{6}{34}W poprzednich odcinkach White Collar... {40}{83}Larson dostarczał nazistowskš zastawę. {95}{136}Oferujesz wyjazd do Argentyny? {148}{164}Mogłoby być fajnie. {178}{191}Co to jest? {205}{245}To jest fraktal.|Matematyczna ciekawostka. {247}{286}To jest antena fraktalna. {288}{346}Próbujesz mi powiedzieć,|że jeli zbudujemy prawdziwš... {347}{392}Zaprowadzi nas do łodzi albo samolotu, {394}{439}lub czego innego,|co zniknęło w latach 40-tych. {441}{489}Chcę wiedzieć, kto za tym stoi. {491}{538}Nazywa się Vincent Adler. {539}{592}-Znasz go?|-On uczynił mnie tym, kim dzisiaj jestem. {594}{626}Dlaczego nam pomagasz? {627}{670}Lubię, kiedy Neal Caffrey ma u mnie dług. {672}{731}-Mam u ciebie dług.|-Co takiego. {788}{884}Tłumaczenie: Bendzamin {894}{927}Więc, jak wszyscy wiemy, {929}{971}pan Stanzler|jest bardzo, bardzo specyficzny. {973}{1036}W kieliszkach do Bordeaux|serwujemy tylko Caberneta, {1038}{1114}a w kieliszkach Burgundy,|na litoć boskš, tylko Pinota. {1116}{1196}Jeli będzie pachniało farbš,|następnym razem, jak tu wejdę, {1198}{1233}zastrzelę kogo. {1234}{1270}Pan Stanzler. {1271}{1326}Andrew, czeć. Pomińmy grzecznoci.|Masz szeć sekund. {1328}{1377}OK, więc wszystko jest gotowe|na sobotę. {1378}{1414}A co z rzebš lodowš? {1415}{1449}Niedwied o wymiarach|1.2 x 0.9 metra. {1450}{1482}1.2 x 0.9? Nie.|Ma mieć 2.5 metra. {1484}{1534}-2.5 metra?|-Jškam się? 2.5 metra. {1535}{1598}-2.5 metra. Chcę, żeby był wyrany.|-Oczywicie. {1599}{1643}2.5 metra. {1645}{1680}Przepraszam za to. {1682}{1716}Nie, jest w porzšdku. {1718}{1770}Jedna rzecz, którš lubię w twoim szefie.|Wie, czego chce. {1771}{1810}Tak. {1811}{1862}Brooke?|Czy wszystko wo porzšdku? {1901}{1988}W zeszłym tygodniu, powiedziała,|że twój mšż pracuje w FBI. {1990}{2059}Tak, tak, pracuje.|Czy.. czy wszystko w porzšdku? {2061}{2100}Nie. {2102}{2132}Nie wszystko. {2189}{2238}<i>Nowojorczycy wyszli na ulice,</i> {2239}{2275}<i>po tym, jak temperatury|przekroczyły 38*C</i> {2277}{2349}<i>czynišc dzisiejszy dzień|jednym z najgorętszych w historii.</i> {2350}{2446}<i>Firma East Coast Hydroelectric|ogłasza rekordowe zużycie pršdu,</i> {2447}{2510}<i>a władze miejskie ostrzegajš|o kolejnych nadchodzšcych przerwach w dostawie...</i> {2511}{2581}Wiem, Satchmo. {2582}{2662}Ostrzegałe mnie przed używaniem|centralnego systemu klimatyzacji {2664}{2714}przed przerwš w dostawie. {2764}{2837}Ale nie słuchałem, {2838}{2869}bo jeste psem. {2870}{2998}Więc dopóki nam tego nie naprawiš,|poznaj nasz nowy klimatyzator. {3000}{3070}Ale goršco.|Czeć, chłopcy. {3072}{3098}Czeć. {3100}{3152}Wow. Spójrz na nowy klimatyzator. {3154}{3234}Taa. Co tam u najbardziej|interesujšcego czarnego charakteru na wiecie? {3235}{3281}W zasadzie, to musimy pomówić|o Stanzlerze. {3282}{3342}Mówiłam ci, że Andrew zarabia|poprzez handel energiš, prawda? {3343}{3386}Yy...tak. {3388}{3424}Wiesz, właciwie|to co gorszego. {3426}{3470}Pracuję z jego asystentkš, Brooke, {3472}{3521}która uważa, że Stanzler jest zamieszany {3522}{3572}w wywoływanie przerw w dostawie.|-Powtórz to. {3574}{3614}Tak.|Brooke usłyszała, jak Stanzler {3616}{3660}rozmawiał o tym z innym przedsiębiorcš. {3662}{3696}Więc trochę powęszyła. {3698}{3760}Uważa, że wstrzymuje dostawy|podczas godzin szczytu, {3762}{3813}a potem sprzedaje energię miastu|za trzykrotnie wyższš cenę. {3814}{3867}El, to sš bardzo poważne zarzuty. {3869}{3894}Kochanie, wiem. {3895}{3934}Sš trzy potwierdzone zgony, {3936}{3982}a miasto kosztuje to dziesištki milionów dolarów. {3984}{4015}Dlatego ci o tym mówię. {4017}{4071}W porzšdku.|Musimy jš cišgnšć do Biura. {4073}{4109}Nie chce przyjć. {4110}{4178}Boi się, że kto jš zobaczy|i powie Stanzlerowi. {4179}{4209}Wiesz, że groził dzisiaj, {4210}{4253}że zastrzeli malarza?|-Poważnie? {4254}{4295}Chyba mówił to pół-żartem. {4297}{4332}Ale trzeba na niego uważać. {4334}{4380}OK. Więc, gdzie będę mógł|porozmawiać z Brooke? {4382}{4443}Wiesz co, może przyjd do muzeum,|gdy Stanzlera nie będzie. {4445}{4478}Dobre. {4480}{4502}Mógłby przyprowadzić Neala. {4504}{4540}Po co Neal? {4542}{4599}Spójrz, kochanie,|ona jest cała w nerwach, {4601}{4665}a, jak wiesz,|Neal ma uspokajajšcy umiech. {4666}{4766}Dobra. Przyprowadzę Neala|i jego uspokajajšcy umiech. {4768}{4800}Dzięki. {4802}{4846}Dobry chłopczyk. {4847}{4905}I ty też. {5090}{5147}-Neal,-Sara.|-Czeć. {5149}{5191}-Kiedy wróciła do miasta?|-Kilka dni temu. {5193}{5278}-Jak było w Argentynie?|-Było...goršco, ale bardzo interesujšco. {5279}{5334}-Co znalazła?|-Odkryłam, skšd były przemycane te {5336}{5370}skrzynie, które znalelimy. {5372}{5452}Z posiadłoci w południowej Argentynie. {5454}{5513}-Podoba mi się, co zrobili z tym miejscem.|-Ta, kto je spalił. {5514}{5572}Jestem całkiem pewna,|że był to Vincent Adler. {5574}{5625}Mylę, że tam się ukrywał po ucieczce z USA. {5626}{5666}Racja.|To jest dobre. {5668}{5722}Tak. Poznałam też|trochę tamtejszych. {5723}{5772}-I trochę lam.|-Tak, i trochę lam. {5774}{5831}O, to jest Rosa. Pracowała w kuchni Adlera. {5833}{5879}Powiedziała, że miał obsesję|na punkcie znalezienia {5881}{5928}niemieckiego żołnierza o imieniu|Gerhard Wagner. {5930}{5961}Kto to? {5962}{6025}Nie wiem, ale miejmy nadzieję,|że FBI się dowie. {6026}{6074}W porzšdku.|Przekażę to Peterowi. {6075}{6122}Dzięki. {6123}{6153}Dobrze cię widzieć. {6154}{6190}Ciebie też. {6191}{6226}-OK.|-OK. {6297}{6326}-Naprawdę tędy idziesz?|-Tak. {6327}{6366}Nienawidzę takich sytuacji. {6367}{6422}-Dziwne pożegnania po pożegnaniach.|-Tak. {6423}{6476}-Idę na jakš kawę.|-Pa. {6678}{6718}Twój mšż tu będzie,|prawda? {6720}{6761}Zaraz się pojawi. {6762}{6806}-Chcesz przejć do rozkładu miejsc z Yvonne?|-OK. {6870}{6902}Hej, dzięki Bogu, że tu jeste. {6903}{6951}Gdzie jest mój mšż?|Zaraz straci okazję. {6953}{7006}Jestem pewny, że jest w drodze.|Powiedział, że się tu spotkamy. {7007}{7049}Możesz zadzwonić i zapytać,|jak daleko ma do nas? {7050}{7078}-Oczywicie.|-OK. {7118}{7206}Włanie dostałam smsa.|Andrew wraca. Co robimy? {7207}{7241}Mylałam, że jest w Connecticut. {7242}{7310}Spotkanie zostało odwołane.|Muszę lecieć. {7311}{7350}Poczekaj sekundę. {7490}{7519}Neal. {7521}{7569}Jak daleko jeste? {7570}{7613}Musiałem pożyczyć auto Diany. {7614}{7693}Byłbym w dziesięć minut,|ale jest wypadek na Pištej. {7694}{7790}Więc jakie... 17 minut.|Plus minuta na parkowanie, {7791}{7836}a i tak będę jakie|4 minuty wczeniej. {7838}{7867}OK, poczekaj. {7869}{7918}Wiesz, to może być|niewystarczajšco wczenie. {7920}{7959}Stanzler też jest w drodze do nas. {7961}{8007}W porzšdku. Rób, co musisz,|żeby zachowała spokój. {8009}{8058}Ale nie wypuć jej. {8059}{8102}Naprawdę brakuje ci klimatyzacji, prawda? {8104}{8144}Mój pies dostał zadyszki. {8146}{8182}Teraz traktuję to osobicie. {8184}{8224}OK. {8226}{8276}Przepraszam, wiem, wiem.|Ufam ci. {8278}{8312}Tylko... {8314}{8358}Przykro mi.|Nie mogę tego zrobić. {8360}{8403}-Brooke Argyle?|-Tak. {8405}{8460}-Czeć. Jestem agent Peter Burke. Jak się masz?|-Czeć. {8462}{8497}Hej, kochanie. {8498}{8553}-Hej, kochanie. Dzięki za przybycie.|-Oczywicie. {8554}{8597}El powiedziała, że masz informacje, {8598}{8652}które łšczš Stanzlera z przerwami w dostawach. {8654}{8703}On jest na zewnštrz. {8705}{8762}To, co robi twój szef jest złe {8764}{8817}i rani wielu ludzi. {8818}{8844}Pomożesz nam? {8880}{8958}Słuchaj, możesz zaufać|mojemu mężowi. {8959}{9013}-OK.|-Dzięki. {9014}{9059}Zajmiemy się tobš, OK.|El się skontaktuje. {9061}{9095}Dobra. {9169}{9219}Wow. Czy my naprawdę to zrobilimy? {9221}{9264}Było jakie inne rozwišzanie? {9266}{9293}Nie. {9294}{9407}To które z nas powie Peterowi? {9409}{9454}Głosuję na ciebie. {9456}{9485}-Dzięki.|-Nie ma za co. {9811}{9848}Wcieliłe się w postać agenta. {9850}{9907}Kazałe robić to, co trzeba {9908}{9946}Nie kazałem popełniać przestępstwa federalnego. {9947}{9980}Namówiłem jš do przyjcia do nas. {9982}{10026}OK. I to będzie okazja,|żeby wyprostować całš sytuację {10027}{10067}i zapoznać jš z prawdziwym|Peterem Burkiem. {10069}{10130}Wybiegnie przez te drzwi tak szybko,|że nie zobaczysz jej cienia. {10131}{10174}A wiesz dlaczego?| Bo nie będzie wiatła {10175}{10223}z powodu przerwy w dostawie,|z którš ona nam nie pomoże. {10224}{10279}Nie możesz być dłużej mnš. {10280}{10343}Nie kład tam tego.|Co robisz? Wstawaj! {10345}{10378}Peter, ona jest bojaliwa. {10379}{10435}Jeli spróbuję jej wyjanić,|że wcieliłem się w ciebie, {10436}{10493}nigdy nie zaufa tobie, mi|, Elizabeth ani FBI. {10543}{10612}-Nie.|-Nie dotykaj. {10614}{10650}Halo? {10651}{10683}O, hej, El. {10684}{10721}Jeste na dole z Brooke? {10723}{10748}wietnie. {10750}{10787}Słuchaj, rozmawiałem z Nealem {10788}{10855}i będziemy z niš szczerzy.| Tak. {10856}{10891}Ale to dlatego, że... {10893}{10953}Kochanie, ty... {10955}{11007}Dobra, aha.|Rozumiem. {11008}{11071}OK.|Do zobaczenia za moment. {11114}{11140}Elizabeth namówiła cię do tego. {11183}{11238}Słuchajcie wszyscy. {11239}{11289}Przez następnš godzinę i tylko wtedy {11291}{11397}nazywacie pana Caffreya|specjalnym agentem Peterem Burke. {11399}{11459}Bez pytań. Bez miechu. {11461}{11487}Po prostu to róbcie. {11523}{11582}I nigdy więcej tego nie wspominajcie. {11663}{11710}Kto? Ja? {11711}{11771}Co? Przecież go nie potrzebujesz. Co ty ro... {11773}{11835}Zostań tam. {11949}{11974}Hej, kochanie. {11975}{12011}Czeć, kochanie. {12096}{12127}wietnie cię widzieć. {12129}{12170}Czeć Brooke. {12171}{12194}Czeć. {12195}{12233}Czeć. {12235}{12300}Mylałam, że będziemy rozmawiali|tylko z twoim mężem. {12302}{12375}Tak, mielimy, ale właciwie,|to jest yy...
bigboy.evilbill