White.Collar.S02E15.HDTV.XviD-ASAP.txt

(39 KB) Pobierz
{6}{34}W poprzednich odcinkach White Collar...
{40}{83}Larson dostarczał nazistowskš zastawę.
{95}{136}Oferujesz wyjazd do Argentyny?
{148}{164}Mogłoby być fajnie.
{178}{191}Co to jest?
{205}{245}To jest fraktal.|Matematyczna ciekawostka.
{247}{286}To jest antena fraktalna.
{288}{346}Próbujesz mi powiedzieć,|że jeli zbudujemy prawdziwš...
{347}{392}Zaprowadzi nas do łodzi albo samolotu,
{394}{439}lub czego innego,|co zniknęło w latach 40-tych.
{441}{489}Chcę wiedzieć, kto za tym stoi.
{491}{538}Nazywa się Vincent Adler.
{539}{592}-Znasz go?|-On uczynił mnie tym, kim dzisiaj jestem.
{594}{626}Dlaczego nam pomagasz?
{627}{670}Lubię, kiedy Neal Caffrey ma u mnie dług.
{672}{731}-Mam u ciebie dług.|-Co takiego.
{788}{884}Tłumaczenie: Bendzamin
{894}{927}Więc, jak wszyscy wiemy,
{929}{971}pan Stanzler|jest bardzo, bardzo specyficzny.
{973}{1036}W kieliszkach do Bordeaux|serwujemy tylko Caberneta,
{1038}{1114}a w kieliszkach Burgundy,|na litoć boskš, tylko Pinota.
{1116}{1196}Jeli będzie pachniało farbš,|następnym razem, jak tu wejdę,
{1198}{1233}zastrzelę kogo.
{1234}{1270}Pan Stanzler.
{1271}{1326}Andrew, czeć. Pomińmy grzecznoci.|Masz szeć sekund.
{1328}{1377}OK, więc wszystko jest gotowe|na sobotę.
{1378}{1414}A co z rzebš lodowš?
{1415}{1449}Niedwied o wymiarach|1.2 x 0.9 metra.
{1450}{1482}1.2 x 0.9? Nie.|Ma mieć 2.5 metra.
{1484}{1534}-2.5 metra?|-Jškam się? 2.5 metra.
{1535}{1598}-2.5 metra. Chcę, żeby był wyrany.|-Oczywicie.
{1599}{1643}2.5 metra.
{1645}{1680}Przepraszam za to.
{1682}{1716}Nie, jest w porzšdku.
{1718}{1770}Jedna rzecz, którš lubię w twoim szefie.|Wie, czego chce.
{1771}{1810}Tak.
{1811}{1862}Brooke?|Czy wszystko wo porzšdku?
{1901}{1988}W zeszłym tygodniu, powiedziała,|że twój mšż pracuje w FBI.
{1990}{2059}Tak, tak, pracuje.|Czy.. czy wszystko w porzšdku?
{2061}{2100}Nie.
{2102}{2132}Nie wszystko.
{2189}{2238}<i>Nowojorczycy wyszli na ulice,</i>
{2239}{2275}<i>po tym, jak temperatury|przekroczyły 38*C</i>
{2277}{2349}<i>czynišc dzisiejszy dzień|jednym z najgorętszych w historii.</i>
{2350}{2446}<i>Firma East Coast Hydroelectric|ogłasza rekordowe zużycie pršdu,</i>
{2447}{2510}<i>a władze miejskie ostrzegajš|o kolejnych nadchodzšcych przerwach w dostawie...</i>
{2511}{2581}Wiem, Satchmo.
{2582}{2662}Ostrzegałe mnie przed używaniem|centralnego systemu klimatyzacji
{2664}{2714}przed przerwš w dostawie.
{2764}{2837}Ale nie słuchałem,
{2838}{2869}bo jeste psem.
{2870}{2998}Więc dopóki nam tego nie naprawiš,|poznaj nasz nowy klimatyzator.
{3000}{3070}Ale goršco.|Czeć, chłopcy.
{3072}{3098}Czeć.
{3100}{3152}Wow. Spójrz na nowy klimatyzator.
{3154}{3234}Taa. Co tam u najbardziej|interesujšcego czarnego charakteru na wiecie?
{3235}{3281}W zasadzie, to musimy pomówić|o Stanzlerze.
{3282}{3342}Mówiłam ci, że Andrew zarabia|poprzez handel energiš, prawda?
{3343}{3386}Yy...tak.
{3388}{3424}Wiesz, właciwie|to co gorszego.
{3426}{3470}Pracuję z jego asystentkš, Brooke,
{3472}{3521}która uważa, że Stanzler jest zamieszany
{3522}{3572}w wywoływanie przerw w dostawie.|-Powtórz to.
{3574}{3614}Tak.|Brooke usłyszała, jak Stanzler
{3616}{3660}rozmawiał o tym z innym przedsiębiorcš.
{3662}{3696}Więc trochę powęszyła.
{3698}{3760}Uważa, że wstrzymuje dostawy|podczas godzin szczytu,
{3762}{3813}a potem sprzedaje energię miastu|za trzykrotnie wyższš cenę.
{3814}{3867}El, to sš bardzo poważne zarzuty.
{3869}{3894}Kochanie, wiem.
{3895}{3934}Sš trzy potwierdzone zgony,
{3936}{3982}a miasto kosztuje to dziesištki milionów dolarów.
{3984}{4015}Dlatego ci o tym mówię.
{4017}{4071}W porzšdku.|Musimy jš cišgnšć do Biura.
{4073}{4109}Nie chce przyjć.
{4110}{4178}Boi się, że kto jš zobaczy|i powie Stanzlerowi.
{4179}{4209}Wiesz, że groził dzisiaj,
{4210}{4253}że zastrzeli malarza?|-Poważnie?
{4254}{4295}Chyba mówił to pół-żartem.
{4297}{4332}Ale trzeba na niego uważać.
{4334}{4380}OK. Więc, gdzie będę mógł|porozmawiać z Brooke?
{4382}{4443}Wiesz co, może przyjd do muzeum,|gdy Stanzlera nie będzie.
{4445}{4478}Dobre.
{4480}{4502}Mógłby przyprowadzić Neala.
{4504}{4540}Po co Neal?
{4542}{4599}Spójrz, kochanie,|ona jest cała w nerwach,
{4601}{4665}a, jak wiesz,|Neal ma uspokajajšcy umiech.
{4666}{4766}Dobra. Przyprowadzę Neala|i jego uspokajajšcy umiech.
{4768}{4800}Dzięki.
{4802}{4846}Dobry chłopczyk.
{4847}{4905}I ty też.
{5090}{5147}-Neal,-Sara.|-Czeć.
{5149}{5191}-Kiedy wróciła do miasta?|-Kilka dni temu.
{5193}{5278}-Jak było w Argentynie?|-Było...goršco, ale bardzo interesujšco.
{5279}{5334}-Co znalazła?|-Odkryłam, skšd były przemycane te
{5336}{5370}skrzynie, które znalelimy.
{5372}{5452}Z posiadłoci w południowej Argentynie.
{5454}{5513}-Podoba mi się, co zrobili z tym miejscem.|-Ta, kto je spalił.
{5514}{5572}Jestem całkiem pewna,|że był to Vincent Adler.
{5574}{5625}Mylę, że tam się ukrywał po ucieczce z USA.
{5626}{5666}Racja.|To jest dobre.
{5668}{5722}Tak. Poznałam też|trochę tamtejszych.
{5723}{5772}-I trochę lam.|-Tak, i trochę lam.
{5774}{5831}O, to jest Rosa. Pracowała w kuchni Adlera.
{5833}{5879}Powiedziała, że miał obsesję|na punkcie znalezienia
{5881}{5928}niemieckiego żołnierza o imieniu|Gerhard Wagner.
{5930}{5961}Kto to?
{5962}{6025}Nie wiem, ale miejmy nadzieję,|że FBI się dowie.
{6026}{6074}W porzšdku.|Przekażę to Peterowi.
{6075}{6122}Dzięki.
{6123}{6153}Dobrze cię widzieć.
{6154}{6190}Ciebie też.
{6191}{6226}-OK.|-OK.
{6297}{6326}-Naprawdę tędy idziesz?|-Tak.
{6327}{6366}Nienawidzę takich sytuacji.
{6367}{6422}-Dziwne pożegnania po pożegnaniach.|-Tak.
{6423}{6476}-Idę na jakš kawę.|-Pa.
{6678}{6718}Twój mšż tu będzie,|prawda?
{6720}{6761}Zaraz się pojawi.
{6762}{6806}-Chcesz przejć do rozkładu miejsc z Yvonne?|-OK.
{6870}{6902}Hej, dzięki Bogu, że tu jeste.
{6903}{6951}Gdzie jest mój mšż?|Zaraz straci okazję.
{6953}{7006}Jestem pewny, że jest w drodze.|Powiedział, że się tu spotkamy.
{7007}{7049}Możesz zadzwonić i zapytać,|jak daleko ma do nas?
{7050}{7078}-Oczywicie.|-OK.
{7118}{7206}Włanie dostałam smsa.|Andrew wraca. Co robimy?
{7207}{7241}Mylałam, że jest w Connecticut.
{7242}{7310}Spotkanie zostało odwołane.|Muszę lecieć.
{7311}{7350}Poczekaj sekundę.
{7490}{7519}Neal.
{7521}{7569}Jak daleko jeste?
{7570}{7613}Musiałem pożyczyć auto Diany.
{7614}{7693}Byłbym w dziesięć minut,|ale jest wypadek na Pištej.
{7694}{7790}Więc jakie... 17 minut.|Plus minuta na parkowanie,
{7791}{7836}a i tak będę jakie|4 minuty wczeniej.
{7838}{7867}OK, poczekaj.
{7869}{7918}Wiesz, to może być|niewystarczajšco wczenie.
{7920}{7959}Stanzler też jest w drodze do nas.
{7961}{8007}W porzšdku. Rób, co musisz,|żeby zachowała spokój.
{8009}{8058}Ale nie wypuć jej.
{8059}{8102}Naprawdę brakuje ci klimatyzacji, prawda?
{8104}{8144}Mój pies dostał zadyszki.
{8146}{8182}Teraz traktuję to osobicie.
{8184}{8224}OK.
{8226}{8276}Przepraszam, wiem, wiem.|Ufam ci.
{8278}{8312}Tylko...
{8314}{8358}Przykro mi.|Nie mogę tego zrobić.
{8360}{8403}-Brooke Argyle?|-Tak.
{8405}{8460}-Czeć. Jestem agent Peter Burke. Jak się masz?|-Czeć.
{8462}{8497}Hej, kochanie.
{8498}{8553}-Hej, kochanie. Dzięki za przybycie.|-Oczywicie.
{8554}{8597}El powiedziała, że masz informacje,
{8598}{8652}które łšczš Stanzlera z przerwami w dostawach.
{8654}{8703}On jest na zewnštrz.
{8705}{8762}To, co robi twój szef jest złe
{8764}{8817}i rani wielu ludzi.
{8818}{8844}Pomożesz nam?
{8880}{8958}Słuchaj, możesz zaufać|mojemu mężowi.
{8959}{9013}-OK.|-Dzięki.
{9014}{9059}Zajmiemy się tobš, OK.|El się skontaktuje.
{9061}{9095}Dobra.
{9169}{9219}Wow. Czy my naprawdę to zrobilimy?
{9221}{9264}Było jakie inne rozwišzanie?
{9266}{9293}Nie.
{9294}{9407}To które z nas powie Peterowi?
{9409}{9454}Głosuję na ciebie.
{9456}{9485}-Dzięki.|-Nie ma za co.
{9811}{9848}Wcieliłe się w postać agenta.
{9850}{9907}Kazałe robić to, co trzeba
{9908}{9946}Nie kazałem popełniać przestępstwa federalnego.
{9947}{9980}Namówiłem jš do przyjcia do nas.
{9982}{10026}OK. I to będzie okazja,|żeby wyprostować całš sytuację
{10027}{10067}i zapoznać jš z prawdziwym|Peterem Burkiem.
{10069}{10130}Wybiegnie przez te drzwi tak szybko,|że nie zobaczysz jej cienia.
{10131}{10174}A wiesz dlaczego?| Bo nie będzie wiatła
{10175}{10223}z powodu przerwy w dostawie,|z którš ona nam nie pomoże.
{10224}{10279}Nie możesz być dłużej mnš.
{10280}{10343}Nie kład tam tego.|Co robisz? Wstawaj!
{10345}{10378}Peter, ona jest bojaliwa.
{10379}{10435}Jeli spróbuję jej wyjanić,|że wcieliłem się w ciebie,
{10436}{10493}nigdy nie zaufa tobie, mi|, Elizabeth ani FBI.
{10543}{10612}-Nie.|-Nie dotykaj.
{10614}{10650}Halo?
{10651}{10683}O, hej, El.
{10684}{10721}Jeste na dole z Brooke?
{10723}{10748}wietnie.
{10750}{10787}Słuchaj, rozmawiałem z Nealem
{10788}{10855}i będziemy z niš szczerzy.| Tak.
{10856}{10891}Ale to dlatego, że...
{10893}{10953}Kochanie, ty...
{10955}{11007}Dobra, aha.|Rozumiem.
{11008}{11071}OK.|Do zobaczenia za moment.
{11114}{11140}Elizabeth namówiła cię do tego.
{11183}{11238}Słuchajcie wszyscy.
{11239}{11289}Przez następnš godzinę i tylko wtedy
{11291}{11397}nazywacie pana Caffreya|specjalnym agentem Peterem Burke.
{11399}{11459}Bez pytań. Bez miechu.
{11461}{11487}Po prostu to róbcie.
{11523}{11582}I nigdy więcej tego nie wspominajcie.
{11663}{11710}Kto? Ja?
{11711}{11771}Co? Przecież go nie potrzebujesz. Co ty ro...
{11773}{11835}Zostań tam.
{11949}{11974}Hej, kochanie.
{11975}{12011}Czeć, kochanie.
{12096}{12127}wietnie cię widzieć.
{12129}{12170}Czeć Brooke.
{12171}{12194}Czeć.
{12195}{12233}Czeć.
{12235}{12300}Mylałam, że będziemy rozmawiali|tylko z twoim mężem.
{12302}{12375}Tak, mielimy, ale właciwie,|to jest yy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin