{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {17}{74}W wiecie mitów|i w czasach magii, {90}{205}przeznaczenie wielkiego królestwa|spoczywa na barkach młodego mężczyzny. {217}{286}Jego imię - Merlin. {891}{939}Król Rodor. {1062}{1128}Księżniczka Mithian. {1176}{1227}Jeste tak piękna, jak mówiš. {1262}{1357}A ty, Odinie, jeste|zimnokrwistym mordercš. {1357}{1418}Dlaczego to zrobiłe? {1418}{1499}Powiniene uważniej dobierać sojuszników. {1501}{1574}Każdy przyjaciel Camelotu jest moim wrogiem. {1862}{1930}Więc... dzielimy się łupami, jak ustalilimy? {1944}{1995}Zabierz, co chcesz. {2024}{2081}Więc czego tu szukasz,|Morgano? {2107}{2162}Tego, co prawowicie mi się należy. {2162}{2195}Tronu Camelotu. {2195}{2277}A do tego potrzebuję armii. {2277}{2371}- Mojej armii...|- Mylę, że pokazali dzi siłę. {2371}{2430}A co dostanę w zamian? {2588}{2614}Artura. {2648}{2702}Będziesz mógł z nim zrobić, co zechcesz. {3004}{3750}Merlin 5x04 Anothers sorrow|{C:$00008B}Tłumaczenie: daniel218|Korekta: kowaldo {4192}{4234}Pokażcie się! {4334}{4442}Sir Leonie.|Raduje się moje serce, że cię widzę. {4442}{4528}- Księżniczko Mithian...|- Moja pani... {4528}{4576}Szybko. Musimy jš zabrać do Gajusza. {4680}{4725}Merlinie, przynie koce i rozpal ogień. {4725}{4774}Popiesz się. Musimy utrzymać jej ciepło|za wszelkš cenę. {4774}{4840}Czy wydobrzeje? {4840}{4896}Obawiam się, że jest za wczenie, by stwierdzić.|Dziękuję, Leonie. {4896}{4939}- Zrobiłe, co mogłe.|- Oczywicie... {4984}{5052}Kto wskaże ci twój pokój. {5052}{5091}Nie opuszczę mojej pani. {5091}{5170}- Jest w dobrych rękach, zapewniam.|- Znaczy dla mnie wszystko. {5170}{5303}- Gdyby to zależało ode mnie...|- Proszę.|- Gajuszu? {5303}{5405}Rozgoć się.|Merlinie, przynie mi koc. {5668}{5714}Tak? {5714}{5812}- Jak ona się czuje?|- Jest słaba i wyranie wyczerpana,|ale przeżyje. {5812}{5884}Dobrze. Zaraz z niš pomówię. {5884}{5928}- No włanie, nie.|- Słucham? {5928}{5992}- Nie wolno jej zakłócać odpoczynku aż do rana.|- To ważne. {5992}{6059}Tak samo ważne jest zdrowie księżniczki. {6059}{6099}Czy ty włanie wydałe mi rozkaz? {6099}{6166}- Tak, panie.|- To miłe uczucie, prawda? {6166}{6200}Nie jest... niemiłe. {6293}{6387}Arturze? {6465}{6569}Jechała przez całš noc.|Co musiało się stać. {6569}{6637}- Dowiemy się rano.|- Na pewno. {8064}{8132}Twoja magia jest może silna, Morgano, {8132}{8236}- ale nie możesz tak dłużej postępować.|To cię wyczerpuje.|- Doć! {8418}{8519}Lepiej skoncentruj się na tym, żeby przyjaciele|uwierzyli w twojš historyjkę. {8605}{8663}Przybyli w nocy. {8663}{8756}Bez ostrzeżenia. {8783}{8873}Bylimy nieprzygotowani. {8909}{8944}Nie moglimy ich zatrzymać. {8971}{9022}To było trzy dni temu? {9135}{9161}Jego ludzie... {9213}{9271}Nie okazywali litoci... {9271}{9377}cinali nas jak zboże. {9412}{9486}Odina nie obchodzi cierpienie, które zadaje. {9529}{9563}A twój ojciec? {9563}{9698}Został poważnie ranny,|ale udało nam się uciec. {9736}{9814}- Gdzie jest teraz?|- Dotarlimy prawie do granicy, {9814}{9880}lecz nie mógł ić dalej. {9906}{9996}Ludzie Odina będš nas szukać. {9996}{10063}To tylko kwestia czasu, zanim go znajdš. {10103}{10146}Rozumiem. {10349}{10398}Mój ojciec jest starym człowiekiem. {10456}{10507}Nie może sam się bronić. {10614}{10693}Nie mam się do kogo zwrócić,|oprócz ciebie, Arturze. {10784}{10855}Jeste mojš ostatniš nadziejš... {11081}{11149}Mithian, rozumiem, jak musisz się czuć. {11149}{11218}I zrobię wszystko, co w mojej mocy, by ci pomóc. {11294}{11327}Dziękuję, mój panie. {11508}{11558}Rodor schronił się tutaj, {11558}{11634}w starożytnym grobowcu Króla Lothara,|trzy mile od naszej granicy. {11634}{11719}- Czy Mithian może nas tam zaprowadzić?|- Odzyskuje siły. {11719}{11794}Naszš jedynš szansš na odzyskanie Rodora|jest działanie szybko i zbrojnie. {11794}{11906}- Z małš grupš rycerzy moglibymy dotrzeć do granicy i|z powrotem w kilka godzin.|- Dokładnie. {11906}{11955}- Panie, czy mogę?|- Tak, Gajuszu? {11955}{12045}Odin od dawna pragnie twojej krwi.|Jeli się o tym dowie, {12045}{12093}możesz mieć przeciwko sobie całš armię. {12093}{12165}To prawa, ale Odin nie wie, gdzie jest Rodor.|A my tak. {12165}{12279}Zanim zorientuje się, co się dzieje,|nas już dawno tam nie będzie. {12279}{12361}Przenocujemy w lesie Gedref. {12361}{12421}Ruszamy o wicie. {13996}{14044}Przepraszam. Pukałem. {14083}{14134}Nie ma potrzeby przepraszać. {14134}{14202}Gajusz mnie przysłał.|Mam napój dla księżniczki. {14243}{14328}Jakie to miłe.|Dziękuję, Merlinie. {14369}{14424}Dobranoc. {14723}{14792}Na twoim miejscu bym mnie nie testowała. {14792}{14887}Nie spodobałyby ci się konsekwencje. {15121}{15204}Co cię trapi, Merlinie? {15204}{15243}Nie wiem. {15243}{15316}Co jest nie tak z Mithian. {15316}{15373}Mam do niej pójć? {15373}{15428}Nie, to nie tak.|Nic jej nie dolega... {15428}{15483}To tak, jakby się czego bała. {15483}{15553}Martwi się, Merlinie.|Martwi się o ojca. {15553}{15582}Tego należało się spodziewać. {15582}{15649}To co więcej.|Widzę strach w jej oczach. {15649}{15685}To nie Mithian, którš znam. {15685}{15747}Mithian, którš znałe była tu|w szczęliwszych okolicznociach. {15747}{15794}Nie chodzi tylko o Mithian,|jeszcze o Hilde. {15794}{15854}Co między nimi nie gra. {15854}{15936}Obie wiele przeszły, Merlinie. {15936}{15999}Uciekły ze swego domu,|ledwie uszły z życiem. {15999}{16058}Nic dziwnego, że napięcie zebrało swoje żniwa. {16058}{16104}Może... {16168}{16258}Chod, mamy pracę do wykonania.|Musimy spakować nasze zapasy. {16432}{16519}Arturze, dlaczego zgodziłe się pomóc Mithian? {16519}{16580}Bo Nemeth jest naszym sojusznikiem. {16611}{16710}Jedno małe potknięcie i Camelot|może zostać bez króla. {16710}{16768}To ryzyko, jakie godzę się podjšć. {16797}{16839}Dla Nemeth czy dla siebie? {16951}{16993}Co masz na myli mówišc "dla siebie?" {16993}{17048}To Odin zabił twojego ojca. {17048}{17147}Nie zaprzeczaj, że czekałe na szansę na rewanż. {17185}{17260}Cokolwiek czuję w zwišzku z Odinem,|nie ma z tym nic wspólnego. {17260}{17306}- Naprawdę?|- Zupełnie nie. {17306}{17396}Tu chodzi o pomoc przyjaciołom.|Nic więcej, nic mniej. {17396}{17500}Dobrze. Chciałam się upewnić. {17500}{17550}Ale miała prawo zapytać. {17550}{17606}Polegam na twojej szczeroci, Ginewro. {17606}{17644}I kocham cię za niš. {18159}{18226}Wyglšda na to, że twoja córka|ma nie tylko ładnš buzię, Rodorze. {18226}{18329}Artur przygotowuje się, by wyruszyć z Camelotu. {18329}{18391}Powiedz ludziom, by się przygotowali... {18391}{18486}Królewski grobowiec. {18521}{18613}Odpowiedni koniec podróży Artura, nie sšdzisz? {18613}{18686}Prowadzisz honorowego człowieka na mierć, Odinie. {18686}{18799}Nie jeste królem, tylko zwykłym złoczyńcš. {18947}{19027}Artur jest złoczyńcš. {19027}{19100}Udowodnił to, gdy zamordował mojego syna. {21981}{22033}Szukasz kogo? {22033}{22098}Nie... ja tylko... {22168}{22267}Naprawdę mylała, że pójdziesz do Artura za moimi plecami? {22267}{22315}Mylisz się, ja tylko... {22315}{22399}Zdradzisz mnie jeszcze raz,|a pogrzebię twego ojca żywcem! {22399}{22439}Rozumiesz? {22439}{22480}Tak! Tak! {22480}{22546}Proszę przestań... {22602}{22650}Czy wszystko w porzšdku? {22650}{22737}Wstań. Powoli. {22779}{22892}Księżniczce zrobiło się słabo,|to wszystko. {22892}{22938}Wyszłymy na powietrze. {22938}{23006}Mam nadzieję, że czujesz się już lepiej? {23006}{23064}Znacznie lepiej, dziękuję. {23092}{23191}Nie będziemy cię już dłużej zatrzymywać,|moja pani. Dobrej nocy. {23191}{23258}pij dobrze. {23472}{23523}Panie. Zaczekaj. {23570}{23643}- O co chodzi?|- Ta misja... {23643}{23700}Jest zbyt niebezpieczna i nie powinnimy wyruszać? {23700}{23735}Mylisz o tym samym? {23735}{23784}Nie, mylę, że ty zawsze to mówisz. {23784}{23854}A jednak jestem cały.|Dwie nogi, dwie ręce, własne zęby. {23896}{23978}Mam dziwne uczucie, że co przeoczylimy. {23978}{24067}- Co, o czym nie wiemy.|- Ale nie wiesz dokładnie co? {24067}{24099}- Nie.|- Nie. {24099}{24138}Może powiniene przesunšć misję {24138}{24190}do czasu, aż poznamy wszystkie fakty? {24190}{24238}Dobrze. {24267}{24328}Zatem powiesz Księżniczce Mithian,|że zdecydowalimy {24328}{24414}pozwolić umrzeć jej ojcu,|bo miałe dziwne przeczucie? {24414}{24459}Tak mylałem. {25859}{25911}Skšd to masz? {25911}{25955}Ja... {25999}{26098}Zostałam zwišzana przez ludzi Odina,|zanim uciekłam. {26098}{26145}Przepraszam. {26184}{26229}Nie wiedziałem. {26229}{26279}To bardzo bolesne wspomnienie. {26279}{26338}Jestem pewna, że wolałaby go nie przywoływać. {26338}{26394}Oczywicie, rozumiem. {26747}{26821}To nie ma sensu. Mithian|powiedziała Arturowi, że uciekła. {26821}{26883}Nie mówiła nic o pojmaniu. {26883}{26912}Była w szoku, Merlinie. {26912}{26977}To zbyt ważny szczegół, by go pominšć. {26977}{27009}Dlaczego miałaby kłamać? {27009}{27081}Bo nie chciała, bym się dowiedział,|jak naprawdę nabawiła się {27081}{27166}tego poparzenia na nadgarstku.|Gajuszu, co się tu nie zgadza. {27166}{27284}Musimy dotrzeć do granicy przed zmierzchem!|Wyruszamy! {28438}{28496}Arturze. {28496}{28576}Jeste pewien, że dobrze robimy? {28627}{28712}Znowu twoje dziwne przeczucie? {28745}{28827}- Co podobnego.|- Rozmawiałe z Ginewrš? {28827}{28922}Nie. Dlaczego pytasz? {28922}{29009}Miała wštpliwoci, czy powiniene ratować Rodora? {29094}{29142}Odin jest plagš dla tej ziemi. {29142}{29190}Nie mogę stać bezczynnie i pozwalać mu zamordować {29190}{29233}ojca Mithian, tak jak zamordował mojego. {29233}{29265}Wiem, co zrobił. {29265}{29337}Bóg wie, że rozumiem, dlaczego go nienawidzisz. {29337}{29450}Ale żeby tyle ryzykować dla zwykłej zem...
nina87