejć.|Co mogę dla pana zrobić?
{3692}{3767}Chciałbym zapytać o twojš|pracę ze studentami.
{3771}{3851}Jasne. Uczę trzech przedmiotów,|historii, sztuki i...
{3855}{3970}Nie mówię o twoim nauczaniu.|Mówię o sesjach doradczych, które prowadzisz.
{3975}{4042}Majšcych na celu zrozumienie|niezwykłych zdolnoci u dzieci.
{4047}{4143}Zgadza się. Mojš zdolnociš jest pomóc|skoncentrować się im na zdolnociach.
{4148}{4222}To włanie robię od mojego powrotu.
{4227}{4306}Jeli student ma talent,|tak jak ci wszyscy tutaj,
{4311}{4397}pomagam im go wykorzystać,|kontrolować go i budować pewnoć.
{4402}{4436}Czy da się to zrobić z dorosłymi?
{4440}{4534}Zwykle tego nie robiłam, lecz nie próbowałam|od czasu jak nie jestem na inhibitorze.
{4539}{4599}Dlaczego?
{4829}{4937}Odkryłem tę zdolnoć kilka miesięcy temu.
{4956}{5021}Telekineza.
{5028}{5042}Co za słowo, co?
{5042}{5081}Nie mogę nawet go wypowiedzieć|z kamiennš twarzš.
{5081}{5109}To fantastycznie.
{5114}{5162}Udawałem, że to się nie dzieje.
{5167}{5217}To znaczy, wiem trochę o tym.
{5222}{5354}Jak na razie działa to jedynie na|przedmioty nieożywione, małe rzeczy.
{5359}{5426}Lecz kiedy jestem zły lub podekscytowany,
{5426}{5459}mogę zrobić z tym o wiele więcej.
{5462}{5538}I chcesz to kontrolować|także kiedy jeste spokojny?
{5543}{5618}Tak, chyba po to tu jestem.
{5622}{5711}Jak wiele razu muszę wam to powtarzać?
{5716}{5826}Nikomu innemu nie wstrzykiwałem|promicyny oprócz siebie.
{5831}{5872}Jeste tego pewien?
{5877}{5922}Jeste naukowcem wiatowej klasy.
{5927}{6013}Jako trudno uwierzyć, że nie opracowałe|planu poszerzania swojego eksperymentu.
{6018}{6073}To nie jest badanie nad fazami snu.
{6078}{6126}Spójrzcie na mnie.
{6131}{6251}Mylicie, że z łatwo byłoby|mi znaleć ochotników?
{6263}{6315}Nie.
{6560}{6617}Wyglšda jakby czuł się|przy mnie niedobrze.
{6622}{6675}Tak.
{6713}{6747}W rzeczy samej, tak.
{6752}{6773}Więc...
{6778}{6819}możesz się teraz odprężyć.
{6824}{6891}Eksperyment się zakończył.
{6896}{6989}To będzie bolało jedynie chwilę.
{7095}{7135}Zapakujcie go.
{7140}{7226}Zabierzemy go na autopsję.
{7524}{7564}Zawiecie tam szybko dr. Burkhoff.
{7569}{7656}Obiecali wyniki nad ranem.
{8317}{8557}{C:$aaccff}The 4400 [3x09] THE BALLAD OF KEVIN AND TESS|BALLADA O KEVINIE I TESS
{8559}{8871}{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{9638}{9694}Mamo?
{9751}{9811}Wszystko dobrze?
{9816}{9864}Oczywicie, skarbie. W porzšdku.
{9869}{9904}Dlaczego miałoby nie być?
{9909}{9998}Miałam zły sen. Była w nim.
{10032}{10118}Wskakuj i powiedz mi o tym.
{10187}{10247}Zmieniła się w potwora.
{10252}{10310}To było okropne.
{10314}{10367}Było to takie rzeczywiste.
{10372}{10430}To była ty.
{10434}{10506}Lecz była inna.
{10554}{10612}W jakiego potwora?
{10617}{10643}Ładne.
{10648}{10700}Co na drzwi od lodówki.
{10705}{10748}Nie sšdzisz, że ma to jaki zwišzek?
{10753}{10787}To nie przepowiednia, prawda? Tylko zły sen.
{10792}{10840}Takš mam nadzieję, lecz kiedy|twoja córka widzi przyszłoć,
{10844}{10938}nie chcesz, by dawała ci takie rysunki.
{10943}{11003}Halo. Tu Skouris.
{11007}{11041}Dziękuję, że oddzwoniłe.
{11046}{11087}Daj mi znać, jeli go spotkasz, dobrze?
{11091}{11134}Wszystko w porzšdku?
{11139}{11170}Może.
{11175}{11199}Nie jestem pewna.
{11204}{11247}To było centrum 4400.
{11252}{11300}Miałam nadzieję, że widzieli dr. Burkhoff.
{11305}{11357}Wczoraj zatrzymałam się w jego|mieszkaniu i nie było go w domu.
{11362}{11403}Diana.
{11408}{11499}Dlaczego zatrzymała się|w mieszkaniu dr. Burkhoff?
{11504}{11552}Widziała zagojonš ranę na ręce Kevina?
{11556}{11573}Tak.
{11578}{11652}Wycišgnšł skalpel i zeszło|to w przecišgu kilku sekund.
{11657}{11693}Dostarczył zdolnoć.
{11698}{11739}W każdym bšd razie jest tego bliski.
{11743}{11832}Powiedział, że to przychodzi i odchodzi.
{11837}{11856}Co?
{11861}{11902}Czy jest kto jeszcze kto ma zdolnoci 4400,
{11906}{11933}o kim powinienem wiedzieć?
{11938}{11964}Powinnam powiedzieć ci wczeniej.
{11969}{12010}Masz cholernš rację, że tak.
{12014}{12036}Muszę ci to przyznać, Diana,
{12041}{12077}niektórzy ludzie grajš w|squasha w wolnym czasie,
{12082}{12110}może kolekcjonujš stare płyty, ale ty?
{12115}{12206}Ty odgrywasz matkę Teresę dla faceta, który...
{12211}{12290}Jeli zdobył zdolnoć, tak jak mówisz,
{12295}{12352}to może naprawdę jest|ojcem technologii 4400,
{12357}{12422}Tak jak przewidziano to w przyszłoci.
{12427}{12494}Czy wy dwoje jestecie jedynymi,|którzy wiedzš o tym eksperymencie?
{12499}{12547}Mylałam, że bylimy,
{12551}{12602}ale teraz nie jestem tego pewina.
{12607}{12650}I o to się włanie martwię.
{12655}{12710}Tom, co jeli kto inny dowiedział się|nad czym on pracuje?
{12714}{12813}Jeli mu się powiedzie możemy mówić o|zdolnociach 4400 sprzedawanych na masowš skalę.
{12818}{12890}Wielu ludzi chciałoby utrzymać|tego dżina w butelce.
{12894}{12925}Nie uczyniłoby to naszej pracy łatwiejszej.
{12930}{12966}Czy wszystko z tobš w porzšdku?
{12971}{13026}To tylko moje alergie dajš o sobie znać.
{13031}{13060}Rozmawiałam już z jego rodzinš.
{13065}{13098}Nie mieli od niego wieci od kilku miesięcy.
{13103}{13163}Dobrze, kto jeszcze jest mu bliski?
{13168}{13247}"Nie wiedziałam, że kot|Cheshire zawsze szczerzy zęby,
{13252}{13309}w zasadzie to nie wiedziałam,|że koty mogš się szczerzyć.
{13314}{13379}Powiedziała uprzejmie Alicja.
{13383}{13465}Niewiele wiesz - powiedziała Księżna.
{13470}{13544}Taka jest prawda".
{13573}{13635}Skończymy ten rozdział jutro.
{13640}{13690}Mam nadzieję, że bedziecie tu wszyscy.
{13695}{13791}Mieszkałam w placówce|przez około 3 miesišce.
{13796}{13837}Dostałam tę pracę 2 tygodnie temu.
{13841}{13865}To wspaniale, Tess.
{13870}{13930}Znaleli więc lekarstwa,|które działajš na ciebie?
{13935}{13992}Jak na razie, tak.
{13997}{14036}Wcišż jestem chora.
{14040}{14084}Schizofrenia nigdy nie przemija,
{14088}{14177}ale od jakiego czasu|nie mam żadnych objawów.
{14182}{14227}I mam nadzieję, że nie będę mieć.
{14232}{14261}Te dzieci dla których czytasz,
{14266}{14402}nie zamierzajš zbudować wieży,|by skontaktować się z przyszłociš?
{14407}{14458}Nie sšdzę.
{14462}{14525}Ledwo pamiętam to wszystko.
{14529}{14604}Nie mam pewnoci w jaki sposób|mogłam nakłonić ludzi do pracy,
{14609}{14716}lub dlaczego ten plan|został umieszczony w mojej głowie.
{14721}{14760}Cieszę się, że stan Kevina się poprawił,
{14764}{14829}lecz i tak jest to bardzo dziwne.
{14834}{14887}Dlatego tu właciwie jestemy.
{14892}{14942}Czy kontaktowała się ostatnio z Kevinem?
{14947}{14978}Nie.
{14983}{15038}Zadzwoniłam do niego,|kiedy opuciłam instytut.
{15043}{15153}Spotkalimy się przy kawie,|lecz nie widziałam go do miesięcy.
{15158}{15179}Nic mu nie jest?
{15184}{15239}Nie jestemy pewni,|lecz chcielibymy z nim porozmawiać.
{15244}{15306}Więc, jeli by się z tobš|skontaktował, to czy dasz nam znać?
{15311}{15335}Oczywicie.
{15340}{15405}Kiedy go znajdziecie,|czy zadzwonicie do mnie?
{15409}{15433}Jasne.
{15438}{15491}Miło było cię znowu widzieć, Tess.
{15496}{15548}Pa.
{15620}{15661}Rozmawiałam włanie z|twórcš programu.
{15666}{15733}Twierdzi, że pierwsza częć będzie powięcona|wywiadom z ludmi, których uleczyłe,
{15738}{15788}a potem, po przerwie pojawisz się ty.
{15793}{15846}Mówiła, że emocje też majš|znaczenie w jej programie,
{15851}{15927}więc możesz płakać do woli lub...
{15932}{15970}Zobaczymy jak to będzie.
{15975}{16011}Ciekawi ich także sprawa lubu.
{16016}{16052}Chciałaby, by odpowiedział|na kilka pytań...
{16057}{16112}Zostawmy sprawy osobiste w spokoju, okay?
{16117}{16141}/Nick!
{16145}{16179}/Nick, proszę, obud się!
{16184}{16201}/Nick!
{16205}{16287}/Nick, proszę, obud się!
{16342}{16390}O Jezu! To Nick Crowley.
{16395}{16412}O mój Boże.
{16416}{16462}Ty jeste 4400. Tym od dłoni.
{16467}{16517}Pomóż mu, proszę! Nick!
{16522}{16611}No dalej, zbud się. Proszę!
{16965}{17064}Jeli nic ci nie jest, powied co.
{17078}{17164}Jim Morrison mówi "czeć".
{17229}{17292}Ostrożnie.
{17306}{17402}Włanie uratowałe Nicka Crowley.
{17414}{17558}Jako jedna z milionów fanek rock & rolla,|pozwól że ci podziękuję.
{17582}{17694}Jeli będziesz chciał położyć je|kiedy na mnie, po prostu daj znać.
{17699}{17776}Była tylko za duża,|więc musiałam jš zmniejszyć.
{17781}{17857}Teraz jest doskonała.
{17908}{18001}Mylę, że mama byłaby naprawdę|szczęliwa, nie sšdzisz?
{18006}{18...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin