Antique Bakery EP 04 {AQ}.txt

(12 KB) Pobierz
{1}{500} Antique Bakery EP 04 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{519}{555} /Czyż to nie wspaniałe uczucie?
{1025}{1066} Ach... Ono-san.
{1320}{1348} Rany.
{1986}{2036} Paniczu! Wzywałe mnie?!
{2102}{2140} Czas zamykać.
{2176}{2218} W-Więc o to chodzi?
{2218}{2286} Co masz zamiar teraz zrobić?
{2352}{2408} C-C-C-Co masz na myli pytajšc mnie o to?
{2425}{2452} Chodzi o to...
{2452}{2564} Pytam, czy zamierzasz każdego dnia | obserwować mnie z ulicy przed sklepem.
{2564}{2582} Ech?
{2722}{2802} Może zamiast tego zaczniesz pracować tutaj?
{2858}{2955} Nie mogę znieć tego czajenia się przed sklepem, | jakby był jakim przeladowcš.
{2983}{3085} Może zostaniesz chłopcem na posyłki, | albo chłopcem na posyłki, albo chłopcem na posyłki...
{3109}{3186} Mylę, że to jedyne, do czego | się nadajesz, ale to chyba ci wystarczy.
{3218}{3270} Dziękuję bardzo, paniczu!
{3270}{3332} A-A-Ała! To boli, Chikage!
{3332}{3412} Och! P-P-P-Przepraszam!
{3445}{3500} Przy okazji, czy twoja ręka | nie jest zbyt ciepła?
{3516}{3548} N-Nie.
{3548}{3600} Moje serce czuje, jakby wiosna | włanie się rozpoczęła.
{3632}{3660} Huh?
{3780}{3907} /Chikage-san to taki niewinny | /i szczery mężczyzna./
{3990}{4108} Antique Bakery EP 04 | Przepis 4 | | | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{4369}{4544} /Gdy przyjdš ciężkie dni, a ja będę mówił o swym smutku | /czy to znaczy, że jestem słaby?
{4544}{4582} /Szczęcie...
{4582}{4740} /Czy to w porzšdku krzyczeć: | /"To boli!", podczas ciężkich czasów?
{4740}{4800} /Muszę po prostu wierzyć...
{4800}{4960} /Nawet, gdy ciemnoć skrywa się wewnštrz mnie, a odwaga gdzie znika,
{4962}{5052} /ty będziesz przy mnie w takiej chwili.
{5056}{5140} /Teraz, bez obaw, mogę ruszyć naprzód.
{5140}{5240} /Moje łzy, spływajšce po policzkach,
{5240}{5340} /z pewnociš obrócš się w błyszczšce kryształy.
{5340}{5410} /Przytul mnie delikatnie.
{5410}{5456} /Ufam tobie.
{5456}{5509} /Ufam tobie.
{5530}{5722} /Pokazałe mi, jak być sobš,
{5719}{5890} /więc nie przestawaj wierzyć i id naprzód.
{5890}{5943} /Życie toczy się dalej...
{6202}{6236} Więc...
{6262}{6335} Poczynajšc od jutra, | może on powinien siedzieć sobie w kšcie kuchni.
{6335}{6412} Czy on nie jest za duży, żeby go tam trzymać?
{6412}{6453} Proszę się mnš zaopiekować.
{6486}{6549} Dobrze, w takim razie bšdcie dla niego mili.
{6688}{6715} Oczywicie.
{7258}{7307} Master, czy już ci nie mówiłem?
{7307}{7370} Chikage-san nie jest gejem.
{7413}{7472} Daj spokój, przecież wiem!
{7575}{7660} /Po prostu będę miły, tak jak kazał Tachibana.
{7660}{7708} /Nie będę z nim pogrywał.
{7731}{7779} /Ale on naprawdę jest wspaniały.
{7915}{8000} Mylałem, że nosisz okulary po to, | by ukryć swoje zażenowanie.
{8000}{8085} Mam słaby wzrok, więc muszę je nosić.
{8107}{8175} Ale nie musisz ich nosić w nocy, prawda?
{8175}{8227} A-Ale to jest zawstydzajšce.
{8245}{8303} Wiedziałem. Rzeczywicie chciałe | ukryć swoje zażenowanie.
{8510}{8553} Naprawdę...
{8553}{8613} Twoje oczy sš naprawdę jasne.
{8640}{8659} Wspaniałe...
{8704}{8753} P-Proszę oddaj mi je!
{8753}{8779} Nie.
{8829}{8890} /Znów się zaczyna. Pogrywa z nim!
{10265}{10328} /On nie wyglšda, jakby pił tylko wodę.
{10343}{10383} /Wyglšda jak mężczyzna z obrazka...
{10421}{10441} Ono-san.
{10441}{10498} T-Tak. O co chodzi?
{10498}{10533} Przepraszam...
{10533}{10579} Chciałbym zostać do rana,
{10579}{10645} ale nie mogę pozwolić, | by panicz znów miał koszmary.
{10645}{10673} Huh?
{10810}{10911} Martwiłem się o to, od kiedy opucił dom rodziców.
{10948}{11013} Muszę wrócić do niego tak szybko, jak to tylko możliwe.
{11142}{11165} Ono-san!
{11200}{11247} Chyba wypiłem za dużo.
{11247}{11277} Wszystko w porzšdku?
{11475}{11495} Nic mi nie jest.
{11495}{11577} Niedaleko stšd jest hotel. Odpocznę tam...
{11577}{11628} /Nadchodzi. To włanie Yu-chan!
{11668}{11693} Rozumiem.
{12708}{12745} P-Przepraszam!
{12778}{12809} Proszę, wybacz mi!
{12809}{12877} Nic się nie stało, Chikage-san.
{12877}{12919} Przepraszam.
{12919}{12973} Co ja chciałem zrobić mimo, że le się czujesz?
{12987}{13045} Nawet siebie nie rozumiem!
{13045}{13135} To raczej ja ciebie do tego kusiłem.
{13135}{13183} Tak bardzo chciałem cię pocałować!
{13183}{13275} Nie, ja chciałem posunšć się nawet dalej...
{13289}{13379} Jeli zostanę tu z tobš dłużej, | to nie ręczę za siebie!
{13379}{13439} Więc będzie lepiej, jeli już nigdy się nie spotkamy!
{13439}{13467} Żegnaj!
{13467}{13490} Ech? Umm...
{13490}{13520} Chikge-san!
{13533}{13553} Ała!
{13790}{13855} Czy aż tak martwisz się o Tachibanę?
{13855}{13938} Tachibana tak bardzo cię potrzebuje.
{13960}{13997} /Aż chce mi się wymiotować!
{13997}{14020} /Giń, popaprańcu!
{14352}{14375} Paniczu!
{14407}{14453} Przepraszam, że wracam póno.
{14453}{14501} Nie czułe się osamotniony?
{14501}{14530} Daj spokój.
{14530}{14575} Jak mylisz, ile ja mam lat?
{14575}{14649} Jak zwykle przygotuję ci kakao.
{14649}{14667} Ech?
{14705}{14767} Nie mówiłem ci, że nienawidzę kakao?
{14785}{14820} Mylałem, że znasz mnie lepiej.
{15410}{15475} W ogóle tego nie kapuję!
{15505}{15539} Nadal tu jeste?
{15539}{15570} Sensei!
{15570}{15655} Jestem pod wrażeniem, że nadal ćwiczysz.
{15677}{15741} Nadal nie potrafię nic zrobić...
{15755}{15803} a sklep nadal nie został | numerem jeden na wiecie.
{16079}{16098} Kochanie?
{16147}{16207} Czy nie czas udać się już do łóżka?
{16355}{16463} Przy okazji, pudding, który zabrałam dzi | na przyjęcie przy herbacie, był bardzo smaczny.
{16463}{16525} Może powiniene go jutro spróbować.
{16541}{16600} Jest ze sklepu, który niedawno został otwarty.
{16917}{16965} /Niczego nie pamiętam.
{17299}{17331} Dzień dobry.
{17349}{17410} Dz-Dz-Dzień dobry.
{17430}{17468} Chikage-san, proszę...
{17503}{17543} Dz-Dziękuję.
{17683}{17733} Jak możesz mi to robić, Yu-chan!
{17733}{17763} Yacchan?!
{17763}{17838} Słyszałem, że zabrałe | innego mężczyznę do Lollipop!
{17838}{17890} Niemożliwe! Master nigdy | nie powiedziałby o-
{17890}{17923} No i proszę!
{17923}{17955} Słyszałem to od innego bywalca!
{17955}{18057} Słyszałem, że facet był wysoki, przystojny, | ubrany w dobry garnitur i nosił okulary!
{18142}{18169} To musi być on!
{18169}{18233} Naprawdę mnie zdradzasz!
{18233}{18273} Jak możesz tak mówić...
{18273}{18333} Wypilimy tylko po drinku w barze.
{18333}{18393} Nic z nim nie robiłem.
{18453}{18485} Naprawdę?
{18500}{18540} Naprawdę!
{18540}{18621} Nic nas nie łšczy, prawda Chikage-san?
{18650}{18667} Nic...
{18685}{18705} Ech?
{18705}{18765} Nawet się jeszcze nie całowalimy,
{18765}{18800} więc nic się nie wydarzyło...
{18830}{18851} Nic...
{19028}{19052} /Wspaniały...
{19275}{19305} Hej, Chikage-san.
{19494}{19530} Hej, Ono!
{19768}{19790} Przepraszam.
{19835}{19883} Nie za to, że cię uderzyłem.
{19893}{19977} Powiedziałem tobie przykre rzeczy, | kiedy bylimy jeszcze w szkole, prawda?
{19995}{20014} Włanie za to przepraszam.
{20014}{20040} /Giń!
{20129}{20191} Więc teraz ty musisz przeprosić Chikage.
{20191}{20245} To co powiedziałe było nie fair!
{20325}{20345} Eiji!
{20359}{20398} Przygotuj sklep do otwarcia!
{20398}{20438} Wyłóż wszystkie ciasta!
{20438}{20467} T-Tak, już się robi.
{20487}{20523} I ty, panie wšsik.
{20523}{20555} T-Tak!
{20555}{20635} Id i rozwišż swój problem z "szatańskim gejem."
{20635}{20657} Co?
{20657}{20690} I Ono...
{20708}{20763} Chikage powinien być w moim mieszkaniu.
{20763}{20850} Pójdę po pracy na drinka, więc możesz tam wpać.
{20985}{21063} /Powiedziałem tobie przykre rzeczy, | /kiedy bylimy jeszcze w szkole, prawda?/
{21651}{21737} Więc Tachibana ma mieszkanie blisko sklepu.
{21765}{21789} Nie wiedziałem.
{21820}{21843} Ono-san...
{22055}{22169} Ono-san, czy nie rozmawialimy | ze sobš szczerze?
{22185}{22205} Yhy.
{22258}{22360} Czy nie wirowalimy razem | poród kropel deszczu?
{22371}{22397} Yhy.
{22530}{22609} Więc nie możesz powiedzieć, | że nic się nie zdarzyło, prawda?
{22657}{22683} Racja.
{22743}{22798} Wyszlimy razem.
{22833}{22899} Prawie się pocałowalimy.
{22923}{22950} W porzšdku...
{22950}{23023} To ja wzišłem to na poważnie.
{23079}{23141} Naprawdę przepraszam, Chikage-san.
{23155}{23178} Przepraszam.
{23240}{23325} Zerwałem z Yacchan.
{23325}{23410} Łatwo by było cię teraz wykorzystać,
{23428}{23487} ale nie mogę tego zrobić.
{23552}{23671} Jeste zbyt dobry dla takiego | brutala jak ja, Chikage-san.
{23815}{23865} Przepraszam, Chikage-san.
{23921}{23948} Ono-san.
{24241}{24263} Udało się.
{24285}{24323} Udało się mi, paniczu!
{24323}{24343} Zrobiłem to!
{24343}{24381} Nie!
{24381}{24441} Zrobiłe z tego babciny węzeł, idioto.
{24532}{24553} Teraz dobrze.
{24604}{24628} Ono!
{24628}{24650} Eiji!
{24650}{24671} Co?
{24895}{24922} I jak to wyglšda?
{24978}{25060} /W-Wyglšda tak super, że chciałbym go schrupać.
{25075}{25133} Dziadku, kupiłe nowy uniform.
{25133}{25181} Tak! Jest taki sam jak panicza!
{25181}{25253} Cóż, nie wydaje mi się | materiałem na cukiernika,
{25253}{25315} więc wypróbuję go jako kelnera.
{25315}{25337} Ono-san.
{25335}{25373} T-Tak!
{25373}{25483} Cieszę się, że mogę z tobš pracować.
{25709}{25735} Ja także się cieszę.
{25800}{25829} /Ale...
{25841}{25994} /Ten sklep coraz mniej przypomina cukiernię.
{26014}{26043} Przepraszamy.
{26065}{26103} Tak, już idę.
{26135}{26175} Witam. | Witam.
{26175}{26197} Łał.
{26197}{26243} Jest trochę straszny, ale taki wspaniały...
{26243}{26279} Po co okulary?
{26279}{26317} Ale on i tak jest wspaniały.
{26317}{26345} U-Umm...
{26355}{26423} Co to jest Jean-Pierre?
{26423}{26628} To pistacjowe brulee i mus z orzechami, | pokryte wieżš czekoladš.
{26650}{26785} Błysk czekolady sprawił, iż to wspaniałe | ciasto ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin