{1}{1}23.976 {24}{132}Tłumaczenie i synchro: wm {460}{555}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {556}{676}- Emil chyba się wkurzył.|- Na razie jest w porzšdku. {1055}{1142}- Co?|- Powiedz to już. {1145}{1175}Co? {1177}{1247}Jeste jak otwarta ksišżka.|Masz wszystko wypisane na twarzy. {1249}{1320}Tak? To o czym mylę teraz,|geniuszu? {1322}{1465}Jeste zmartwiony, bo wybierasz się do kogo,|kto właciwie nie jest moim wielkim fanem. {1467}{1506}Starasz się przewidzieć,|co będzie. {1508}{1568}Nie bardzo cię kocha? {1570}{1624}Powiedział, że jak cię|kiedy zobaczy, {1627}{1719}przestrzeli ci kolana i zatopi|w kufrze na dnie zatoki. {1721}{1796}O tym włanie mówię.|Jeste zdenerwowany. {1798}{1875}Nieprawda. Stwierdzam tylko,|że to psychopata. {1877}{1966}Facet chce cię zabić, a ty po prostu|chcesz sobie u niego potańczyć. {1968}{2079}Znam cię na tyle długo, żeby|wiedzieć, że to u ciebie normalne. {2081}{2177}Ale idziesz ze mnš. Jeste jak|tajemnica zawinięta w zagadkę {2179}{2244}zawinięta w... kaszmir. {2273}{2352}Christopher Chance do|pana Bevilacquy. {2378}{2501}Ocipiałe, synu?|Jasno ci to powiedziałem. {2503}{2546}Wiem, że masz uszy. {2549}{2657}Mogę to sobie wyjanić tylko tak,|że wy idioci nie słuchacie. {2659}{2738}A propos głupoty... {2740}{2805}wyrzuć to z siebie. {2860}{3007}Potrzebuję 1,8 miliona|na przyszły tydzień w gotówce. {3009}{3079}Przynie mi kufer i mojš 45-tkę. {3081}{3167}To tylko pożyczka.|Odzyskasz centa i przy okazji {3170}{3287}dorwiesz jedynego faceta, którego|nie cierpisz bardziej ode mnie. {3290}{3405}- Hugh Prentissa.|- Hugh Prentiss? {3441}{3491}- Który to?|- Zaczekaj chwilę. {3493}{3548}- Mów dalej.|- Mam klienta. {3551}{3642}Walczy za pienišdze.|To Eddie Dunn. {3644}{3704}Prentiss kazał mu przegrać,|ale Eddie nie odpucił {3707}{3774}i Prentiss stracił 1,8 miliona. {3776}{3915}- Masz niezbyt bystrego klienta.|- Muszę się z tym zgodzić. {3918}{3994}- Że niby jestem głupi?|- Jasne, że nie. {3997}{4062}Nie jestem głupi. {4064}{4165}Założyłe słuchawki na odwrót. {4229}{4269}Ale Eddie to dobry chłopak. {4271}{4329}Prentiss nie dał mu szansy, {4331}{4388}tylko wysłał do niego|swoich chłopców z broniš. {4390}{4462}Eddie zdołał uciec, ale|od tamtej pory ucieka. {4464}{4519}I co chcesz z tym zrobić? {4522}{4625}Prentiss w końcu dopadnie|mojego klienta, ale mam plan, {4627}{4716}żeby Prentiss już nigdy|nikomu nie zagroził. {4718}{4769}Wszystko gotowe, ale|potrzebuję pieniędzy. {4771}{4841}Mów dalej. {4886}{4999}W Brukseli jest turniej.|Omiu najlepszych zawodników. {5001}{5057}Zakłady na olbrzymie sumy. {5059}{5130}W jednš noc wygrywane|i tracone fortuny. {5132}{5251}Podpuszczę Prentissa,|żeby le obstawił. {5253}{5299}To go załatwi. {5301}{5390}Namówisz Hugh Prentissa,|króla hazardzistów, {5392}{5447}żeby postawił wszystko,|co ma, i przegrał? {5450}{5522}Wszystko, co posiada.|Każdego grosza. {5524}{5596}A na którego zawodnika ma|postawić Prentiss? {5598}{5673}Na mnie. {5706}{5807}Dobra. Powiedzmy, że|możesz wygrać ten turniej. {5809}{5893}I jakim cudem|przekonać Prentissa, {5896}{5948}żeby postawił wszystko,|co ma, przeciwko tobie. {5951}{6018}Ale zapominasz|o jednym szczególe. {6020}{6044}O czym? {6047}{6133}Turniej w Brukseli|jest tylko dla zaproszonych. {6135}{6207}Czemu mieliby|zaprosić ciebie? {6277}{6378}Krok 1 z 4.|Wymylić mocnš historię. {6380}{6497}Organizatorzy turnieju|majš słaboć do facetów znikšd. {6500}{6527}Których nikt nie zna. {6530}{6641}Rozpucimy plotkę|o nieznanym Grancie Johnsonie, {6644}{6737}który odniósł szereg zwycięstw. {6742}{6816}Następnie wejdzie Chance|i uprawdopodobni tę historię. {6819}{6924}- Tutaj, w tym pubie?|- Tak, zgadza się. {6927}{7006}Widzę, że jestecie w tym nowi, {7008}{7102}ale żeby zyskać reputację,|musicie pokonać kogo znanego. {7104}{7255}Nie mogę sobie wyobrazić,|kogo trzeba by to pobić. {7265}{7346}Rany, to...|Kendrick Taylor. {7373}{7471}Goć ma ze 3 tytuły MMA|i złoty medal w Atenach. {7473}{7526}Szkoda, że nie mam|aparatu fotograficznego. {7528}{7612}O czym to mówilimy?|A racja. {7615}{7715}Trzeba pokonać kogo znanego,|żeby zrobić... wrażenie. {7718}{7749}Zaraz. {7751}{7783}Nie. {7785}{7864}Rozlałe drinka. {7934}{7994}O znowu. {8073}{8104}/Pokaż mu. {8106}{8173}/To chodmy.|/Teraz. {8300}{8363}Kendrick Taylor|zrobi z niego miazgę. {8365}{8437}Prowokujecie go do walki,|a to ja jestem idiotš? {8440}{8488}To patrz. {9123}{9255}- Co to za goć?|- Wyglšda jak Grant Johnson. {9257}{9331}Co? Nie słyszałe o nim? {9358}{9413}Czeć. Tu Kelso. {9415}{9473}Nigdy nie uwierzysz,|co włanie widziałem. {9475}{9571}Jak on to zrobił? {9782}{9871}Zaraz. To znaczy, że|znacie Kendricka Taylora {9873}{9960}i zgodził się zebrać od was|lanie publicznie? {9962}{10046}To stary znajomy. Wycofuje się|z walk i otwiera bar z winami. {10048}{10103}Pomożemy mu zdobyć|licencję na sprzedaż alkoholu. {10106}{10209}To chyba uczciwa wymiana.|Poczytasz o tym za miesišc. {10211}{10346}- A to co?|- Krok nr 2 z 4. Kontrwywiad. {10358}{10466}- Nie wiem, co to znaczy.|- Szpiegowanie, geniuszu. {10468}{10542}Żeby się udało, musimy|wprowadzić Chance'a do finału. {10545}{10588}Tam nie ma już|limitu dla zakładów. {10590}{10643}Prentiss może wtedy|postawić wszystko. {10645}{10751}Żeby wprowadzić Chance'a musimy|dowiedzieć się wszystkiego o rywalach. {10753}{10835}Poznać ich słaboci.|Słabe punkty. {10837}{10945} {10947}{11017}Naprawdę sšdzisz, że Chance|może to wygrać? {11019}{11163}Nikogo innego nie chciałbym bardziej|mieć w moim narożniku. {11947}{12012}Włanie miałem telefon. {12014}{12105}Pakuj torbę.|Jedziemy do Brukseli. {12235}{12319}Dobry wieczór, panowie.|W czym mogę pomóc? {12321}{12374}Jestemy do Benedicta. {12379}{12482}- Planowanie, czy realizacja?|- Realizacja. {12484}{12561}Proszę za mnš. {13216}{13299}Zgłocie się do walki o 19:00. {13652}{13741}Dobra. Powiedz.|Też czujesz to podniecenie? {13743}{13834}Wiesz, nie chciałem cię pytać,|ale tam... {13837}{13980}na tyłach w alejce z Kendrickiem...|Przyjšłe ten cios na szczękę. {14031}{14098}Tego nie było w planie, prawda? {14100}{14175}- Zauważyłe, co?|- Tak. {14179}{14333}Jak znajšc jiu-jitsu dałe się trafić|w ustawionej walce? {14335}{14374}Nie wiem. {14376}{14472}Zrobiłem "zyg" zamiast "zak".|Przypadek. {14474}{14532}Wejdziesz do ringu|z twardymi facetami. {14534}{14592}Życie Eddiego zależy od tego. {14594}{14657}Więc, jeli nie czujesz się na siłach... {14659}{14743}Nie, w porzšdku.|Naprawdę. {14975}{15023}Cholera. {15493}{15613}HUMAN TARGET|Tłumaczenie i synchro: wm {16064}{16186}Naszym pierwszym przeciwnikiem|będzie Emil Lodan. {16189}{16287}Sprawdzam. Każdy ma słaboci.|Poznajmy i jego. {16289}{16376}- Słuchaj. Przypomnę ci, że...|- Nie musisz mi przypominać. {16378}{16414}Ale jednak. {16416}{16483}- Porozmawiaj z Frankiem.|- Już do niego dzwoniłem. {16486}{16548}- Rozmawiałe z nim?|- Zostawiłem mu wiadomoć. {16551}{16635}Sama wiadomoć tego|nie załatwi. Znasz go. {16637}{16706}Dopilnuj, żeby Frank był z nami.|Bo jak nie... {16709}{16762}Halo? {16807}{16903}- Kim jest Frank?|- Frank to nasz krok nr 3. {16905}{16999}Walka zaczyna się o 20:00,|więc masz sporo czasu. {17001}{17076}Dobrze. Możemy więc|powtórzyć sobie naszš historię. {17078}{17155}W samolocie słuchałem|tylko jednym uchem. {17157}{17260}Co? To lepiej, niż jakbym|w ogóle nie słuchał. {17479}{17536}Witam, panie Johnson. {17538}{17608}Wie pan, kim jestem? {17610}{17682}Hugh Prentiss. {17687}{17790}Pozwolilimy sobie tu wejć.|Nie ma pan nic przeciw, prawda? {17793}{17838}To mój lekarz, Dr Weisz. {17841}{17905}To mój szef ochrony,|Pan Sams. {17908}{17982}a to jest Ewa. {17999}{18061}Czym możemy służyć? {18064}{18159}Lubię poznać uczestników.|Mam wtedy lepsze rozeznanie. {18162}{18217}Pański przypadek wyglšda|bardzo obiecujšco. {18219}{18251}Mój przypadek? {18253}{18354}Nic bardziej ekscytujšcego niż|kto zdolny wszystkich zaskoczyć. {18356}{18442}To ja.|Wiem, jak to zrobić. {18514}{18543}/Pańska koszulka. {18545}{18622}Wszyscy uczestnicy poddajš się|badaniom medycznym. {18625}{18704}Przez pańskie spónienie|zrobimy je teraz. {18706}{18783}Może jestem zbyt sceptyczny,|ale muszę wiedzieć. {18785}{18879}Jak kto z pańskimi umiejętnociami|mógł pojawić się znikšd? {18881}{18989}Więzienie. 9 lat za napać z użyciem|niebezpiecznego narzędzia. {18991}{19080}Więc walczył pan w więzieniach.|To wietny system rekrutacyjny. {19082}{19157}Jak się ma dyrektor Torres? {19166}{19253}O ile wiem, pani Torres|ma się dobrze. {19255}{19353}- A pan stoi w jego narożniku?|- Jestem trenerem-mentorem. {19356}{19449}Mam salę treningowš.|Stanšł kiedy w moich drzwiach {19452}{19540}mówišc, że chce zostawić|za sobš przeszłoć. {19574}{19634}Może pan już założyć koszulę. {19636}{19727}Miło was było poznać, panowie. {19756}{19852}- Powodzenia dzisiaj.|- Dzięki. {19864}{19946}Miło było poznać. {20016}{20104}Powiem, żeby Guerrero|włamał się do systemu kamer. {20106}{20164}Trener-mentor? {20639}{20749}- Amatorka walk?|- Tylko na imprezę. {20751}{20859}Ewa Khan.|Twój tata to Vincent Khan? {20862}{20943}Wygrał ten turniej w latach 80-tych,|ile, 4 razy? {20945}{21037}Najlepszy zawodnik wagi ciężkiej,|o którym nikt nie słyszał. {21039}{21104}- Niele.|- Trochę posprawdzałem. {21106}{21164}Wiem, że nie jeste jego laleczkš. {21166}{21238}Dzięki tobie obstawia|tak dobrze zwycięzców. {21240}{21319}- To ty mu ich wskazujesz.|- Znowu niele. {21322}{21370}Ale ja też trochę posprawdzałam. {21372}{21459}Dlaczego kręcisz się|u boku Eddiego Dunna? {21461}{21526}Ale spokojnie.|Nie powiedziałam Prentissowi. {21528}{21677}Powiniene mi podziękować, bo|mógłby się... zdenerwować. {21679}{21...
DevilDrom