[7][17] Vivian Bowers znaleziono martwš [17][33] w pokoju hotelowym, wczenie rano. [37][63] Kontakt Vivian to Ben Preswick. [63][87] Gdy go dorwiemy, wszystkiego się dowiemy. [87][120] Powinnimy zobaczyć,|gdzie nas to doprowadzi. [120][143] Wiesz co? [143][168] Pewnie będzie nam bardziej przykro,|gdy to się skończy. [168][185] Więc dlaczego by tego nie kontynuować? [185][213] - Mia jest córkš Vivian.|- Powinna wiedzieć! [213][227] Nie waż się jej tego mówić. [227][243] Czy udało ci się uporać [243][277] ze niespodziewanie miertelnymi wadami|twojego cudownego leku? [288][306] Nigdy więcej... [306][329] nie zbliżaj się do mojej rodziny! [329][359] Mylała, że zabiłem [359][375] własnš siostrę. [375][389] Piszę o morderstwie Vivian Bowers [389][406] dla magazynu o gwiazdach. [406][424] Próbuję się dowiedzieć,|kto był ojcem jej dziecka. [437][449] Posłuchaj! [449][464] Chcę ci pomóc. Jestem glinš! [482][513] A więc zaatakowałe Edwarda Bowersa [513][526] a potem użyłe jego przepustki, [526][542] by włamać się do Bowers Pharmaceuticals. [542][566] Po co? [566][590] Słuchaj mnie! [590][607] Ile już tu jestemy? Szóstš godzinę? [607][622] Czuję się wietnie. [622][639] Spokojnie mogę przesiedzieć tu|kolejne szeć godzin. [639][663] Ja nie mogę. [663][689] Ben, nikt z nas nie chce tu być. [689][720] Wiesz co?|Ja nawet nie chcę być w tym miecie. [720][757] Pracuję w wydziale antynarkotykowym|w San Francisco, a tu mam misję. [761][786] Muszę odnaleć zabójcę|mojej przyjaciółki. [787][803] Możemy porozmawiać na zewnštrz? [803][833] Nie wyjdę stšd, póki nie|zaczniesz gadać. [833][856] Jeste tš Joannš? [856][894] Z którš dorastała? [894][919] Tak. [919][938] Włanie ta Joanna. [1012][1027] To nie miało się wydarzyć. [1027][1058] Co? Co się nie miało stać? [1058][1074] Wszystko. [1074][1116] Nie powinna zginšć. [1135][1141] Dobrze, nadal potrzebujemy [1141][1169] szokujšcego wstępu|o operacjach plastycznych. [1169][1193] - Pracujemy nad tym.|- Trafiłam na żyłę złota! [1193][1208] Poznajcie Buffy Franso. [1209][1232] Ma dla nas opowieć o Vivian Bowers|na kolejnš okładkę. [1232][1270] Jak wiecie, jestem blisko|z Dominickiem Dunnem. [1270][1287] Co to ma być? [1287][1311] Buffy przyjaniła się z Catherine Bowers. [1311][1326] Pierwszš żonš Roberta Bowersa. [1326][1346] Była aniołem. [1346][1364] Gdy Catherine zmarła tragicznie|czy co takiego, [1364][1394] a Sofia wskoczyła na jej miejsce|i wygnała biednš Buffy tutaj. [1394][1419] Streszczaj się, [1419][1436] albo oszaleję. [1436][1460] Buffy nie wiedziała Roberta i Sofii [1460][1485] - od lat. Racja, Buffy?|- Racja. [1485][1522] Póki nie wpadła na nich|w stadninie w Montanie. [1522][1548] Zgadnij, kiedy zrobiono to zdjęcie. [1548][1590] Tydzień przed tym, jak Sofia|urodziła Mię Bowers. [1590][1629] Czy Sofia wyglšda na ciężarnš? [1629][1660] A zatem kto jest biologicznš matkš Mii? [1690][1725] Przyniosłam suknię na|dzisiejszy wieczór. [1725][1756] Będziesz wyglšdać pięknie,|nie mogę tego znieć. [1756][1786] Z ust mamy, to wiele znaczy. [1786][1809] Jestem nikim, jeli nie jestem szczera. [1809][1824] Będziesz mieć tylu adoratorów. [1824][1839] Spotykam się z kim. [1839][1864] Mówisz poważnie? [1864][1890] Cóż... Szczęciarz z niego. [1890][1909] Boże, mamo! [1937][1975] Wszystko jest takie głupie|i żenujšce, wiem. [1975][1999] Masz, to co dla ciebie. [1999][2024] - Co to?|- Otwórz. [2050][2087] Mamo, sš piękne. [2087][2109] Dała mi je moja babcia. [2109][2139] Sš tak wyjštkowe, jak ty. [2151][2184] Jestem z ciebie taka dumna. [2184][2211] Jeste moim największym osišgnięciem. [2226][2249] Uwielbiam je. [2249][2275] Kocham cię. [2294][2325] A więc mówisz, że Vivian|Bowers jest matkš Mii? [2325][2343] Wpadła, gdy miała 16 lat. [2343][2366] Dziewczyna nigdy nie miała szansy. [2366][2394] A Sofia i Robert oszukali jš [2394][2421] - i wychowali Mię jako swojš córkę.|- Tak. [2421][2449] A Mia Bowers nie ma zielonego pojęcia. [2449][2466] Nie. [2466][2482] Przeceniłam to? [2482][2499] Ani trochę. [2499][2516] Dzwoń do grafików. [2516][2536] Potrzebujemy nowej okładki. [2557][2572] Tłumaczenie i korekta: M4TI [2894][2904] Byłem w Tajladii. [2904][2916] Pracowałem w Bowers Pharmaceuticals [2916][2934] jako technik medyczny. [2934][2966] Testowalimy nowy lek|przeciw rakowi, Lyritrol. [2966][2993] - Jak szło?|- Zależy kogo pytasz. [2993][3012] 1,200 pacjentów. [3012][3037] Akceptowana utrata pacjentów|w testach na takš skalę... [3037][3072] to góra jeden, dwa zgony. [3072][3098] A było ich 27. [3098][3111] Co potem? [3111][3121] Przeniosłem się do Nowego Jorku, [3121][3139] Zaczšłem pracę w R&D. [3139][3156] I wtedy poznałem Vivian. [3156][3174] Kilka miesięcy póniej, w ręce|wpadł mi raport... [3174][3206] O testach na Lyritrolu. [3206][3220] Napisano, że były tylko dwa zgony. [3220][3238] I dałe to Vivian? [3238][3251] Próbowalimy odnaleć|oryginalne raporty. [3251][3265] Wszystkie zniknęły. [3265][3283] A znalelimy... [3283][3306] Listę rodzin ofiar,|którym firma wypłaciła odprawy. [3306][3339] - Gdzie jest teraz ta lista?|- Miała jš Vivian. [3339][3355] Lista zniknęła w noc jej mierci. [3355][3377] Przyłapalimy cię na|włamaniu do Bowers, [3377][3404] gdy próbowałe cišgnšć tę listę|z komputera? [3404][3439] Tak. Majš osobny serwer|dla księgowoci. [3439][3455] Nie masz takiego serwera, [3455][3479] chyba że próbujesz co ukryć. [3479][3496] Czy kto jeszcze o tym wie? [3527][3547] Więc mylisz, że jš zabił? [3547][3565] Tylko on o tym wiedział, [3565][3590] a teraz ona nie żyje. [3590][3625] Umiecił mnie w kryjówce,|obiecał mi pomóc. [3625][3639] A potem federalni wkroczyli. [3639][3666] Za chwilę wrócimy. [3733][3751] Gdy następnym razem zechcesz|się ujawnić, [3751][3767] najpierw ze mnš o tym porozmawiaj. [3767][3787] Musiałam. Nie mielimy nic. [3787][3810] A poza tym, podziałało. [3810][3835] Wszystko prowadzi do Edwarda. [3835][3852] Nadal stawiam na twojego chłoptasia, [3852][3866] boksera siostry. [3866][3881] Jak długo będziesz się na mnie złocił? [3881][3910] Nie wiem. Jaki miesišc mamy? [3910][3934] Zapraszam do mojego gabinetu. [3934][3952] Ludzie gadajš. [3952][3988] Nie wiem, co jest między wami [3988][4007] i nie chcę wiedzieć. [4007][4020] Macie przestać. [4020][4041] Odłóżcie swoje uczucia na bok. [4041][4059] Potraficie to? [4059][4081] - Tak.|- Tak, proszę pana. [4081][4095] Dobra. [4095][4110] Co teraz? [4110][4128] Mogę wrócić do Bowersów.|Ben wprowadzi mnie w temat. [4128][4144] znajdę pliki, których szukał. [4144][4163] Ben mówi, że dowody w postaci|plików sš ukryte. [4163][4183] I, że Edward Bowers|brał w tym udział. [4184][4209] Więc dajcie mi Edwarda Bowersa. [4233][4251] Nie moglimy zostawić tych|balonów w szpitalu? [4251][4282] Dziewczynki chciały zobaczyć,|że spodobały ci się. [4282][4304] Pójdziesz wieczorem na bal Mii? [4304][4319] Wiem, że chciałaby cię tam zobaczyć. [4319][4349] Co? Nie. Może, nie wiem. [4350][4364] Jakie wieci od policji? [4364][4376] Goć, który ukradł auto, [4376][4394] użył przepustki, by włamać się do Bowers. [4394][4415] Co? Aresztowali go? [4415][4432] Rozmawiałam z nowojorskš policjš, [4432][4442] oczywicie próbowali mnie spławić. [4442][4457] W końcu powiedzieli, że wyszedł. [4457][4478] Gdzie go znaleli? Co robił? [4478][4533] Był w sali komputerowej. [4534][4556] O co chodzi? [4556][4581] Ed, co się z tobš dzieje? [4581][4605] Zawie mnie do biura.|Muszę tam pojechać. [4605][4626] No dalej. [4626][4662] Skręć tu w prawo, dalej. [4662][4687] Co, do diabła? [4687][4718] Powiedz mi, co się dzieje.|Nie jestem głupia. [4718][4750] Vivian została zamordowana, prawda?|Kto się do nas włamał. [4750][4767] To oczywiste, że co się z tobš dzieje. [4767][4779] Nie mam na to czasu. [4779][4792] - Daj kluczyki.|- Nie. [4792][4805] Nie. Nigdzie nie pojadę. [4805][4818] Daj te klucze, Samantha. [4818][4834] - Oddaj!|- Daj spokój. [4834][4847] Muszę pojechać do biura.|Daj mi klucze! [4848][4877] Wiesz co? Koniec! [4907][4939] A więc ten Ben był facetem Vivian. [4939][4957] Pracował w Bowers. [4957][4980] Tak. Planowali... [4980][5006] pójć z tym do mediów.|Zwrócili się do mnie. [5006][5039] Kazałem im poczekać,|by upewnić się, że to prawda. [5039][5057] Byłem ostrożny przy rodzinie. [5057][5072] Nadal tak jest. [5072][5087] Wyrzuciła te kluczyki [5087][5104] do wody czy gdzie? [5104][5119] Powinnam była wjechać tym cholernym autem [5119][5149] prosto do tej wody. [5173][5191] Więc dlatego zabito Vivian? [5192][5207] Nie wiem. [5207][5225] Mówimy o Vivian. [5225][5250] To mógł być diler narkotykowy... [5250][5266] lub jaki przypadkowy kole,|którego poderwała. [5266][5289] Wierzysz w to? [5289][5326] Nie. Ale nie potrafię uznać innej opcji. [5326][5347] Że jako mój ojciec... [5347][5366] Ed, musisz pójć na policję. [5366][5383] Musisz. [5383][5406] Policja uważa, że zabiłem Vivian. [5406][5434] Wszyscy mnie majš za mordercę. [5434][5463] Ja nie. [5497][5519] Dlaczego mi wtedy o tym|nie powiedziałe? [5520][5565] Bo próbowałem chronić|dziewczynki i ciebie. [5565][5600] Bo wystarczajšco wprowadziłem|cię w piekło rodziny Bowersów. [5633][5663] Nie wiem. Ja... [5663][5705] czuję się trochę oszołomiony. [5705][5728] Wiesz, co robić. [5728][5741] Użyj oczu. [5741][5758] Dokończ to, co zaczęła Vivian. [5758][5779] Dowiedz się, czego szukał Ben|w bazie. [5779][5824] I jakakolwiek jest.. musisz się|pogodzić z prawdš. [5860][5874] Jasne. Prędzej anonimowy alkoholik|się ujawni, [5874][5893] nim ja się z tym uporam. [5893][5934] Sš tuż przy twoich stopach. [5934][5964] Uroczo. [5994][6014] Przepraszam. Mogę prosić o rachunek? [6014][6049] Ten pan...
tazo1