Sons.of.Anarchy.S03E01.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{33}{75}/Poprzednio w Sons of Anarchy...
{76}{131}ATF mnie dopadło.|Powiedzš Jimmy'emu, że jestem kapusiem.
{132}{153}Nie pomagałem im!
{154}{223}Musisz przekonać Jimmy'ego,|/że zrobiłby wszystko dla sprawy.
{224}{266}Zabij tę sukę z ATF.
{267}{355}Wpakowała mnie w taki syf,|że nie mam wyboru.
{356}{449}Widać twój ojciec wychował|małš irlandzkš pizdę, co?
{533}{549}Kurwa.
{550}{599}Co to za kobieta?
{600}{652}To ona mi powiedziała,|że jej dziecko się krztusi.
{653}{713}Ten gwałt zniszczyłby większoć kobiet.
{714}{781}Cokolwiek uważasz, że musisz zrobić,|to już minęło.
{782}{831}Tak wykonam swoje zadanie.
{832}{868}- Dokšd ona idzie?|- Zostań tu.
{869}{925}Będzie musiała szybko uciekać.
{926}{955}Eddy?
{956}{1020}Boże.
{1021}{1089}Rzuć broń.
{1170}{1215}Była zamieszana w gwałt?
{1216}{1253}Przykro mi, że to cię spotkało.
{1254}{1282}A co się teraz stanie?
{1283}{1306}Id.
{1307}{1354}Daję ci szansę.
{1372}{1403}Co ty wyprawiasz?
{1404}{1462}Musisz rzucić broń.
{1463}{1510}Przebiegła z ciebie suka.
{1511}{1534}Mówi Stahl.
{1535}{1585}/Żona Claya Morrowa zabrała mojš broń.
{1586}{1617}/Edmond zaczšł biec do drzwi.
{1618}{1675}/Gemma strzeliła mu w plecy|/z mojego pistoletu. Nie żyje.
{1676}{1763}więta matko...
{1804}{1884}/Potrzebuję drobnej pomocy.|cigajš mnie.
{1885}{1973}- Wiesz, dokšd jedziemy?|- Nie.
{1974}{1994}Gdzie Gemma?
{1995}{2033}Federalni zrobili nalot.|Musiałem odjechać.
{2034}{2061}- O co chodzi?|- O Gemmę.
{2062}{2153}Poszła za córkš Zobelleego do...
{2154}{2174}Tara?
{2175}{2245}Gemma zabiła mojego Eddy'ego.|Syn za syna.
{2260}{2298}Nie!
{2392}{2445}Co jest nie tak.|Muszę jechać.
{2446}{2522}Irlandczyk zabrał mojego wnuka.
{2677}{2745}Porwał mojego syna!
{4897}{4992}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4993}{5025}Laroy dzwonił.
{5026}{5090}Znaleli gocia.
{5091}{5112}Dobrze.
{5113}{5204}- Gadałe z Tigiem?|- Tak.
{5205}{5278}Zawieli Gemmę|do motelu przy Rogue River.
{5279}{5343}Przyjazny klubowi.
{5379}{5503}Tig i chłopaki z Oregonu|zaopiekujš się niš.
{5504}{5549}Nic jej nie będzie.
{5550}{5639}- Nie chcę, żeby dowiedziała się o Abelu.|- Wiem.
{5640}{5701}Musiałem jej powiedzieć o Worze.
{5702}{5810}Wszystkie gazety o tym tršbiły,|ale o porwaniu nie było wzmianki.
{5811}{5884}Powinnimy jš przed tym ochronić.
{6028}{6075}Gdzie on jest?
{6076}{6124}Policja puciła ich wczoraj do domu.
{6125}{6190}Chodmy po niego.
{6191}{6232}W porzšdku.
{6233}{6321}Zostanę tutaj i trochę posprzštam.
{7022}{7098}W pokoiku dziecięcym.
{7229}{7255}Halo?
{7256}{7288}Cholera.
{7289}{7339}Jax.
{7365}{7397}Jackie.
{7398}{7476}Wstawaj, młody.
{7520}{7574}Jest w takim stanie,|od kiedy to się stało.
{7575}{7646}Nie wiem, co mam robić.
{7660}{7721}Zajmiemy się nim.
{7722}{7761}Mamy informacje o Abelu.
{7762}{7905}Laroy znalazł gocia,|który robił dokumenty dla Camerona.
{7906}{7980}Hej, Jackie.
{7981}{8036}Chod pod prysznic.|No już.
{8037}{8097}Wstawaj, młody.
{8400}{8465}Czekaj, skarbie.
{8466}{8534}Ukochana przy telefonie.
{8555}{8614}Dzięki, Bobby.
{8615}{8688}- Witaj, kochanie.|/- Czeć, skarbie.
{8689}{8738}Trzymasz się?
{8739}{8771}Tak.
{8772}{8834}/Jak to miejsce?
{8840}{8930}To zwykła bardacha,|ale jestem bezpieczna.
{8958}{8996}Dzisiaj pogrzeb wieżaka?
{8997}{9086}Wieczorem czuwanie, a jutro pogrzeb.
{9096}{9199}/- Powinnam tam być.|- Wiem.
{9217}{9276}Strasznie za tobš tęsknię.
{9277}{9355}/Ja za tobš też.
{9363}{9431}Jako ogarniemy ten bajzel.
{9432}{9520}Jestem tego pewna.
{9560}{9625}Kocham cię.
{9650}{9720}Ja ciebie też.
{9752}{9806}Mogę pogadać z Jaksem?
{9807}{9885}Włanie wskoczył pod prysznic.
{9886}{9945}/Dobra.
{9946}{10025}Ucałuj ode mnie Abela.
{10032}{10106}Przekaż chłopakom, że ich kocham.
{10183}{10233}Oczywicie.
{10234}{10297}/Pogadamy póniej, dobra?
{10298}{10367}Jasne.
{10373}{10421}Pa.
{10422}{10501}Pa.
{11513}{11604}{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia
{11625}{11714}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x01]|{c:$DAA520}/SO
{11717}{11775}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot
{11959}{12033}Dzięki.
{12283}{12359}Możemy pogadać przez chwilę?
{12361}{12437}Jasne.
{12491}{12528}Hale oddalał to,|jak tylko mógł,
{12529}{12616}ale muszę dzisiaj pogadać z FBI i Stahl|i powiedzieć im, co widziałam.
{12617}{12646}W porzšdku.
{12647}{12741}- Próbowałam pytać Jaksa, co powinnam...|- Jak najwięcej prawdy.
{12742}{12807}Chcemy, żeby wszyscy szukali Abela.
{12808}{12875}Daj im tylko podstawy.
{12876}{12973}Federalni znajš Camerona|i jego powišzania z IRA.
{12974}{13053}Musisz tylko pominšć|szczegóły naszej współpracy.
{13054}{13196}- Ale jeli te szczegóły pomogš go odnaleć...|- Nie pomogš.
{13202}{13402}Cameron zabił Wora i porwał mojego wnuka,|bo Stahl skłamała i wrobiła Gemmę.
{13415}{13475}Taka jest prawda.
{13484}{13556}Hej.
{13570}{13682}Dobrze się spisała, skarbie.|Pokazała, na co cię stać.
{13704}{13788}Jeste najlepszym,|co się przytrafiło Jaksowi.
{13803}{13907}Wszyscy cieszymy się,|że jeste z nami.
{14311}{14354}Możesz prowadzić?
{14355}{14396}Tak.
{14397}{14482}Daj mi chwilę.
{14957}{15034}Mylę, że mnie obwiniasz.
{15093}{15176}To nie ma z tobš nic wspólnego.
{15246}{15295}Nic nie ma.
{15296}{15354}Nic?
{15458}{15525}Przykro mi, że do tego doszło.
{15580}{15663}Nie miałem prawa cię o to prosić.
{15664}{15733}O co?
{15771}{15907}Żeby tu została,|była częciš tego co ja.
{15924}{16002}Nie przemylałem tego.
{16030}{16119}Najwyraniej to mi się zdarza.|Nie mylę o konsekwencjach.
{16144}{16224}O tym, co się może stać innym.
{16272}{16363}Nie jestem kim innym.
{16446}{16528}Powinna była wrócić do Chicago.
{16600}{16688}Ta akcja z Kohnem...
{16715}{16807}To powinien być koniec.
{16897}{16981}Mówisz bez sensu.
{16994}{17078}To musi być koniec.
{17096}{17231}Musisz się stšd wynieć.|Z Charming. Z dala ode mnie.
{17237}{17389}- Jax, nie możesz od mnie oczekiwać...|- Tara...
{17457}{17537}Proszę, nie komplikuj tego, dobrze?
{17573}{17621}To proste.
{17622}{17688}To nie jest twoje miejsce.
{19687}{19734}To ten goć?
{19735}{19830}Tak, to on.
{20090}{20169}Powiedz mu, co wiesz.
{20170}{20252}Chyba pracowałem dla Irlandczyka,|którego szukacie.
{20253}{20326}- To on?|- Zgadza się.
{20327}{20405}- Jakie papiery?|- Irlandzki paszport.
{20406}{20452}Amerykańskš wizę podróżnš.
{20453}{20496}To znaczy, że chce opucić kraj.
{20497}{20528}Jakiego nazwiska używa?
{20529}{20564}Timothy O'Dell.
{20565}{20609}Adres w Belfacie.
{20610}{20664}Robiłe papiery dla dziecka?
{20665}{20746}Nie.|Przyszedł sam.
{20747}{20815}To nic nie znaczy, bracie.
{20816}{20903}Gdyby wcišż miał Abela,|musiałby mieć paszport, żeby wywieć go z kraju.
{20904}{20946}Może Cameron nadal jest w okolicy.
{20947}{21017}Albo pojechał gdzie indziej|po papiery dla Abela.
{21018}{21073}Jeli kto próbuje ukryć dziecko...
{21074}{21144}to nie dostanie papierów ode mnie.|Nie chcę takich kłopotów.
{21145}{21201}- Gdzie się z nim spotkałe?|- W Chinatown.
{21202}{21287}- Sš w pobliżu jakie przystanie?|- Na Alice Street.
{21288}{21374}Zapytam naszego przyjaciela,|czy Timothy O'Dell ma tam łód.
{21375}{21416}Dzięki, panie Magoo.
{21417}{21474}Nie ma za co.
{21669}{21716}Słyszałem, że zmieniasz biura.
{21717}{21788}Tak.|W czwartek to będzie oficjalne.
{21789}{21858}To dobrze.|Zasługujesz na to.
{21862}{21934}Dzięki.
{21967}{22064}- Czego potrzebujesz, Jake?|- To był ciężki tydzień.
{22081}{22153}Ano.
{22154}{22245}Ten syf z Zobelle...
{22246}{22320}Przepraszam.
{22326}{22383}To już bez znaczenia.
{22384}{22426}To teraz problem Interpolu.
{22427}{22517}Weston nie żyje dzięki uprzejmoci Claya.|Jestem tego pewien.
{22518}{22600}Wydawało mi się,|że taka okazja może pomóc temu miastu.
{22601}{22663}Wiem o tym.
{22672}{22726}Jak tam kampania wyborcza na burmistrza?
{22727}{22778}Do prawyborów dotrwalimy|tylko ja i Oswald.
{22779}{22830}Demokraci nie wystawili nikogo.
{22831}{22909}- Prawybory będš decydujšce.|- Sšdzisz, że możesz go pokonać?
{22910}{22945}Nie wiem.
{22946}{22983}On ma pienišdze.
{22984}{23059}Sporo znajomoci.
{23116}{23230}Będę potrzebował|komisarza policji w swoim narożniku.
{23299}{23404}- Jestem z tobš, Jake.|- Dobrze wiedzieć, bracie.
{23833}{23919}Unser mówił,|że to zejcie numer 39.
{23957}{23992}Nikt dalej nie wchodzi.
{23993}{24084}Jasne.
{24158}{24218}Idziesz z nami?
{24231}{24300}Tak.
{24545}{24622}Dawaj.
{24789}{24867}Pusto.
{24868}{24922}Rozbebeszcie to.
{24923}{25014}Co tam musi być.
{26249}{26310}Cholera.
{26330}{26371}- Co ty wyprawiasz?|- Muszę pożyczyć auto.
{26372}{26425}- Co ty wygadujesz?|- To twoja ciężarówka?
{26426}{26508}- Nigdzie nie jedziesz.|- Puć mnie!
{26647}{26731}- Przepraszam.|- Dobra.
{26789}{26882}Muszę jechać do domu.
{26898}{26960}- On mnie potrzebuje.|- Cholera.
{26961}{27020}Rozesłano listy gończe, skarbie.
{27021}{27117}To oznacza, że każdy gliniarz|w pięciu stanach zna twojš twarz.
{27118}{27168}Chod.
{27169}{27250}Federalni zaoferowali 10 kawałków|za jakškolwiek informację.
{27251}{27364}Musimy tu siedzieć.|Przykro mi.
{27425}{27482}Znalazłem rachunek z przystani.
{27483}{27573}Zapłacił gotówkš.|Nie znalazłem nic więcej.
{27574}{27605}No.
{27606}{27640}Bak jest pusty.
{27641}{27691}Nie planował ruszać w morze.
{27692}{27750}Wylijmy ten złom na dno.
{27751}{27772}Po cichu.
{27773}{27835}Oczywicie.
{27893}{27981}A cóż to za piękni, czarni kawalerowie?
{27986}{28080}Wyglšdajš na zdenerwowanych.
{28088}{28162}Sprawdcie to.
{28192}{28268}Kompletnie odleciał.
{28296}{28387}Zajmę się tym.
{28394}{28470}Zaczynamy.
{28471}{28571}Ruchy, ruchy!|Spadamy!
{28640}{28667}Co ty wyprawiasz?
{28668}{28772}U...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin