Sons.of.Anarchy.S03E07.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{26}{71}/Poprzednio w Sons of Anarchy...
{72}{141}Dlaczego odwalasz|szmaciarskš robotę Majów, ese?
{142}{190}Nie rozpoznaję waszych bzdurnych klubów.
{191}{239}Wiemy, że przejmujecie Calaveras.
{240}{298}Produkujecie heroinę|i transportujecie do Stockton.
{299}{344}Możemy zapewnić bezpieczny przejazd.
{345}{446}- Nasi bracia w Lodi sš zdolniejsi.|- Próbujemy zawrzeć tu pokój.
{447}{479}Dobra.
{480}{522}Jimmy zabiłby mnie,|gdyby wiedział, że tu jestem.
{523}{582}Kocham mojš córkę|i kocham ciebie, Fi.
{583}{627}Chcę tylko zaopiekować się mojš rodzinš.
{628}{684}Włanie dostałem maila|od wiceprezydenta z Belfastu.
{685}{724}Cameron jest w Irlandii.
{725}{750}To gdzie jest Abel?
{751}{795}Powiedz, że masz mojego syna.
{796}{828}Przykro mi, ale nie, Jackson.
{829}{919}Każde twoje info|o moim synu było fałszywe.
{920}{971}Może uwierzysz bratu.
{972}{1007}Jax, Liam O'Neill.
{1008}{1033}Co robisz z Jimmym?
{1034}{1105}Byłem z Jimmym i widziałem,|jak Armici zgarnęli Cammy'ego na dworcu.
{1106}{1154}Nie miał ze sobš dziecka.|Możesz mi wierzyć.
{1155}{1196}/Gemma, mówi Maureen Ashby.
{1197}{1269}Abel jest w Belfacie.
{1270}{1304}To jest od Stahl, prawda?
{1305}{1362}Nie wskakuj do łóżka z tš sukš.
{1363}{1436}Musisz mi zaufać.|I to ma zostać między nami.
{1437}{1511}Na ziemię!
{1515}{1585}Szeryfowie najechali klub,|szukajšc nielegalnych leków.
{1586}{1619}To nie moja wina.
{1620}{1662}Wiem.|To moja wina.
{1663}{1707}Koniec z nami.
{1708}{1742}Jak długo jeste w cišży?
{1743}{1777}Szósty tydzień.
{1778}{1831}Nikt nie wie.
{1832}{1887}Podrzucisz mnie?
{2007}{2102}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2103}{2204}Muszę siku.
{2775}{2829}Tara.
{2830}{2868}Tam go nie ma.
{2869}{2907}To gdzie jest?
{2908}{2972}Nie wrócił na noc do domu.
{2993}{3065}Nie jestem pewien.
{3504}{3568}Dzień dobry.
{3989}{4032}Wszystko gra?
{4033}{4080}Wyno się.
{4244}{4305}Tara, przepraszam.
{4306}{4336}Mam z niš pogadać?
{4337}{4421}Masz zabrać tę porno dziwkę|z naszego klubu.
{4422}{4454}To nie moja wina.
{4455}{4570}Nie, ale może miałaby innych znajomych,|gdyby nie zarabiała na życie lizaniem cipek.
{4705}{4773}Trochę kawy?
{4909}{4958}Stary.
{4959}{5002}No co?
{5003}{5084}Kofeina poprawia nastrój.
{5250}{5322}Niezręczna sytuacja.
{5354}{5415}O co ci chodzi?
{5416}{5513}Nie mogła się powstrzymać, co?
{5666}{5726}Trzymasz się?
{5746}{5779}Chyba tak.
{5780}{5812}W tych okolicznociach...
{5813}{5949}Chciałem ci tylko powiedzieć,|że zajmę się twoim transportem do aresztu.
{5981}{6024}Zażšdałe tego?
{6025}{6116}Federalni poprosili o naszš pomoc.
{6181}{6270}Co się stało wczoraj z tym najazdem?
{6302}{6412}Mówiłem Clayowi,|że to wyszło od szeryfów.
{6413}{6493}Dowiedzielimy się w ostatniej chwili.
{6569}{6647}Kiepsko kłamiesz, Wayne.
{6648}{6722}Nie chcesz z nami pracować...|Rozumiem.
{6723}{6782}Jeste teraz pod cisłš obserwacjš.
{6783}{6917}Ale zgoda na naszš krzywdę...|To kiepska sprawa.
{6951}{7017}Tak się traci przyjaciół.
{7062}{7139}A ja nie chciałabym cię stracić.
{7334}{7403}Miałe pracowity ranek.
{7419}{7463}Odrobinę.
{7464}{7515}Ima.
{7518}{7579}To poważny krok.
{7584}{7629}No.
{7664}{7731}Powiesz mi, co jest grane?
{7734}{7790}Nie.
{7895}{7937}Mam nadzieję,|że zabezpieczyłe sprzęt.
{7938}{8029}Zeszłej nocy wcišłe się|na często używanš drogę.
{8061}{8119}Z perspektywy czasu.
{8143}{8260}Gdyby chujowy ruch odepchnšł Donnę,|zrobiłby to?
{8325}{8409}Kiedy pierwszy raz trafiłem za kratki,|naciskałem Donnę na rozwód.
{8410}{8498}Mówiłem, że to małżeństwo to żart,|niech bierze dzieci i spada.
{8499}{8560}Wiedziała, co próbuję zrobić.
{8575}{8627}Trzymała się mimo to.
{8628}{8731}Będziesz potrzebował czego więcej|niż porno cipki, żeby odstraszyć Tarę.
{8740}{8852}A twoja porno cipka cię odstrasza?
{8862}{8912}Sam nie wiem.
{8927}{8956}Siedzimy przy stole.
{8957}{9003}W porzšdku.
{9024}{9086}Chodmy odnaleć mojego syna.
{9087}{9160}Po powrocie zajmiemy się|naszymi fiutami.
{9161}{9230}Samolot Oswalda rozładowujš|w Manchesterze.
{9231}{9299}Ma gocia,|który przerzuci nas aż do Stranraer.
{9300}{9355}Stamtšd bierzemy prom do Belfastu.
{9356}{9417}Sam Bel ma nas zgarnšć w porcie.
{9418}{9465}Muszę zadzwonić do McGee.
{9466}{9523}Wcišż nie wiemy,|czy można ufać O'Neillowi.
{9524}{9622}Przycisnę o to McGee,|ale i tak nie mamy wyjcia.
{9623}{9650}Potrzebujemy tego klubu.
{9651}{9706}Panowie, podróżujemy|z paroma ograniczeniami, jasne?
{9707}{9777}Żadnych kamizelek.|Żniwiarze zostajš tutaj.
{9778}{9813}I lekki bagaż.
{9814}{9906}- Jeli co nie wchodzi do plecaka, zostaw to.|- Dokładnie.
{9918}{9986}- Chłopaki, szefie...|- Gadałe z Fionš?
{9987}{10036}Tak.|W końcu się dodzwoniłem.
{10037}{10125}Ten bydlak O'Phelan kazał|zamknšć jš i mojš Kerrianne.
{10126}{10182}Wie, dlaczego Jimmy|kłamał na temat Abla?
{10183}{10219}Przykro mi, ale nie jest pewna.
{10220}{10258}Wie tylko...
{10259}{10369}że Jimmy planuje postawić się Kellanowi Ashby'emu.|To ma zwišzek z irlandzkim SoA.
{10370}{10404}Kellan Ashby?
{10405}{10433}Ten ksišdz?
{10434}{10451}Tak.
{10452}{10512}Ojciec Kellan Ashby.
{10513}{10557}Consigliere prawdziwej IRA.
{10558}{10672}Kellan o niczym nie decyduje,|ale niczego nie postanowiš bez jego opinii.
{10673}{10755}Cokolwiek to jest,|Jimmy nie chce nas w Irlandii.
{10756}{10819}Jeli się dowie, że tam jestemy,|możemy być wcišgnięci w wojnę IRA.
{10820}{10892}To ryzyko, które musimy podjšć.
{11599}{11720}Wcišż czekam na szczegóły,|ale wyglšda na to, że SAMCRO planuje wizytę.
{11721}{11775}Zacznę co działać.
{11776}{11831}Musisz mnie informować|na bieżšco, Jimmy.
{11832}{11894}Cokolwiek by się działo.
{11895}{11963}Ekipa nie może wiedzieć,|że info wyszło od nas.
{11964}{12029}Muszę zaryzykować.
{12914}{12991}{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia
{12992}{13080}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x07]|{c:$DAA520}/Widening Gyre
{13081}{13167}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot
{13226}{13263}Czeć.
{13264}{13344}- Trzymasz się?|- Tak.
{13369}{13403}Gadalimy z Oswaldem.
{13404}{13475}Wszystko gotowe.|Wylatujemy po południu.
{13476}{13538}Znajdziemy Abla, mamo.
{13539}{13608}Obiecuję.
{13609}{13666}Wiem.
{13703}{13786}Przegapię ogromnš częć jego życia.
{13869}{13929}Boże, Jackson...
{13952}{14032}Nie chcę ić do więzienia.
{14086}{14135}Tak mi przykro.
{14136}{14206}Posłuchaj mnie, mamo.
{14207}{14270}Ochronię cię.
{14271}{14342}Nie pójdziesz do więzienia.
{14353}{14402}Jasne?
{14500}{14582}Nie wiem, co wyprawiasz ze Stahl...
{14597}{14704}ale wiem, co się stanie,|jeli klub się o tym dowie.
{14716}{14766}Mam to pod kontrolš.
{14767}{14854}Nie musisz się o mnie martwić.
{14855}{14939}Zawsze będę się o ciebie martwić.
{15084}{15153}Co jest grane?
{15154}{15229}Chciałam tylko być z mojš rodzinš.
{15330}{15400}Wiem, skarbie.
{15514}{15572}Wiem o tym.
{15583}{15637}Przepraszam.
{15646}{15717}To przez te pieprzone leki.
{15789}{15839}Słuchajcie.
{15863}{15925}Jimmy niczego nie zrobił.
{15952}{16053}Musimy dać znać Maureen Ashby,|że przyjeżdżamy.
{16057}{16133}To nasza najlepsza szansa|na odszukanie Abla.
{16258}{16295}Mam do niej zadzwonić?
{16296}{16319}Tak.
{16320}{16383}Może wyciniesz z niej|jakie informacje.
{16384}{16462}Wiesz, jak matka z matkš.
{16533}{16575}Dobrze.
{16576}{16647}Znam numer.
{16740}{16814}Do aresztu przewożš cię o 16.00.
{16815}{16874}Wrócimy tutaj.
{16890}{16953}Żeby się pożegnać.
{17187}{17258}Kocham cię, mamo.
{17588}{17621}Dzwonił TO.
{17622}{17669}- Bastardzi potrzebujš pomocy.|- Co się stało?
{17670}{17769}Ciężko powiedzieć.|Zbyt rzewnie płakał.
{17786}{17872}- Kurwa.|- Chodmy.
{17937}{17963}Gdzie on jest?
{17964}{18015}W kuchni.
{18188}{18286}Chryste.|Przykro mi, bracie.
{18326}{18367}Co się stało?
{18368}{18405}Tak go znalazłem.
{18406}{18457}Zginšł od kul.|Nóż to wiadomoć.
{18458}{18482}Od kogo?
{18483}{18536}Wbili mu go w czaszkę.
{18537}{18570}Calaveras.
{18571}{18592}Tak.
{18593}{18649}- To musiał być Salazar.|- Kto jeszcze to widział?
{18650}{18679}Nie.
{18680}{18723}Jego matka zabrała dzieci.
{18724}{18755}Policja?
{18756}{18774}Nie wzywałem.
{18775}{18852}Lepiej, żeby nie znali motywu|po naszej zemcie na Meksykańcach.
{18853}{18929}Odwet to liska sprawa, T.
{18930}{18995}Nasza umowa z Majami?|Trwa zaledwie dzień.
{18996}{19058}Alvarez nadal ma interesy z Calaveras.
{19059}{19160}I musimy wszystko z nim uzgadniać,|zanim cokolwiek zrobimy.
{19161}{19216}A jeli Alvarez odmówi?
{19218}{19246}Co wtedy?
{19247}{19338}- To przez to, że wsparlimy Sam Crow.|- Daj spokój, stary.
{19339}{19420}Musimy wtajemniczyć Alvareza|albo pomyli, że go zdradzilimy.
{19421}{19484}Dzisiaj jest festyn w Barrio.
{19485}{19579}Majowie go sponsorujš,|więc pewnie czaszki też tam będš.
{19580}{19635}Zadzwoń do Alvareza.|Powiedz, że przyjeżdżamy.
{19636}{19688}Bastardzi też jadš.
{19689}{19763}We dwóch ludzi.|Jasne, T?
{19764}{19869}Jedziemy po informacje,|a nie na wojnę.
{19940}{19975}Start!
{20266}{20311}Uwielbiam dobrš fiestę.
{20312}{20405}Zdajesz sobie sprawę, że każda Latynoska,|którš posuwasz, kończy martwa, nie?
{20406}{20517}- Taka jest cena.|- I nikt dzisiaj nie kupuje, Tig.
{20738}{20805}Słyszałem, co się stało.|Nic o tym nie wiedzielimy.
{20806}{20846}To musiał być Salazar.
{20847}{20864}Może.
{20865}{20936}Może?|Na głowę upadłe?
{20937}{21051}Nie obchodzi mnie, jak bardzo cierpisz.|Musisz okiełznać swój gniew.
{21100}{21136}Wybacz.
{21137}{21189}Znałem Landera,|odkšd skończyłem cztery lata.
{21190}{21248}Rozumiem.
{21274}{21355}Nie wcieliłem tych sługusów,|ale i tak się przydajš.
{21356}{21457}Więc niech to nie dotyczy Calaveras.|Jak mó...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin