Sleeper Cell - Episode 2 (Target).txt

(30 KB) Pobierz
[8][45]/Zapamiętaj jak to jest|/opucić to miejsce i nigdy nie wracaj...
[50][59]/żeby nie wiem co.
[79][102]/Tworzę grupę więtych wojowników...
[108][134]/Jestem Abdullah Habib.|/Mówiš na mnie "Bobby."
[136][152]/Co tu robisz, Bobby?
[153][165]/Farik mi nie ufa?
[170][185]/Farik nie ufa nikomu,
[189][199]/może poza Osamš.
[201][230]/W niedzielę sš urodziny mojej|/małej dziewczynki. Powiniene przyjć.
[239][251]/Cieszę się, że ci się udało.
[254][274]/Jestem Gayle.|/Mieszkam obok Bobby'ego i Nadii.
[274][283]/Darwyn.
[284][304]/Sš przystosowane do wiadomoci|/tekstowych. Nie martwcie się.
[304][327]/Kiedy odbierzecie rozmowę,|/każdy będzie wiedział co robić.
[327][343]/Masz jakiekolwiek|/pojęcie co planujš?
[343][352]/Nie.
[365][393]/Nie, Założę się, że|/tylko Farik zna plan,
[406][420]/a on cišgle mnie testuje.
[462][472]/Musimy ić... teraz!
[501][521]/Jeli pojadę 10-kš na zachód|/gdzie mogę dojechać?
[527][562]/Westwood, 37.000 studentów|/w kampusie każdego dnia.
[567][576]/Ilija?
[576][604]/...do Rose Bowl...|/około 90.000.
[610][619]/Christian?
[619][643]/Ja nie wybieram celów.|/Ja je niszczę.
[647][659]/Jeden z nas jest zdrajcš.
[691][702]/Nie! Nie!
[728][737]/Twoja kolej.
[785][807]/Jezu chryste, człowieku,|/gdzie do cholery byłe?
[807][817]/Wszedłem w to.
[947][1000]{C:$aaccff}Sleeper Cell [01x02] Target
[1001][1031]{C:$aaccff}tłumaczenie i napisy: radical
[1609][1649]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1649][1659]Jakie wiadomoci, Nina?
[1664][1684]Dzwonił Collins.|Odwołał lunch.
[1684][1718]Spiknšł się z jakim typem,|w centrum handlowym, by pogadać o ofertach.
[1721][1736]- Duży klient.|- Tak sšdzę.
[1749][1787]Nie ma problemu. Będę miał więcej czasu|by popracować nad swoimi projektami i powiedz Clarkowi, że
[1788][1820]będę miał oszacowane ubezpieczenie na|Hollywood Bowl gotowe pod koniec dnia.
[1820][1829]Jasne.
[2015][2048]/W imię Boga,|/miłosiernego, litociwego...
[2050][2061]/Bóg jest Wielki!
[2062][2103]/Do wiernych, poród Krzyżowców,|/"strzeż się słowa posłańca
[2103][2119]/pokój z nim."
[2120][2169]/Do boskich posłańców,|/"Godzina Sšdu, nie będzie znana
[2170][2198]/dopóki słońce wschodzi na zachodzie.
[2199][2227]/I nie uczyni się dobra dla duszy,|/jeli się wtedy uwierzy...
[2228][2255]/jeli nie wierzyło się wczeniej"
[2606][2631]Odkurzasz swoje|islamskie nauki, Dar?
[2654][2664]To dla ciebie.
[2691][2709]Więc co się|stało zeszłej nocy?
[2747][2759]To skomplikowane, Ray.
[2769][2779]Skomplikowane?
[2787][2822]Więc dobrze, uczynię to prostszym.|Gdzie jest do cholery Bobby Habib?
[2822][2850]Zgubilimy cię z oczu na|kilka godzin. Potem się pojawiasz.
[2850][2867]Jeden z naszych|priorytetowych celi przepadł,
[2867][2892]a cała jego rodzina|zniknęła w rodku nocy.
[2892][2913]Co znaczy, że|jego rodzina zniknęła?
[2918][2937]Najwidoczniej to się włanie stało.
[2950][2960]Spójrz na to.
[2968][2978]Bobby Habib.
[2985][3020]Emigrował z Egiptu do|Chicago wraz z matkš, gdy miał 15 lat.
[3023][3064]To mniej niż rok po tym, jak jego|ojciec, który był pułkownikiem w egipskiej armii,
[3064][3111]został stracony za uczestnictwo w|zamordowaniu prezydenta Anwara Sadata w 1981r.
[3116][3146]Więc Bobby w Ameryce|podšża ladami swojego ojca.
[3146][3177]Jest także, tak samo jak ty,|byłym żołnierzem amerykańskiej armii,
[3187][3227]i współpracował z NBC jako|specjalista od artylerii podczas wojny w zatoce.
[3232][3252]Nuklearne, biologicze,|chemiczne działania wojenne.
[3252][3260]Dokładnie.
[3260][3285]Okay, więc gdzie one sš...|żona i córka?
[3287][3312]Ty mi powiedz.|To ty siedzisz w rodku tego.
[3320][3352]A ty zawsze mówisz mi o nadzorze 24-7,
[3352][3370]jaki prowadzisz wobec tych ludzi.|- Tak, tylko, że ci ludzie
[3370][3398]nie sš ich żonami i dziećmi...|nie mamy na to rodków.
[3398][3412]Poza tym, wiesz|dobrze jak ja...
[3412][3437]że ci kolesie nigdy nie|mieszajš swoich kobiet w takie działania.
[3437][3461]Tak, powiedz to|rosjanom i izraelczykom.
[3461][3486]No cóż, to nie Czeczenia,|ani Jerozolima. To L.A.
[3488][3501]wietnie, Ray.|Wiesz co?
[3501][3531]Myl tak dalej,|a zobaczymy co spieprzysz następnym razem.
[3531][3563]Zostawiłe mnie tam samego,|człowieku, w rodku niczego...
[3566][3586]w vanie pełnym socjopatów,
[3588][3617]nawet bez zwyczajnego|ulicznego patrolu za mnš.
[3618][3628]Masz rację, okay?
[3637][3648]Przepraszam za to.
[3659][3701]Uwierz w co ci mówię,|dotarłem w tej ekipie S.O. do nowego dupka.
[3701][3716]To się nigdy|już nie powtórzy.
[3741][3774]Dar, wiem, że to ty|bierzesz na siebie całe ryzyko.
[3775][3788]Rozumiem to.
[3794][3829]Cokolwiek się dzieje lub z|czymkolwiek walczysz, to jest bardzo trudne,
[3829][3858]i musisz sobie zdać sprawę,|że to wszystko wyjdzie na jaw.
[3862][3892]Im szybciej wywiniesz się z tego,|tym będzie lepiej dla ciebie i sprawy.
[3892][3902]Rozumiesz mnie?
[3938][3947]Muszę ić.
[3956][3966]To Farik.
[4157][4168]Dobry chwyt.
[4173][4188]- Krok do przodu.|- Dobra robota, chłopcy.
[4188][4197]Dobra robota.
[4211][4230]Dobra podkręcona piłka.|Pokaż mi szybkš piłkę.
[4247][4257]No dalej.
[4257][4276]Nie, nie cofaj|się za bardzo. Dalej.
[4285][4302]Dobra robota.|Trzymaj rękawicę na zewnštrz.
[4360][4376]W porzšdku.|Dobra robota, wszyscy.
[4376][4387]Dobra robota.|Kontynuujcie.
[4396][4434]Ruth, czy możesz poprowadzić ćwiczenia z|obiegania baz, a ja skoczę w tym czasie do łazienki?
[4434][4448]- Jasne, Yossi.|- Dzięki.
[4485][4514]/Okay, chłopcy. Podejdzcie.|/Krótkie piłki, okay?
[4581][4591]Jak tam twoja drużyna?
[4611][4636]Cóż, większoć z|nich wcišż się boi piłki.
[4649][4675]Ale nie o tej drużynie|chciałem rozmawiać, Darwyn.
[4826][4849]Jest co, o czym|chciałby z tobš porozmawiać.
[4854][4868]Żona i córka Bobby'ego...
[4877][4896]powiedziałe, że|się nimi zaopiekujesz.
[4897][4931]Zatrzymałem się u Bobby'ego|jadšc tutaj i ich tam nie ma.
[4939][4971]Więc mylisz, że|zlikwidowałem niewinnš kobietę i jej dziecko...
[4976][4995]tylko dlatego,|że jej mšż był zdrajcš?
[4995][5012]Dokładnie nie wiem co myleć.
[5012][5031]Ty masz nie myleć, Darwyn.
[5041][5061]Ty masz podšżać za wytycznymi.
[5092][5106]Tu jest adres.
[5122][5147]Bšd tam o 5:00.|Spotkasz się z Thomasem.
[5153][5162]Co robimy?
[5164][5178]Rekonesans potencjalnego celu.
[5202][5227]Dobra, ale nie|odpowiedziałe na moje poprzednie pytanie.
[5296][5314]Zadajesz zbyt wiele pytań, Darwyn.
[5344][5370]Jednak rozumiem,|ponieważ dotyczy to jego rodziny.
[5391][5430]Powiedziałem uroczej żonie Bobby'ego,|Nadii, że jej mšż wyjechał do Iraku
[5437][5449]aby dołšczyć do powstańców.
[5469][5486]Znała jego poglšdy na wiat.
[5500][5532]Powiedziałem jej, że jeli nie chce|by jej córka dorastała w więzieniu dla emigrantów,
[5532][5557]powinna złapać|pierwszy lot i wrócić do Egiptu.
[5569][5592]Dałem jej oczywicie|pienišdze i bilety lotnicze.
[5617][5627]Zadowolony?
[5663][5673]Dobrze.
[5683][5697]Nigdy więcej|o tym nie wspominaj.
[5719][5757]A teraz wybacz, ale muszę wrócić do|swych ambitnych syjonistycznych graczy
[5757][5771]i ich uroczych matek.
[6155][6164]Chod.
[6480][6495]Człowieku, kocham|żydowskie delikatesy.
[6525][6543]Koszernoć jest najbliżej Halal.
[6555][6591]Nie majš tutaj żadnych|rodkowo-wschodnich dodatków, więc... no wiesz?
[6604][6613]No co?
[6621][6631]Jeste pomyłkš, człowieku.
[6639][6653]Spójrz na siebie...|blond włosy,
[6658][6675]niebieskooki biały|chłopta gadajšcy o
[6682][6696]żydowskich delikatesach i Halal.
[6710][6730]Włanie dlatego|stanowię doskonałš broń.
[6751][6774]Kolejny amerykański idiota|szwędajšcy się po centrum handlowym.
[6791][6800]Jestem nieszkodliwy.
[6829][6847]Widziałe się z|Ilijš i Christianem?
[6857][6867]Nie w międzyczasie.
[6888][6907]Masz jakie|pojęcie co mogš robić?
[6907][6915]Nie.
[6915][6938]Farik lubi|trzymać rzeczy poukładane.
[7465][7479]Zrobiłe wystarczajšco dużo zdjęć?
[7488][7500]Ochrona i personel
[7504][7539]noszš to samo logo,|więc muszš robić dla tej samej firmy.
[7543][7558]Ochrona nosi białe koszule.
[7561][7574]Personel nosi kasztanowe.
[7585][7595]Czarne spodnie...
[7599][7615]koszule wpuszczone|w nie przez cały czas.
[7627][7636]A ty?
[7647][7675]Pogadałem z kilkoma sprzedawczyniami.|Pištkowy wieczór jest najbardziej tłoczny.
[7677][7686]Tak?
[7690][7706]Miejsce jest załadowane.
[7784][7799]I nie tylko niewiernymi.
[7811][7840]To niebezpieczeństwo|wynikajšce z mieszkania w Dar Al-Harb.
[7850][7861]To dom wojny.
[7891][7909]Przecież nie zawsze tak będzie.
[7916][7948]Przed rokiem 630,|Mekka była najechana przez niewiernych.
[7956][7975]Zapamiętaj moje słowa...|za 50 lat,
[7985][8014]każda szkoła publiczna w Ameryce|będzie zamknięta podczas ramadanu.
[8139][8150]Odbierzesz to?
[8153][8162]Nie, to...
[8172][8180]pomyłka.
[8200][8232]Skšd wiesz, że to pomyłka,|skoro nawet nie odebrałe?
[8278][8288]Nie wnikaj, dobra?
[8343][8351]/Powrót!
[8389][8405]/- Dalej, obrona.|/- Biegiem!
[8607][8622]Więc spotkamy się|w klubie studenckim?
[8622][8644]Tak, tylko we|najpierw prysznic.
[8755][8763]/Eddy.
[8783][8810]/Gdzie jest boski raj?
[8853][8889]/Raj znajduje się w cieniu mieczy.
[8909][8936]Z wyjštkiem, kiedy|stoisz za liniš 3-punktów, prawda?
[8954][8962]Dobrze grasz.
[8984][8994]Dzięki.
[9007][9017]Więc kim jeste?
[9027][9037]Przyjacielem.
[9054][9069]Twój wuj Dakut cię pozdrawia.
[9079][9087]Tęskni za tobš.
[9142][9153]Sprawa cię potrzebuje...
[9167][9178]bracie Eddy Pangetsu.
[9261][9278]Więc przyjanisz|się z moim wujem.
[9291][9316]- Byłe w Dżakarcie?|- Tam się poznalimy.
[9328][9338]Pomogłem mu załatwić
[9345][9353]miejsce na wakacje
[9359][9369]w Sulawesi.
[9384][9393]Tak.
[9399][9429]Pamiętam jak sp...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin