Zajecia-22.03.10.pdf

(54 KB) Pobierz
314801830 UNPDF
Chcieć
to
móc

 
चाहना 
‐
chcieć

łączy
się
z
bezokolicznikiem,
który
stoi


bezpośrednio
przed
nim,
i
odmienia
się,
jak

każdy
inny
czasownik,
przez
osoby,
liczby
i
rodzaje


भारत जाना चाहती 
Chcę
pojechać
do
Indii.

तम शराब पीना चाह हो ?
Chcesz
się
napić
alkoholu?

या आप हदी फ़म खना नह चाहती ?
Nie
chce

pani
obejrzeć
filmu
w
hindi?



 
सकना 
‐
móc

czasownik
niesamodzielny
łączący
się
z


tematem
czasownika
podstawowego,
odmienny

przez
osoby,
liczby,
rodzaje

भारत जा सकती 
Mogę
pojechać
do
Indii.

तम शराब नह पी सक 
Nie
możesz
pić
alkoholu.

Można
przy
jego
pomocy
wyrazić
umiejętność:

या आप तर सक ?
Czy
umie
pan
pływać?

या तम हदी बोल सकती हो ?
Czy
umiesz
mówić
w


hindi?


 
Przykłady:

वह हदी सीखना चाहता 
On
chce
się
uczyć
hindi.


हम भारत जाना चाह 
Chcemy
pojechać
do
Indii.

घर जाना चाह रहा ,
 पर बस नह रही।
Chcę
właśnie
pojechać
do
domu,
ale
autobus
nie

przyjeżdża.

वह नह नाच सकती। 
Ona
nie
umie
tańczyć.

एक दस कलोमीटर दौड़ सकता 
Potrafię


przebiec
10
km
w
godzinę.

या तम मझ पचास सक हो ?
Czy
możesz
mi


dać
(pożyczyć)
50
rupii?


 
Wyrażanie
konieczności

चाह 
‐
powinność,
najmniej
kategoryczna

konstrukcja
z
 को
bezokolicznik
+
czasownik
modalny
 चाह
ponieważ
bezokolicznik
odmienia
się
przez


rodzaje
i
liczby,
należy
zwrócić
uwagę,
jakiego


rodzaju
jest
dopełnienie,
do
którego
odnosi
się


bezokolicznik,
np.

मझ कताब खरीदनी चाह। 
Powinnam
kupić
książkę.

मझ कपड़ा खरीदना चाह। 
Powinnam
kupić
ubranie.

मझ कपड़ खरीद चाह। 
Powinnam
kupić
ubrania.

 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin