{1}{1}23.976 {26}{71}/Poprzednio w Sons of Anarchy... {72}{141}Dlaczego odwalasz|szmaciarskš robotę Majów, ese? {142}{190}Nie rozpoznaję waszych bzdurnych klubów. {191}{239}Wiemy, że przejmujecie Calaveras. {240}{298}Produkujecie heroinę|i transportujecie do Stockton. {299}{344}Możemy zapewnić bezpieczny przejazd. {345}{446}- Nasi bracia w Lodi sš zdolniejsi.|- Próbujemy zawrzeć tu pokój. {447}{479}Dobra. {480}{522}Jimmy zabiłby mnie,|gdyby wiedział, że tu jestem. {523}{582}Kocham mojš córkę|i kocham ciebie, Fi. {583}{627}Chcę tylko zaopiekować się mojš rodzinš. {628}{684}Włanie dostałem maila|od wiceprezydenta z Belfastu. {685}{724}Cameron jest w Irlandii. {725}{750}To gdzie jest Abel? {751}{795}Powiedz, że masz mojego syna. {796}{828}Przykro mi, ale nie, Jackson. {829}{919}Każde twoje info|o moim synu było fałszywe. {920}{971}Może uwierzysz bratu. {972}{1007}Jax, Liam O'Neill. {1008}{1033}Co robisz z Jimmym? {1034}{1105}Byłem z Jimmym i widziałem,|jak Armici zgarnęli Cammy'ego na dworcu. {1106}{1154}Nie miał ze sobš dziecka.|Możesz mi wierzyć. {1155}{1196}/Gemma, mówi Maureen Ashby. {1197}{1269}Abel jest w Belfacie. {1270}{1304}To jest od Stahl, prawda? {1305}{1362}Nie wskakuj do łóżka z tš sukš. {1363}{1436}Musisz mi zaufać.|I to ma zostać między nami. {1437}{1511}Na ziemię! {1515}{1585}Szeryfowie najechali klub,|szukajšc nielegalnych leków. {1586}{1619}To nie moja wina. {1620}{1662}Wiem.|To moja wina. {1663}{1707}Koniec z nami. {1708}{1742}Jak długo jeste w cišży? {1743}{1777}Szósty tydzień. {1778}{1831}Nikt nie wie. {1832}{1887}Podrzucisz mnie? {2007}{2102}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2103}{2204}Muszę siku. {2775}{2829}Tara. {2830}{2868}Tam go nie ma. {2869}{2907}To gdzie jest? {2908}{2972}Nie wrócił na noc do domu. {2993}{3065}Nie jestem pewien. {3504}{3568}Dzień dobry. {3989}{4032}Wszystko gra? {4033}{4080}Wyno się. {4244}{4305}Tara, przepraszam. {4306}{4336}Mam z niš pogadać? {4337}{4421}Masz zabrać tę porno dziwkę|z naszego klubu. {4422}{4454}To nie moja wina. {4455}{4570}Nie, ale może miałaby innych znajomych,|gdyby nie zarabiała na życie lizaniem cipek. {4705}{4773}Trochę kawy? {4909}{4958}Stary. {4959}{5002}No co? {5003}{5084}Kofeina poprawia nastrój. {5250}{5322}Niezręczna sytuacja. {5354}{5415}O co ci chodzi? {5416}{5513}Nie mogła się powstrzymać, co? {5666}{5726}Trzymasz się? {5746}{5779}Chyba tak. {5780}{5812}W tych okolicznociach... {5813}{5949}Chciałem ci tylko powiedzieć,|że zajmę się twoim transportem do aresztu. {5981}{6024}Zażšdałe tego? {6025}{6116}Federalni poprosili o naszš pomoc. {6181}{6270}Co się stało wczoraj z tym najazdem? {6302}{6412}Mówiłem Clayowi,|że to wyszło od szeryfów. {6413}{6493}Dowiedzielimy się w ostatniej chwili. {6569}{6647}Kiepsko kłamiesz, Wayne. {6648}{6722}Nie chcesz z nami pracować...|Rozumiem. {6723}{6782}Jeste teraz pod cisłš obserwacjš. {6783}{6917}Ale zgoda na naszš krzywdę...|To kiepska sprawa. {6951}{7017}Tak się traci przyjaciół. {7062}{7139}A ja nie chciałabym cię stracić. {7334}{7403}Miałe pracowity ranek. {7419}{7463}Odrobinę. {7464}{7515}Ima. {7518}{7579}To poważny krok. {7584}{7629}No. {7664}{7731}Powiesz mi, co jest grane? {7734}{7790}Nie. {7895}{7937}Mam nadzieję,|że zabezpieczyłe sprzęt. {7938}{8029}Zeszłej nocy wcišłe się|na często używanš drogę. {8061}{8119}Z perspektywy czasu. {8143}{8260}Gdyby chujowy ruch odepchnšł Donnę,|zrobiłby to? {8325}{8409}Kiedy pierwszy raz trafiłem za kratki,|naciskałem Donnę na rozwód. {8410}{8498}Mówiłem, że to małżeństwo to żart,|niech bierze dzieci i spada. {8499}{8560}Wiedziała, co próbuję zrobić. {8575}{8627}Trzymała się mimo to. {8628}{8731}Będziesz potrzebował czego więcej|niż porno cipki, żeby odstraszyć Tarę. {8740}{8852}A twoja porno cipka cię odstrasza? {8862}{8912}Sam nie wiem. {8927}{8956}Siedzimy przy stole. {8957}{9003}W porzšdku. {9024}{9086}Chodmy odnaleć mojego syna. {9087}{9160}Po powrocie zajmiemy się|naszymi fiutami. {9161}{9230}Samolot Oswalda rozładowujš|w Manchesterze. {9231}{9299}Ma gocia,|który przerzuci nas aż do Stranraer. {9300}{9355}Stamtšd bierzemy prom do Belfastu. {9356}{9417}Sam Bel ma nas zgarnšć w porcie. {9418}{9465}Muszę zadzwonić do McGee. {9466}{9523}Wcišż nie wiemy,|czy można ufać O'Neillowi. {9524}{9622}Przycisnę o to McGee,|ale i tak nie mamy wyjcia. {9623}{9650}Potrzebujemy tego klubu. {9651}{9706}Panowie, podróżujemy|z paroma ograniczeniami, jasne? {9707}{9777}Żadnych kamizelek.|Żniwiarze zostajš tutaj. {9778}{9813}I lekki bagaż. {9814}{9906}- Jeli co nie wchodzi do plecaka, zostaw to.|- Dokładnie. {9918}{9986}- Chłopaki, szefie...|- Gadałe z Fionš? {9987}{10036}Tak.|W końcu się dodzwoniłem. {10037}{10125}Ten bydlak O'Phelan kazał|zamknšć jš i mojš Kerrianne. {10126}{10182}Wie, dlaczego Jimmy|kłamał na temat Abla? {10183}{10219}Przykro mi, ale nie jest pewna. {10220}{10258}Wie tylko... {10259}{10369}że Jimmy planuje postawić się Kellanowi Ashby'emu.|To ma zwišzek z irlandzkim SoA. {10370}{10404}Kellan Ashby? {10405}{10433}Ten ksišdz? {10434}{10451}Tak. {10452}{10512}Ojciec Kellan Ashby. {10513}{10557}Consigliere prawdziwej IRA. {10558}{10672}Kellan o niczym nie decyduje,|ale niczego nie postanowiš bez jego opinii. {10673}{10755}Cokolwiek to jest,|Jimmy nie chce nas w Irlandii. {10756}{10819}Jeli się dowie, że tam jestemy,|możemy być wcišgnięci w wojnę IRA. {10820}{10892}To ryzyko, które musimy podjšć. {11599}{11720}Wcišż czekam na szczegóły,|ale wyglšda na to, że SAMCRO planuje wizytę. {11721}{11775}Zacznę co działać. {11776}{11831}Musisz mnie informować|na bieżšco, Jimmy. {11832}{11894}Cokolwiek by się działo. {11895}{11963}Ekipa nie może wiedzieć,|że info wyszło od nas. {11964}{12029}Muszę zaryzykować. {12914}{12991}{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia {12992}{13080}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x07]|{c:$DAA520}/Widening Gyre {13081}{13167}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot {13226}{13263}Czeć. {13264}{13344}- Trzymasz się?|- Tak. {13369}{13403}Gadalimy z Oswaldem. {13404}{13475}Wszystko gotowe.|Wylatujemy po południu. {13476}{13538}Znajdziemy Abla, mamo. {13539}{13608}Obiecuję. {13609}{13666}Wiem. {13703}{13786}Przegapię ogromnš częć jego życia. {13869}{13929}Boże, Jackson... {13952}{14032}Nie chcę ić do więzienia. {14086}{14135}Tak mi przykro. {14136}{14206}Posłuchaj mnie, mamo. {14207}{14270}Ochronię cię. {14271}{14342}Nie pójdziesz do więzienia. {14353}{14402}Jasne? {14500}{14582}Nie wiem, co wyprawiasz ze Stahl... {14597}{14704}ale wiem, co się stanie,|jeli klub się o tym dowie. {14716}{14766}Mam to pod kontrolš. {14767}{14854}Nie musisz się o mnie martwić. {14855}{14939}Zawsze będę się o ciebie martwić. {15084}{15153}Co jest grane? {15154}{15229}Chciałam tylko być z mojš rodzinš. {15330}{15400}Wiem, skarbie. {15514}{15572}Wiem o tym. {15583}{15637}Przepraszam. {15646}{15717}To przez te pieprzone leki. {15789}{15839}Słuchajcie. {15863}{15925}Jimmy niczego nie zrobił. {15952}{16053}Musimy dać znać Maureen Ashby,|że przyjeżdżamy. {16057}{16133}To nasza najlepsza szansa|na odszukanie Abla. {16258}{16295}Mam do niej zadzwonić? {16296}{16319}Tak. {16320}{16383}Może wyciniesz z niej|jakie informacje. {16384}{16462}Wiesz, jak matka z matkš. {16533}{16575}Dobrze. {16576}{16647}Znam numer. {16740}{16814}Do aresztu przewożš cię o 16.00. {16815}{16874}Wrócimy tutaj. {16890}{16953}Żeby się pożegnać. {17187}{17258}Kocham cię, mamo. {17588}{17621}Dzwonił TO. {17622}{17669}- Bastardzi potrzebujš pomocy.|- Co się stało? {17670}{17769}Ciężko powiedzieć.|Zbyt rzewnie płakał. {17786}{17872}- Kurwa.|- Chodmy. {17937}{17963}Gdzie on jest? {17964}{18015}W kuchni. {18188}{18286}Chryste.|Przykro mi, bracie. {18326}{18367}Co się stało? {18368}{18405}Tak go znalazłem. {18406}{18457}Zginšł od kul.|Nóż to wiadomoć. {18458}{18482}Od kogo? {18483}{18536}Wbili mu go w czaszkę. {18537}{18570}Calaveras. {18571}{18592}Tak. {18593}{18649}- To musiał być Salazar.|- Kto jeszcze to widział? {18650}{18679}Nie. {18680}{18723}Jego matka zabrała dzieci. {18724}{18755}Policja? {18756}{18774}Nie wzywałem. {18775}{18852}Lepiej, żeby nie znali motywu|po naszej zemcie na Meksykańcach. {18853}{18929}Odwet to liska sprawa, T. {18930}{18995}Nasza umowa z Majami?|Trwa zaledwie dzień. {18996}{19058}Alvarez nadal ma interesy z Calaveras. {19059}{19160}I musimy wszystko z nim uzgadniać,|zanim cokolwiek zrobimy. {19161}{19216}A jeli Alvarez odmówi? {19218}{19246}Co wtedy? {19247}{19338}- To przez to, że wsparlimy Sam Crow.|- Daj spokój, stary. {19339}{19420}Musimy wtajemniczyć Alvareza|albo pomyli, że go zdradzilimy. {19421}{19484}Dzisiaj jest festyn w Barrio. {19485}{19579}Majowie go sponsorujš,|więc pewnie czaszki też tam będš. {19580}{19635}Zadzwoń do Alvareza.|Powiedz, że przyjeżdżamy. {19636}{19688}Bastardzi też jadš. {19689}{19763}We dwóch ludzi.|Jasne, T? {19764}{19869}Jedziemy po informacje,|a nie na wojnę. {19940}{19975}Start! {20266}{20311}Uwielbiam dobrš fiestę. {20312}{20405}Zdajesz sobie sprawę, że każda Latynoska,|którš posuwasz, kończy martwa, nie? {20406}{20517}- Taka jest cena.|- I nikt dzisiaj nie kupuje, Tig. {20738}{20805}Słyszałem, co się stało.|Nic o tym nie wiedzielimy. {20806}{20846}To musiał być Salazar. {20847}{20864}Może. {20865}{20936}Może?|Na głowę upadłe? {20937}{21051}Nie obchodzi mnie, jak bardzo cierpisz.|Musisz okiełznać swój gniew. {21100}{21136}Wybacz. {21137}{21189}Znałem Landera,|odkšd skończyłem cztery lata. {21190}{21248}Rozumiem. {21274}{21355}Nie wcieliłem tych sługusów,|ale i tak się przydajš. {21356}{21457}Więc niech to nie dotyczy Calaveras.|Jak mó...
wloczykij83