[3][30]/Martwię się o kapitana|/i jego ostatnie decyzje. [31][42]Mówisz o buncie. [43][63]Krótka słomka oznacza chłostę. [65][99]Starszy bosmanie Haroldzie Anders,|jest pan zwolniony ze służby. [100][132]- Widzimy się w piekle.|- Proponuję partnerstwo. [133][148]Razem możemy zadbać o tę wyspę. [149][172]Masz przyszłoć.|Może ja będę jej częciš. [173][198]Potężni ludzie|przygotowujš zamach stanu. [199][217]/Niech Bóg ma nas w opiece. [218][228]Nie. [230][258]Jedynym błędem było|wybranie przegranej strony. [259][297]Powiedz mi, że się mylę,|bo to stanie się tak czy siak. [298][308]Wiem, co knujesz, Joe. [309][330]Chcesz założyć dużš czapkę?|To zdejmij mi jš z głowy. [331][359]Mam Prossera i jego ludzi.|Mam paniš porucznik i okręt. [360][383]Porucznik Shepard,|musicie okrelić swoje intencje. [384][406]Wystrzelcie jednš flarę,|jeli jestecie z pierwszym. [407][423]Dwie - jeli ze mnš. [424][436]Dzięki za współpracę. [437][470]Fajnie, że ty dostarczysz mi|kapitana, nie? [478][500]Last Resort [1x13]|Controlled Flight Into Terrain [502][525]Tłumaczenie: dzidek9216 [527][540].:: GrupaHatak.pl ::. [544][572]/Manila, Filipiny [582][622]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [622][636]Wes. [654][672]Dawno się nie widzielimy. [673][712]- Zostałe chłopcem na posyłki?|- A ty porywaczem? [730][749]U nas obu bywało lepiej. [777][792]Forsa jest prawdziwa. [812][823]Gdzie ona jest? [835][861]Zajmij się niš.|Nie zasłużyła na to. [1032][1074]"Składam przysięgę na wiernoć|sztandarowi Stanów Zjednoczonych [1084][1122]i republice, którš on reprezentuje".|Pamiętasz to, Marcus? [1123][1145]Wygło przemowę. [1146][1178]- Nazwij mnie zdrajcš, kłamcš.|- Ale z ciebie tchórz. [1180][1191]Tchórz. [1194][1217]Zaskoczyłe mnie.|Touché, kapitanie. [1219][1258]Po bosmanie się tego spodziewałem.|Przynajmniej powiedział mi to w twarz. [1259][1288]Cała reszta? Wystraszone,|łatwowierne dzieciaki. [1290][1328]- Ale ty nie masz wymówki.|- Nie potrzebuję jej. [1329][1358]Nie powiedziałem ci o buncie,|bo nie znałem twojej reakcji. [1359][1376]Zrobiłbym, co konieczne. [1377][1406]Mówi to człowiek, który|wychłostał własnych ludzi [1407][1425]i rozwinšł czerwony|dywan dla Zhenga. [1426][1437]Albo to, albo głód. [1438][1462]To powinnimy głodować i odpłynšć. [1479][1507]Co to dla ciebie za miejsce, Marcus? [1511][1543]Dla nas to przystanek.|Dla ciebie to nowy dom. [1544][1575]Marcusstan.|Liczba mieszkańców - 1. [1583][1597]Poruczniku Cahill. [1637][1671]Kapitanie, stacja NATO|wychwyciła co na radarze. [1687][1700]Chaplin. [1729][1768]Nadpływajš trzy okręty wojenne.|Nie wpuszczę tu chińskich żołnierzy. [1769][1783]Wyraziłem się jasno. [1784][1825]Twoja załoga pokazała,|że nie potrafisz utrzymać porzšdku. [1826][1865]Zawróć okręty albo tłumacz się,|dlaczego celuję w Szanghaj. [1866][1895]Nasze kraje sš na krawędzi wojny. [1896][1914]Chcesz przeważyć szalę? [1916][1935]Grozisz mi wojnš nuklearnš? [1937][1952]Przykro mi, Marcus. [1959][1988]Kto musiał w końcu|sprawdzić twój blef. [2003][2044]Cahill, jadę na "Colorado",|żeby zatrzymać Chińczyków. [2045][2067]Zabezpiecz stację NATO. [2069][2080]Cortez. [2088][2132]Jeli wyczujesz choć chęć buntu,|obejmij dowodzenie za wszelkš cenę. [2133][2146]Co z pierwszym? [2158][2175]Idzie ze mnš. [2211][2231]Zamknijcie tu byłego pierwszego. [2236][2267]Nawišzać łšcznoć ze stacjš.|To jest misja bojowa. [2268][2308]- Płynš tu, prawda?|- Pilnować go non stop. [2351][2383]Porucznik Shepard,|stanowiska nasłuchowe sš puste. [2391][2421]Przykro mi, kapitanie.|Było ich zbyt wielu. [2459][2490]Chyba jednak zrobimy to|po twojemu, bosmanie. [2510][2549]Zgodnie z artykułem 10-88|odsuwam pana od dowodzenia. [2550][2576]Tak jak pan kazał,|łód jest opróżniana. [2578][2600]Ostatnia wachta|włanie płynie na brzeg. [2601][2620]Za pięć godzin|spotkamy się z flotš USA [2621][2642]i zostawimy ten|żałosny epizod za sobš. [2643][2666]Potrzebuję pana klucz, kapitanie. [2714][2737]I ten, który zabrał pan pierwszemu. [2802][2827]- Co z nim zrobić?|- Sprawdzić, jak pływa. [2829][2864]Rusz go, a żeby mieć dzieci,|będziesz potrzebował probówki. [2867][2888]Proszę za mnš z łaski swojej. [2993][3026]Bosman zabrał Chaplina na dół.|Za ile włšczycie Perseusza? [3027][3054]/Za tyle, ile trzeba.|/Bšdcie gotowi. [3096][3116]Twoi ludzie to banda najemników, Joe. [3117][3141]- Nie możesz ufać tym...|- Daruj sobie. [3151][3175]Może sš młodzi i głupi, [3177][3210]ale nie sprzedajš ojczyzny|innemu krajowi. [3246][3275]Skoro płyniesz do blokady,|to po co ci Perseusz? [3284][3317]- Przed czym planujesz się ukryć?|- Wiesz co o tym? [3319][3331]Nie, bosmanie. [3353][3365]Zachowaj odległoć. [3366][3398]Ten mały zna karate,|a duży walczy nieuczciwie. [3468][3485]Ani słowa. [3491][3518]Dwa chińskie okręty|płynš na "Colorado". [3521][3534]Straciłam kontakt. [3536][3564]"Colorado", tu stacja.|Odpowiedzcie. [3586][3604]Wynocha. To strzeżony obiekt. [3605][3629]- Julian wie, co robicie?|- Tak, wie. [3630][3655]Wszystko się dzi zmienia, Sophie. [3657][3682]Pani Girard,|proszę wybaczyć najcie. [3684][3708]To kody transponderów moich okrętów. [3710][3744]Proszę poprowadzić je|na spotkanie z "Colorado". [3754][3767]Julian, co ty robisz? [3768][3796]Dostarczam cenne usługi|dochodowym klientom. [3797][3822]- Obiecałe mi.|- Ty mi też, Sophie. [3823][3833]Oboje obiecalimy. [3834][3866]Chaplin i jego pierwszy zostanš|powitani u nas jak bohaterowie. [3867][3875]Kłamie. [3876][3908]Wylš ich do więzienia|i użyjš do celów propagandowych. [3909][3946]- Nie dotykać jej!|- Pani Girard, proszę. [3947][3986]To niełatwe, ale to najlepsze,|co możemy dla Marcusa zrobić. [4133][4147]Co się stało? [4152][4168]Napraw to. [4174][4185]Nigdy. [4239][4267]Powinnimy mieć już współrzędne.|Stacja nie odpowiada. [4268][4299]Proszę włšczyć komunikację. [4341][4362]Tak między nami,|pani porucznik, [4364][4400]zawsze uważałem paniš|za najlepszš dupę na okręcie. [4437][4453]Nie rób tego. [4456][4480]Zachciało ci się panienek? [4489][4509]Dlaczego płyniemy na płd.-zach., [4510][4538]gdy najbliższy okręt USA|jest na wschodzie? [4539][4576]- Nie płyniemy do blokady.|- Odebrało ci resztki rozumu? [4577][4599]- To droga do domu.|- Do domu? [4600][4630]Do ludzi, którzy zostawili|nas na tej wyspie na mierć? [4631][4665]Nazwali nas zdrajcami?|I co, mamy wrócić po medal, [4666][4692]ucisk dłoni i żeby|robić na nocki w markecie? [4693][4716]Masz pojęcie, co Zheng|oferuje za ten okręt? [4717][4738]Każdy z nas będzie|bogatszy niż Jay-Z. [4739][4751]Kto? [4791][4811]Wycofaj się, bosmanie. [4831][4858]- Puć go albo cię zastrzelimy.|- Anders? [4870][4886]Kto wpucił cię na okręt? [4989][5005]Za niš! [5154][5165]Cholera! [5176][5187]Ruszać! [5301][5337]/Nie zostaniesz tam na zawsze.|/Otwórz, księżniczko. [5343][5364]/Wejdziemy tam tak czy inaczej. [5395][5420]rubokręt? [5454][5474]Wiesz, co sšdzę o zasadach ubioru. [5475][5493]Tak, trzeba to wycišgnšć. [5497][5528]- Będę musiał cię spisać.|- Tylko mi się nie wykrwaw. [5529][5563]Nie chcę, żeby przyozdobił mi|okręt na czerwono. Na trzy. [5564][5587]Jeden, dwa, trzy. [5688][5721]Chyba się wam buntownicy|zbuntowali, Kowalski. [5728][5748]Ostatni skręt trwał 45 sekund, [5751][5773]co oznacza,|że płyniemy na południe. [5782][5795]Dlaczego? [5824][5835]Zanim wyjechalimy, [5836][5877]stacja wykryła trzy chińskie okręty. [5893][5921]- Przejmujš wyspę.|- Nie, przejmujš okręt. [5922][5942]No włanie. [6011][6050]Kim ty jeste, Sam?|Naprawdę już nie wiem. [6064][6085]Jeste z Prosserem? [6090][6103]Nie jeste? [6105][6130]Jeste pierwszym oficerem "Colorado"? [6131][6156]Ale ranga jest pusta,|jeli nie ma człowieka. [6157][6195]Ten człowiek nie umie przewodzić,|dostrzec tego, co jest konieczne. [6199][6221]Znowu mówisz o powięceniu? [6227][6265]Sš dla ciebie koniecznš stratš|w twojej pieprzonej misji? [6266][6291]Przynajmniej wiem,|czego chcę. A ty? [6300][6331]Nic nie znaczysz, Sam. [6333][6357]Straciłe kogo?|Jak my wszyscy. [6358][6396]Ale ciebie to złamało. Uciekłe,|dałe się zmanipulować bosmanowi. [6397][6420]Nikt mnie nie złamał|ani nie zmanipulował. [6421][6439]Obserwowałem cię. [6442][6473]Kto uczył mnie, że sš rozkazy,|które trzeba odrzucać? Ty. [6474][6490]Ale broń Boże twoje. [6491][6509]- Zrobiłem, co konieczne!|- Brawo! [6512][6534]Więc ksišżki od historii|życzliwie cię oceniš? [6535][6550]Tego naprawdę chcesz, co? [6552][6593]"Ten kapitan nigdy nie ulegał.|Jego ludzie zginęli, ale był wielki". [6594][6620]Niektórych bitew nie da się wygrać. [6621][6662]- Słyszysz, co mówisz?|- Słyszę. Głono i wyranie. [6664][6697]Czasem przywódca musi|złożyć broń dla dobra ludzi. [6698][6731]- Redmond, Willard, Trevor...|- Augustino, Cress, Stanz... [6732][6762]Nie zginęli, żebymy wrócili|do domu w łańcuchach, [6763][6779]oddajšc ukłon kłamstwu! [6780][6815]- Za co zginęli?|- Zhańbiłe każdego z nich, [6816][6854]- nie szanujšc ich powięcenia.|- Za co zginęli?! [6856][6878]To jest nasz zaszczyt. [6880][6909]I każdy z nich w to wierzył. [6910][6936]Ale nie wierzyli już|w ciebie, kapitanie. [6937][6970]Nie rozumiesz?|Nie wierzyli w ciebie! [6984][7021]Byli wystraszeni i pogubieni,|i chcieli wrócić do domu! [7022][7061]Wszystkie twoje gadki|już im nie wystarczały! [7063][7080]Żadnemu z nas! [7105][7126]Kapitanie, pójdzie pan ze mnš. [7200][7225]- Dokšd go zabieracie?|- Martw się o siebie. [7226][7252]Tknij go, a cię zabiję. [7255][7299]Mam nadzieję, że pogawędka|była udana, bo wiesz co? [7326][7345]On nie wróci. [7505][7570]/Dwóch senatorów potwierdziło,|/że spiker Izby Reprezentantów [7571][7599]/popełnił samobójstwo... [7602][7617]Nie robiłbym tego. ...
DownloadSpace