p-fp-cd1.txt

(45 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoœć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{839}{978}Tłumaczenie GR@dek
{1055}{1099}25 lat temu
{1103}{1171}Wporzšdku, słodziutka,|czasz położyć się do łóżka.
{1175}{1267}Mamusiu, poprosisz tatę,|żeby mnie położył?
{1271}{1315}Niestety, on pracuje dzisiaj.
{1319}{1387}Ale będzie jutro w domu.
{1391}{1459}Mamusiu, chcę poœlubić tatusia.
{1463}{1530}Chcesz ?|Catherine, nie możesz poœlubić taty.
{1534}{1554}On jest moim mężem.
{1558}{1650}Więc, kiedy się rozstaniecie,|będę mogła go poœlubić?
{1654}{1746}My nigdy nie rozstaniemy się|Poœlubisz kogoœ innego.
{1750}{1818}Będę mogła założyć białš suknię|i białe rękawiczki?
{1822}{1866}Jasne, jeœi tylko będziesz chciała.
{1870}{1957}Będziemy żyli szczęœliwie ?
{1966}{2034}Jeżeli poœlubisz kogoœ,|kto naprawdę, naprawdę cię kocha.
{2038}{2082}Tak jak tatuœ?
{2086}{2161}Tak, tak jak tatuœ.
{3692}{3736}- Terrell, człowieku, to był mój błšd.|- To nie jest zabawa.
{3740}{3808}Bawisz się ludzkim życiem.
{3812}{3890}Daj spokój człowieku.
{3908}{3952}Eric, on ma rację, żeby być zdenerwowany.
{3956}{4000}Zostawiłeœ go w niebezpiecznym miejscu|i próbowałeœ być bohaterem.
{4004}{4072}Myœlałem, że słyszę kogoœ|wołajšcego o pomoc.
{4076}{4144}To z zewnštrz wołali.
{4148}{4168}Było ciemno, nic nie widziałem.
{4172}{4240}To dlatego powinieneœ zostać z partnerem.|On przypuszczał...
{4244}{4336}że coœ ci się stało i że|potrzebujesz jego pomocy.
{4340}{4458}Nigdy nie zostawieaj partnera,|zwłaszcza w ogniu!
{4484}{4527}Daj mu troszkę czasu|i przeproœ go.
{4531}{4625}- I zrób to sumiennie|- Tak jest
{4843}{4887}- Czeœć, Tasha.|- Oh, czeœć, Cat.
{4891}{4935}Właœnie widziałam cię w TV|Wyglšdasz dobrze.
{4939}{5007}Oh, przegapiłšm to. Robiłam rundkę|po nowym onkologicznym skrzydle.
{5011}{5055}- Hej, Robin wyszła?|- Nie cišgle jest.
{5059}{5103}Robin, Cat jest tutaj.
{5107}{5127}- Hej.|- Jak się masz?
{5131}{5175}Dobrze, a ty?
{5179}{5223}Dobrze.|Hej, czy nadal jesteœmy umówione jutro na 4:00?
{5227}{5271}Tak, 4:00. Nadal chcesz|te zapachowe œwiece?
{5275}{5319}Jasne! Przynieœ je.
{5323}{5367}- Chce wypróbować je wszystkie.|- Dobrze.
{5371}{5415}Jadę zobaczyć się zrodzicami|w ten weekend.
{5419}{5487}- Pomyœlałem, że pewnie czegoœ potrzebujš.|- Jak się miewajš?
{5491}{5558}Wiesz minšł już rok od kiedy|mama miała udar.
{5562}{5606}Staram się zdobyć dla niej|nowe łóżko i fotel inwalidzki...
{5610}{5678}...ale ich ubezpieczenie|nie pokrywa tego.
{5682}{5750}No nie wiem.|To jest takie frustrujšce dla taty.
{5754}{5822}On chce jej pomóc,|ale go nie stać.
{5826}{5870}- Bardzo mi przykro.|- W porzšdku
{5874}{5918}Muszę uciekać.
{5922}{5966}-Ale zobaczymy się jutro, tak?|-Zobaczymy.
{5970}{6038}- Okay, pa.|- Pa.
{6042}{6086}- Czeœć, Catherine.|- Przepraszam Dr. Keller.
{6090}{6134}Mów mi Gavin, proszę.
{6138}{6206}Gavin, przepraszam,|że prawie cię rozdeptałam.
{6210}{6323}-Zawsze. Dobrze cię widzieć.|-Ciebie również.
{6354}{6422}Słodka dziewczynka.
{6426}{6562}- Tasha, mozesz wprowadzić to do akt?|- Jasne panie doktorze.
{6569}{6713}Gdybym nie znała ich lepiej,|powiedziałabym, że doktor leci na Cat.
{6977}{7021}- Witaj, Kochanie.|- Hej, tatusiu.
{7025}{7093}- Jak się masz?|- Oh dobrze. Dobrze cię widzieć.
{7097}{7117}Ciebie również.
{7121}{7208}Hej, mamo. Jak się czujesz?
{7217}{7261}Dzisiaj czuje się bardzo dobrze.
{7265}{7333}Chcesz coœ do picia, kochanie?
{7337}{7405}- Masz może słodkš herbatę?|- Z cytrynš?
{7409}{7473}Znasz mnie.
{7528}{7620}Oh, mamo chciałebym, żebyœ mogła mówić.
{7624}{7740}Minęło tyle czasu|od kiedy słyszałam twój głos.
{7792}{7863}Tęsknię za tobš.
{8464}{8554}- Jadłaœ już œniadanie?|- Tak
{8559}{8672}- Co jadłaœ?|- Ostatniš bułkę i jogurt
{8823}{8891}Masz w planach|wyprawę na zakupy?
{8895}{8939}Caleb, pracujesz 24h,|a potem masz 48 wolnego
{8943}{9035}- Masz więcej czasu, żeby zrobić zakupy.|- Zadałem ci proste pytanie.
{9039}{9107}Nie musisz wymšdrzać się.|Przynajmniej zostaw mi jakieœ œniadanie.
{9111}{9179}Nigdy nie wiem kiedy wracasz|lub wychodzisz. Nic mi nie mówisz.
{9183}{9227}Catherine, jaki masz problem?
{9231}{9275}Czy obraziłem cię|wchodzšc tutaj?
{9279}{9371}Nie mozesz oczekiwać ode mnie codziennej pracy|i robienia zakupów...
{9375}{9443}...kiedy ty oglšdasz jakieœ œmieci w internecie|marzšc o swojej łodzi!
{9447}{9490}Sama wybrałaœ, żeby podjšć tš pracę
{9494}{9562}- Nikt nie mówił, że musisz pracować na pełnym etacie|- Potrzebujemy pieniędzy
{9566}{9634}Zwłaszcza od kiedy odkładasz 1/3 wypłaty...
{9638}{9682}...oszczędzajšc na łódŸ, której nie potrzebujemy!
{9686}{9778}Masz zaoszczędzone 24tysišce|kiedy nasz dom potrzebuje naprawy.
{9782}{9802}Dokładnie co?
{9806}{9874}Tylne drzwi muszš być pomalowane,|podwórko zagospodarowane.
{9878}{9946}I chcę więcej półek w ubikacji
{9950}{10018}To sš twoje zachcianki,|To nie sš potrzeby.
{10022}{10090}Jeżeli chcesz wydać swoje pienišdze|na te rzeczy, to OK.
{10094}{10186}Oszczędzałem na swojš łódŸ latami.|Nie zabierzesz mi teraz tego.
{10190}{10234}To jest bezcelowe|Nie mam czasu na to.
{10238}{10335}Jasne, zatrzaœnij za sobš drzwi!!!
{11197}{11241}Jak to jest, że jestem szanowany|gdziekolwiek jestem...
{11245}{11313}...z wyjštkiem mojego domu?
{11317}{11409}Miałem podobnie|i wiem, że jest to trudne.
{11413}{11481}Co z tym zrobiłeœ?
{11485}{11552}Uœwiadomiłem sobie, że to nie moje|małżeństwo jest zepsute.
{11556}{11624}Nie wiedziałem|jak to wszystko ma działać.
{11628}{11695}Co to znaczy?
{11724}{11744}Ta bieżnia nie jest zepsuta
{11748}{11864}Ale jeżeli nie wiesz jak jej używać,|to nie pobiegasz.
{11868}{11888}Mówisz, że potrzebuje porady?
{11892}{11960}Myœlę, że wszyscyj jej potrzebujš
{11964}{12056}Hej stary, nie zamierzam rozmawiać,|z kimœ kogo nie znam...
{12060}{12104}...o rzeczach, które nie sš|ich sprawš.
{12108}{12176}Spoko.|Catherine musi mieć do ciebie respekt.
{12180}{12224}Ale pamiętaj,|kobieta jest jak róża
{12228}{12296}Jeżeli traktujesz jš dobrze, to zakwitnie.
{12300}{12384}Jeżeli nie, to zmarnieje.
{12420}{12464}Gdzie to dorwałeœ?
{12468}{12526}Porada.
{12947}{12991}Œwietnie.
{12995}{13039}Co robisz?
{13043}{13087}Nie zostawiłaœ mi pizzy
{13091}{13159}Zapaliłam tš œwiecę, bo|lubię jak pachnie.
{13163}{13207}A ja nie.|Zostawiłaœ mi jakšć kolację ???
{13211}{13279}Myœlałam, że jadłeœ z Michael'em
{13283}{13303}Nie przyszło ci do głowy...
{13307}{13375}...że dwie osoby w tym domu muszš coœ jeœć?
{13379}{13423}Wiesz co?|Jeœli chciałbyœ kontaktować się ze mnš..
{13427}{13518}...to może mogłabym mieć|coœ dla ciebie.
{13522}{13566}Dlaczego sprawiasz, że wszystko|staje się problemem?
{13570}{13614}Oh, Ja wszystko utrudniam?
{13618}{13710}Ja zajmuje się tutaj wszystkim kiedy ty masz|wolne i zajmujesz swoimi sprawami.
{13714}{13734}Przepraszam?
{13738}{13830}Pracuje,na hipotekę|i opłacam nasze samochody.
{13834}{13902}Jasne i wszsytko ty to robisz!|Ja płacę wszystkie rachunki z mojej pensji!
{13906}{13950}Na co się zgodziłaœ. To jest w porzšdku.
{13954}{14022}Nie chcesz tego domu?|Nie chcesz samochodów?
{14026}{14070}Celeb, kto dba o ten dom? Ja!
{14074}{14094}Kto pierze? Ja!
{14098}{14142}Kto robi zakupy? Ja!
{14146}{14214}Nie wspominajšc, że pomagam|moim rodzicom w każdy weekend.
{14218}{14262}Wszystko spoczywa na mnie.
{14266}{14334}Jedyna rzecz, którš robisz dla kogoœ,|to wyłšcznie dla siebie!
{14338}{14406}Pozwól mi coœ powiedzieć,|nie wiesz nic o obowišzkach i stresie!
{14410}{14478}Tak? Myœlisz, że ogień w domach|podkładam sam dla siebie?
{14482}{14573}Lub pędzę do wraków samochodów|o 2:00 rano dla siebie?
{14577}{14645}lub wycišgam ciało dziecka|z jeziora sam dla siebie?
{14649}{14717}Nie masz pojęcia przez co przechodzę.
{14721}{14789}Tak, lecz co robisz tutaj,|poza oglšdaniem telewizji...
{14793}{14813}...i marnowaniem czasu w internecie?
{14817}{14885}Jeżeli oglšdanie tych œmieci|jest twoim spełnieniem, to œwietnie.
{14889}{14933}Ale ja nie będę z tym rywalizowała.
{14937}{15005}Jstem pewny, że nie osišgnę go z tobš.
{15009}{15053}I nie chcesz!
{15057}{15101}Ponieważ dbasz bardziej|o oszczędnoœci na tš głupiš łódŸ...
{15105}{15197}...i rozkoszujesz się tym,|że ukryłeœ to przede mnš!
{15201}{15269}Zamkniej się! Mam cię doœć!!!
{15273}{15341}Ty niewdzięczna, samoluba kobieto!
{15345}{15413}- Nie jestem samolubna.|- Jak œmiesz tak do mnie mówić?!!!
{15417}{15484}Cišgle mnie zadręczasz|i wysysasz ze mnie życie!
{15488}{15532}Jestem tym zmęczony!!!
{15536}{15604}Jeżeli nie będziesz mnie szanowała,|na co zasługuję...
{15608}{15628}Spójrz na mnie!
{15632}{15727}- jaki jest sens tego małżeństwa?
{15872}{15916}Chcę rozwodu.
{15920}{15988}Chcę po prostu rozwodu.
{15992}{16097}Jeżeli chcesz rozwodu, to proszę bardzo!
{16951}{17016}Mr. Rudolph.
{17023}{17080}Caleb.
{18078}{18122}- To wszystko|- Dobrze.
{18126}{18170}Myœlę, że mamy to. Gotowe do jazdy.
{18174}{18218}Myœlę, że załapałem.
{18222}{18266}- Myœlisz, że znasz wóz?|-Taa
{18270}{18314}Dobrze. Powim ci coœ.
{18318}{18386}Wejdziemy i napijemy się czegoœ.
{18390}{18434}A ty przyniesiesz mi rozwijacz wężš.
{18438}{18502}W porzšdku.
{18509}{18577}- To jest szalone stary|- Nie, to dobre dla niego
{18581}{18625}- Prezent mamy|- Dobrze
{18629}{18673}- I...|- Wiesz co? Zapomniałem ci powiedzieć.
{18677}{18721}- Mam w pištek wolne i będę tam.|- Dobrze.
{18725}{18769}Wiesz, żę nie mogę zawieœć mojego syna.
{18773}{18793}Wiem, że nie chcesz.
{18797}{18865}Hej, nadal mamy|tš goršcš randkę jutro,co?
{18869}{18913}Więc teraz to jest goršca randka?
{18917}{18961}Życie jest za krótkie,|żeby mieć inne...
{18965}{18985}Masz rację.
{18989}{19057}- Kocham cię, kochanie.|- Ja ciebie też.
{19061}{19129}- I chcę cię widzieć rano.|- Jasne.
{19133}{19256}- Wróć do domu.|- Oczywiœcie. ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin