[605][660]Znałem Harveya Denta.|Był moim przyjacielem. [675][747]Minie długi czas, zanim kto nas|zainspiruje tak jak on to zrobił. [765][802]Wierzę w Harveya Denta. [975][1014]Dr Pavel.|Jestem z CIA. [1015][1054]- Nie był sam.|- Miałe nie zapraszać przyjaciół. [1055][1094]- Nie sš moimi przyjaciółmi.|- A po co mi oni? [1095][1124]Chcę dostać za nich nagrodę. [1125][1164]To najemnicy, w tym zabójca w masce. [1165][1190]Bane? [1195][1235]Wsadcie ich do samolotu! [1305][1324]Zgło plan lotu do Agencji. [1325][1364]Jestemy ja, moi ludzie i Dr Pavel, [1365][1401]i tylko jeden z was. [1405][1465]Pierwszy który zacznie|gadać zostaje na pokładzie! [1535][1576]Kto ci zapłacił?|Dr Pavel? [1615][1668]Ten woli polatać.|Kto chce być następny? [1675][1728]Opowiedz mi o Bane!|Dlaczego nosi maskę? [1735][1764]Jeste aż tak lojalny, najemniku? [1765][1795]Lepiej zastanów się dwa razy kowboju, [1796][1843]zanim wyrzucisz kogo z samolotu. [1865][1904]Przynajmniej umiesz mówić.|Kim jeste? [1905][1944]Nieważne, kim jestemy. [2016][2064]Nikt nie zwracał na mnie uwagi|więc założyłem maskę. [2065][2115]- Jeli ci jš zdejmę, zginiesz?|- To będzie bardzo bolesne. [2116][2164]- Jeste taki kozak.|- Dla ciebie. [2178][2205]Danie się złapać też było|częciš twojego planu? [2206][2231]Oczywicie. [2265][2295]Dr Pavel odrzucił naszš ofertę.|I wybrał waszš. [2296][2315]Musimy wiedzieć, co wam powiedział. [2316][2354]Nic nie powiedziałem! [2466][2515]- No to gratulacje! Mamy cię.|- Sir... [2516][2545]Jaki jest następny krok,|Twego genialnego planu. [2546][2583]Katastrofa samolotu. [2616][2653]Nie bierzemy jeńców. [2868][2893]Mayday! [3558][3567]Nie! [3568][3607]Jeden z nas musi zostać, bracie. [3608][3666]- Wzniecimy ogień?|- Naturalnie, ogień piekielny. [3748][3787]Uspokój się, doktorze.|Nie czas aby się bać. [3788][3831]Potem przyjdzie na to pora. [4078][4140]Dzień Harveya Denta|nie jest dniem wolnym od pracy. [4148][4187]Jego bezkompromisowa walka|z przestępczociš zorganizowanš [4188][4227]uczyniła Gotham|bezpieczniejszym miejscem|niż przed jego mierciš 8 lat temu. [4228][4257]Miasto zostało oczyszczone. [4258][4307]Nie ma miasta bez bandytów,.|ale to miasto nie ma|przestępczoci zorganizowanej, [4308][4327]bo policja miała prawo Denta. [4328][4357]w walce z mafiš. [4358][4387]Niektórzy chcš uchylenia tego prawa. [4388][4437]Ale tak się nie stanie,|nie za mojej kadencji. [4438][4467]Chciałbym podziękować Fundacji Wayne|za zorganizowanie tego spotkania. [4468][4487]Pan Wayne niestety nie|mógł dzisiaj przyjć. [4488][4509]Ale jestem pewien,|że jest z nami duchem. [4510][4539]Teraz, oddaję głos... [4540][4557]Czy kto widział ostatnio Wayne a? [4558][4601]Nikt nie widział go od lat. [4608][4627]w masce i pelerynie. [4628][4657]Ale on pokazał swoje prawdziwe oblicze [4658][4707]kiedy zdradził zaufanie|tego wielkiego człowieka|i zabił go z zimnš krwiš. [4708][4747]- Gdzie tak pędzisz?|- Chcesz klopsiki? [4748][4777]Jim Gordon może powiedzieć|nam całš prawdę o Harveyu Dencie. [4778][4826]Oddaję głos komisarzowi Gordonowi! [4908][4936]Prawda... [4968][5000]Powiem wam... [5030][5068]Prawdę o Harveyu Dencie. [5100][5133]Może innym razem. [5168][5189]A na razie... [5190][5249]Wszystko co musicie wiedzieć to, że mamy|mamy tysišce więniów w Blackgate. [5250][5267]Dzięki prawu Dantego, [5268][5289]które pozwoliło na karanie|brutalnych przestępców, [5290][5319]co powstrzymało falę|przestępczoci zorganizowanej. [5320][5377]Mogę powiedzieć,|że mierć Harveya Dentego... [5410][5447]Nie poszła na próżno. [5450][5469]Widziała właciciela domu? [5470][5489]Nie. Słyszałam, że ukrywa się|we wschodnim skrzydle. [5490][5529]Słyszałam, że miał wypadek.|Mówiš, że ma zniekształconš twarz. [5530][5596]Panie Till! Dlaczego pana|ludzie używajš klatki schodowej? [5635][5652]Id do salonu we wschodnim skrzydle. [5653][5687]Otwórz drzwi|i, połóż tacę na stole|zamknij drzwi. [5688][5722]I nic po za tym. [5735][5769]Przykro mi, pani Tatę. Próbowałem,|ale nie chce się z paniš widzieć. [5770][5789]Nie bierz tego osobicie. [5790][5819]Każdy wie, że Wayne się tam zaszył, [5820][5861]razem ze swoimi zabawkami. [6000][6029]Dlaczego marnujesz swój czas? [6030][6049]Dla człowieka, który|powięcił twojš firmę [6050][6079]dla zbawienia wiata? [6080][6136]Nie pomoże ci odzyskać pieniędzy,|ale ja tak. [6180][6242]Ale obchodzš pana tylko pienišdze.|I władza jakš dajš. [6250][6270]Otrzymalimy raport|z drugiej wymiany. [6271][6319]- Powiniene siedzieć obok burmistrza|- To twoja działka. [6320][6340]Nikt nie pokazał mu|statystyk przestępczoci? [6341][6350]On dział instynktownie. [6351][6370]Pozostanie na straży,|niezależnie od statystyk. [6371][6384]Pewnie żona to docenia. [6385][6409]Nie bardzo. Wzięła dzieci|i przeniosła się do Cleveland. [6410][6430]Będzie miał doć czasu,|aby jš odwiedzić. [6431][6460]Burmistrz chce się go pozbyć na wiosnę. [6461][6490]Naprawdę?|Ale on jest bohaterem. [6491][6545]Bohaterem wojennym.|Teraz jest czas pokoju. [6832][6870]Strasznie mi przykro, panie Wayne! [6871][6905]Pan Wayne, prawda? [6911][6968]Nie ma pan długich paznokci|ani blizn na twarzy. [6981][7000]Tak o mnie mówiš? [7001][7040]To dlatego, że nie pokazuje|się pan publicznie. [7041][7081]Piękny naszyjnik! Przypomina mi|taki jaki nosiła moja matka. [7082][7123]Ale to nie może być ten sam. [7191][7241]A ten sejf miał być nie do otworzenia. [7302][7357]Nikt mi nie mówił, że|nie da się go otworzyć. [7432][7477]Oczywicie, czasami sš wyjštki. [7512][7550]Dobranoc, panie Wayne! [7682][7721]- Możemy się przejechać?|- Czytasz w moich mylach. [7722][7741]A więc ruszamy! [7742][7771]Panna Tate znowu prosiła o rozmowę. [7772][7801]- Bardzo nalegała.|- Pięknie wyglšdała. [7802][7821]A co, zainteresowany? [7822][7851]- Co robisz?|- Analizuję linie papilarne. [7852][7871]Zostałem okradziony. [7872][7898]A alarm? [7902][7921]Zabrała perły,|brak ladów na monitoringu. [7922][7941]- Ona?|- Jedna z pokojówek. [7942][7961]Musisz zatrudniać kogo|w tej częci domu? [7962][8023]Może powiniene nauczyć się|sam cielić własne łóżko. [8092][8121]Szefie! Dzwoniła|żona kongresmana Gilliego. [8122][8161]Nie dotarł jeszcze do domu|po imprezie u Waynea. [8162][8181]A więc taka jest teraz praca w policji. [8182][8211]Ty i Dent posprzštalicie|to miasto bardzo dokładnie. [8212][8271]Będziemy wkrótce szukać ksišżek|nie zwróconych w terminie do biblioteki. [8272][8322]Jakbymy byli jeszcze w stanie wojny. [8332][8387]- Jak masz na imię, chłopcze?|- Blake, sir. [8420][8441]Chodzi o to, że tej nocy,|osiem lat temu, kiedy Dent zmarł. [8442][8455]Ostatnia walka Batmana. [8456][8481]Zabił tych ludzi,|i dwie drużyny SWAT. [8482][8521]Dentowi złamał kark|i zniknšł w nicoci. [8522][8551]Nie słyszałem pytania. [8552][8595]Chcę wiedzieć, kim on jest? [8622][8653]To był Batman. [8662][8701]Poszukajmy kongresmana. [8782][8812]Panie Wayne! [9143][9161]Nie schodził pan tu od dawna. [9162][9202]Szukam złodziejki biżuterii. [9203][9221]Jeli baza jest aktualna [9222][9261]nosi odciski palców innej osoby. [9262][9272]Jest dobra. [9273][9302]Może i tak,|ale możemy wyledzić naszyjnik. [9303][9332]Dlatego dodałem adres zwrotny. [9333][9362]Dla policyjnej bazy danych przestępców. [9363][9393]Selina Kyle. [9403][9452]Zajmowała się handlem informacjami|i kradzionymi towarami. [9453][9492]Jest dobra,|I zapadła się pod ziemię. [9493][9558]Powiniene powiadomić policję|zanim nie sprzedała pereł. [9563][9582]- Jak to?|- Odciski palców. [9583][9622]Zmieszane z grafitem w sejfie. [9623][9642]Odciski palców sš dobre|i nie do identyfikacji. [9643][9674]Fascynujšce! Powinnicie wymienić się|dowiadczeniami przy filiżance kawy. [9675][9692]Pomożesz mi jš złapać?. [9693][9712]Nie zachowuj się jak szympans w klatce. [9713][9742]I wróć na ziemię. [9743][9810]- Nic tam dla mnie nie ma.|- I w tym włanie jest problem. [9813][9842]Nie wróciłe do normalnego życia|powiniene kogo znaleć. [9843][9864]Alfredzie. [9865][9882]Znalazłem kogo. [9883][9920]Wiem i straciłe|ale to częć życia. [9921][9942]Ale to nie jest życie,|po prostu przeczekujesz [9943][9982]i masz nadzieję,|że sytuacja się poprawi. [9983][10012]Przed tym wszystkim,|zanim Batman.... [10013][10034]Minęło siedem lat. [10035][10072]Siedem lat czekałem majšc|nadzieje, że wrócisz. [10073][10102]Każdego roku brałem urlop [10103][10168]i udawałem się do Florencji,|do kawiarni nad rzekš Arno. [10185][10214]Wyobrażam sobie... [10215][10252]że siedzisz tam razem [10265][10307]z żonš i być może z dziećmi. [10325][10364]Nie rozmawialimy o tym. [10375][10429]Ale oboje wiemy,|że nie jeste szczęliwy. [10465][10514]Nigdy nie chciałem|aby wrócił do Gotham. [10515][10564]Zawsze wiedziałem, że czeka tam|na ciebie tylko ból i cierpienie. [10565][10612]Chciałem dla ciebie czego więcej. [10635][10667]Nadal tego chcę. [10695][10724]Dostarczamy tu wodę|kilka razy w miesišcu [10725][10744]a nawet częciej. [10745][10774]Dla bezdomnych|do domów bez kanalizacji. [10775][10830]Nie ruszalimy zbiornika|od tamtego czasu. [10845][10854]Co się stało? [10855][10874]Ma na imię Jimmy Swithin. [10875][10937]Jest z sierocińca dla chłopców.|Byłem tam trenerem. [10945][10964]Jimmiego nie było tu od miesięcy. [10965][10984]- Dlaczego?|- Wiesz dlaczego, Blake. [10985][11004]Był za stary. [11005][11034]Nie mamy rodków, aby utrzymywać|chłopców powyżej 1 6 roku życia. [11035][11054]Mylałem, że Fundacja|Wayne was finansuje. [11055][11074]Nie przez ostatnie kilka lat. [11075][11124]- Ma tu brata, prawda?|- Powiedziałem mu. [11125][11154]Chcę z nim porozmawiać,|jeli nie masz nic przeciwko. [11155][11184]Czy wiesz co robił w tunelach? [11185][11244]Wielu chłopaków idzie do tuneli...
ArchyArch