clickwrap_la.pdf
(
433 KB
)
Pobierz
СОГЛАШЕНИЕ «PTC» C ЗАКАЗЧИКОМ
НАСТОЯЩЕЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИМЕЮЩИМ ЮРИДИЧЕСКУЮ СИЛУ
СОГЛАШЕНИЕМ МЕЖДУ ВАМИ,ЗАКАЗЧИКОМ, ВЫСТУПАЮЩИМ САМОСТОЯТЕЛЬНО КАК ФИЗИЧЕСКОЕ
ЛИЦО ИЛИ ПО ПОРУЧЕНИЮ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА, ОСУЩЕСТВИВШЕГО ПОКУПКУ НАСТОЯЩЕГО
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, (далее в обоих случаях – Заказчик) И КОРПОРАЦИЕЙ «PARAMETRIC
TECHNOLOGY CORPORATION» ИЛИ АФФИЛИРОВАННЫМ ЛИЦОМ КОРПОРАЦИИ «PARAMETRIC
TECHNOLOGY CORPORATION», УКАЗАННЫМ В ПРИЛОЖЕНИИ «А», ЕСЛИ НАСТОЯЩЕЕ ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРИОБРЕТЕНО В СТРАНЕ, УКАЗАННОЙ В ПРИЛОЖЕНИИ «А» НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ
(далее в обоих случаях – «PTC»).
ПЕРЕД ПРИНЯТИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ УСЛОВИЯИ
ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. НАЖИМАЯ НА РАСПОЛОЖЕННУЮ НИЖЕ КНОПКУ «ПРИНЯТЬ
СОГЛАШЕНИЕ», ВЫ ОТ ЛИЦА ЗАКАЗЧИКА ОБЯЗУЕТЕСЬ СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО
СОГЛАШЕНИЯ И ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ВЫ УПОЛНОМОЧЕНЫ ВЫСТУПАТЬ ОТ ЛИЦА ЗАКАЗЧИКА.
ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, НАЖМИТЕ КНОПКУ
«ОТКЛОНИТЬ СОГЛАШЕНИЕ» И НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ВОЗВРАТИТЕ ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРОДУКТЫ «PTC».
ЗАКАЗ НА ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРОДУКТЫ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОТМЕНЕН ПОСЛЕ НАЖАТИЯ ВАМИ НА КНОПКУ
ПРИНЯТИЯ СОГЛАШЕНИЯ.
НАЧИНАЮЩИЕСЯ С ЗАГЛАВНОЙ БУКВЫ ТЕРМИНЫ, КОТОРЫМ НЕ ДАНО ОПРЕДЕЛЕНИЕ В
НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ ТЕКСТЕ, ОПРЕДЕЛЕНЫ В ПРИЛОЖЕНИИ «Б» В КОНЦЕ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.
В ПРИЛОЖЕНИИ «А» К НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ПРИВЕДЕН СПИСОК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ (ИЛИ
АЛЬТЕРНАТИВНЫХ) УСЛОВИЙ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ РЕГИОНОВ.
1.
Лицензия
.
1.1
Предоставление Лицензии
. Настоящим Соглашением «PTC» предоставляет Заказчику Лицензию на установку и
использование Лицензионных продуктов исключительно для внутренних операций Заказчика по разработке продукта,
инженерному проектированию и обработке информации в течение действующегоСрока лицензии. Невзирая на
вышеизложенное, в случае, если «PTC» предоставляет Лицензионный продукт в качестве «пробной версии», такая
Лицензия разрешает только опробование Лицензионных продуктов, и Заказчик обязуется не использовать Лицензионное
программное обеспечение по его прямому производственному назначению. Кроме того, в случае, если Лицензионное
программное обеспечение относится к категориям «Со скидкой для учащихся» (англ. Priced for Education),
«Издание/версия для преподавателя» (англ. Professor’s Edition/Version), «Академическое издание/версия» (англ. Academic
Edition/Version) или другим, указывающим на наличие образовательной или академической лицензии, Заказчик обязан
быть студентом или сотрудником академического учреждения, использующего Лицензионное программное обеспечение
в учебныхцелях. Если Заказчик не соответствует всем перечисленным критериям, то Заказчику не предоставляется
никаких прав по настоящему Соглашению. Не связанная с учебным процессом научная работа, проводимая с
использованием оборудования академического учреждения или под академическим названием, не соответствует данным
критериям и является нарушением условий настоящего Соглашения.
1.2
Указанная страна, Указанные компьютеры/сети
. За исключением положений Раздела 1.3, Заказчику разрешается
устанавливать Лицензионные продукты и работать с ними только на соответствующих Указанных компьютерах и в
Указанных сетях в составе компьютерных систем и сетей, расположенных в соответствующей Указанной стране.
Заказчик имеет право время от времени менять Указанный компьютер, Указанную сеть и/или Указанную страну, на
котором или в которой Заказчик собирается установить или использовать Лицензионный продукт, при условии, что в
каждом таком случае Заказчик (i) предварительно уведомит «PTC» в письменном виде о любых подобных изменениях и
(ii) после перемещения Лицензионных продуктов виную Указанную страну уплатит установленные «PTC» трансфертные
сборы и/или Сборы за перенос, а также любые иные налоги, пошлины и сборы, подлежащие уплате в результате такого
перемещения (далее под общим названием «
Отчисленияза перемещение
»).
1.3
Глобальные лицензии/Ограниченные глобальные лицензии
. Если Лицензионный продукт Лицензируется на
«Глобальной основе» или «Ограниченной глобальнойоснове», то положения Раздела 1.2 на такие Лицензионные
продукты не распространяются. Вместо них применяются следующие положения:
(i)
Глобальные лицензии
. При условии соблюдения остальных требований настоящего Соглашения, Глобальная
лицензия разрешает Заказчику устанавливать Лицензионный продукт, работать с ним и использовать его на
любых объектах Заказчика по всему миру.
(ii)
Ограниченные глобальные лицензии
. При условии соблюдения остальных требований настоящего Соглашения,
Ограниченная глобальная лицензия разрешает Заказчику устанавливать такой Лицензионный продукт, работать
с ним и использовать его на любых объектах Заказчика, расположенных в Указанной стране и/или в любой
1
Соглашение «PTC» c Заказчиком — Версия 5/08
Разрешенной стране.
1.4
Дополнительные ограничения использования
. Заказчик обязуется не осуществлять и не разрешать третьим сторонам
осуществлять следующие действия:
(i) изменять Лицензионные продукты и создавать производные работы на основании любой части Лицензионных
продуктов;
(ii) сдавать Лицензионные продукты в аренду, лизинг и временное пользование;
(iii) использовать и разрешать использовать Лицензионные продукты для обучения третьих сторон, предоставления
третьим сторонам консультационных услуг и услуг по внедрению программного обеспечения, а также для коммерческого
разделения времени и в рамках сервисного бюро;
(iv) деассемблировать, декомпилировать, восстанавливать структурную схему и алгоритм работы Лицензионных
продуктов и пытаться иным способом получить доступ к исходному коду Лицензионных продуктов, за исключением
случаев, изложенных в Приложении «А»;
(v) продавать, лицензировать, сублицензировать, даватьво временное пользование, уступать и иным способом
передавать (путем продажи, обмена, дарения, в результате действия закона или иным способом) Лицензионные
продукты, любые их копии, любые Лицензии и другие права на них, полностью и частично, третьей стороне без
предварительного письменногосогласия со стороны «PTC»;
(vi) изменять, удалять и делать малозаметными любые уведомления об авторском праве, коммерческой тайне,
патенте, товарном знаке и логотипе, указания на права собственности и другие предусмотренные законом
уведомления, находящиеся на копиях или внутри копий Лицензионныхпродуктов; а также
(vii) копировать и иным способом воспроизводить Лицензионные продукты полностью или частично, за
исключением случаев, (а) когда может потребоваться их установка в память компьютера с целью запуска Лицензионных
продуктов в соответствии с настоящим Разделом 1, и/или (б) когда требуется изготовить разумное количество копий
исключительно в целях резервирования (при условии, что все такие разрешенные копии являются собственностью «PTC»
и воспроизводят все уведомления «PTC» об авторском праве, коммерческой тайне, патенте, товарном знаке и логотипе,
указания на права собственности и другие предусмотренные законом уведомления, содержащиеся в оригинальной копии,
приобретенной у «PTC»).
1.5
Дополнительные ограничения использования, применимые к Продуктам для параллельных пользователей
. Если
Лицензионный продуктявляется Продуктом для параллельных пользователей, то применяются следующие положения:
(i) Количество Разрешенных пользователей, получивших доступ к Продукту дляпараллельных пользователей или
работающих с ним, ни в какой момент времени не должно превышать количество Лицензий, действительных на
этот момент времени в отношении данного Лицензионного продукта.
(ii) Получать доступ к Лицензионным продуктам, работать с ними и использовать их имеют право только
Разрешенные пользователи, расположенные в Указаннойстране. Разрешенные пользователи, не являющиеся
сотрудниками Заказчика, имеют право использовать Лицензионные продукты только на объекте Заказчика.
(iii) Лицензирование Продукта для параллельных пользователей на «фиксированной» (англ. fixed), «привязанной»
(англ. locked) или «узловой» (англ. node-locked) основе означает, что лицензия на такой Лицензионный продукт
действительна только для работы натом Указанном компьютере, на котором он установлен.
1.6
Дополнительные ограничения использования, применимые к Продуктам для зарегистрированного пользователя
.
Использовать Продукты для зарегистрированного пользователя разрешается только Зарегистрированным пользователям.
Заказчику разрешается время от времени добавлять и менять Зарегистрированных пользователей при условии, что общее
количество Зарегистрированных пользователей ни в какой момент временине должно превышать количество Лицензий,
действительных на этот моментвремени в отношении данного Лицензионного продукта, а также при условии, что если
лицо, имевшее ранее статус Зарегистрированного пользователя,вновь приобретает статус Зарегистрированного
пользователя, то Заказчик вновь уплатит лицензионный сбор в пользу «PTC» по действующим на текущий момент
ставкам «PTC».
1.7
Дополнительные ограничения использования, применимые к Продуктам для указанногосервера
. Заказчику
разрешается устанавливать Продукты для указанного сервера и работать с ними только на соответствующихУказанных
серверах, расположенных в соответствующей Указанной стране.Заказчик имеет право время от времени менять
Указанный сервер для Продукта для указанного сервера и/или его местоположение, при условии, что в каждом таком
случае Заказчик (а) предварительно уведомит «PTC» в письменном виде о любых подобных изменениях и (б) после
перемещения Продуктов для указанного сервера в иную Указанную страну уплатит все требуемые Отчисления за
перемещение.
1.8
Компоненты третьей стороны иВключенные в комплект продукты третьей стороны
. Некоторые Лицензионные
продукты могут содержать программные компоненты третьей стороны, на которые распространяются дополнительные
условия (далее «Компоненты третьей стороны»). Действующие на настоящий момент дополнительные условия
изложены в Перечне условий третьей стороны, опубликованном в разделе правовых принципов и рекомендаций (англ.
Legal Policies & Guidelines) на веб-узле http://
www.ptc.com
. Помимо этого,на некоторые программные продукты третьей
стороны, которые «PTC» может решить включить в комплект поставки вместе сЛицензионными продуктами, Заказчик
получает лицензию непосредственноот производителя таких программных продуктов третьей стороны (далее
«Включенные в комплект продукты третьей стороны»). Описание таких Включенных в комплект продуктов третьей
стороны также дано в Перечне условий третьей стороны. Заказчик соглашается с тем, что порядок использования
имКомпонентов третьей стороны и/или Включенных в комплект продуктов третьей стороны регулируется условиями,
изложенными в Перечне условий третьей стороны. На Новые версии, содержащие Компоненты третьей стороны
илиВключенные в комплект продукты третьей стороны, могут распространятсядополнительные или другие условия
2
Соглашение «PTC» c Заказчиком — Версия 5/08
третьей стороны, о чем «PTC» обязана уведомить Заказчика при выпуске такой Новой версии.
1.9
Дополнительные ограниченияпо отдельным продуктам
Следующие положения распространяются
исключительно на Лицензионные продукты, указанные ниже:
(i)
Средства взаимодействия/Наборы средств взаимодействия
.
Разработанные «PTC» средства взаимодействия
(напр., Pro/TOOLKIT, J-Link и Pro/Web.Link) предоставляются исключительно с целью дать возможность
Заказчику (самому или с помощью третьей стороны) привести Лицензионные продукты во взаимодействие с
другими компьютерными системами и программами Заказчика. Заказчик не имеет правапередавать третьей
стороне такие средства взаимодействия полностью или частично) и использовать такие средства
взаимодействия для разработки средства взаимодействия с целью передачи его третьей стороне. Настоящим
Заказчик обязуется не осуществлять таких действий.
(ii)
Windchill
.
Заказчик имеет право предоставлять Лицензии малоактивного пользователя только тем
Разрешеннымпользователям, которые являются Малоактивными пользователями, и не имеет права
предоставлять (впервые или повторно) Лицензии малоактивного пользователя Активным пользователям, пока
Заказчик не уплатит дополнительный лицензионный сбор за программное обеспечение и техническое
обслуживание. Для целей настоящего Соглашения под «Малоактивными пользователями» (англ. Light Users)
понимаются Разрешенные пользователи, работающие преимущественно в следующих организациях или
функциональных подразделениях в составе организации Заказчика: производство, закупка, финансы, контроль
качества, сбыт, сервис и поддержка, маркетинг. При этом, однако, Малоактивным пользователем не может
считаться Разрешенный пользователь, исполняющий существенные обязанности в следующих областях:
проектирование изделия, проектирование производства, проектирование приложений, управление
производством, управление системой Windchill, программный офис,технические издания и проектирование
закупок. Под «Активными пользователями» (англ. Heavy Users) понимаются Разрешенные пользователи,
которые не являются Малоактивнымипользователями.
Заказчик имеет право предоставлять Лицензии внешнего пользователя только тем Разрешенным пользователям,
которые являются Внешними пользователями, и передавать Лицензию внешнего пользователя другому
Внешнему пользователю без дополнительного лицензионного сбора при условии, что Лицензия внешнего
пользователя используется не более чем одним Внешним пользователем в течение одного календарного месяца.
Под «Внешними пользователями» понимаются Разрешенные пользователи, которые являются поставщиками,
третьими сторонами и иными внешними лицами по отношению к Заказчику и его аффилированным лицам.
(iii)
FlexPLM
.
Заказчик имеет право предоставлять Лицензии малоактивного пользователя только тем Разрешенным
пользователям, которые являются Малоактивными пользователями, и не имеет права предоставлять (впервые
или повторно) Лицензии малоактивного пользователя Активным пользователям, пока Заказчик не уплатит
дополнительный лицензионный сбор за программное обеспечение и техническое обслуживание. Заказчик
должен обладать не менее одной Лицензией активного пользователя на каждые две Лицензии малоактивного
пользователя, находящиеся в его владении. Для целей настоящего Соглашения под «Активными
пользователями» понимаются Разрешенные пользователи, исполняющие существенные обязанности в
следующих организациях или функциональных подразделениях в составе организации Заказчика: системные
администраторы, конструктор, дизайнер, разработка ткани, разработка цвета, специалист по форме,
продвижение продукта, качество продукции и снабжение. Под «Малоактивными пользователями» понимаются
Разрешенные пользователи, которыене являются Активными пользователями.
Если Лицензия Заказчика является«Лицензией поставщика», то такая Лицензия позволяет использовать Лицензионный
продукт сотрудникам одного поставщика Заказчика.
(iv)
Arbortext
. Если Лицензия Заказчика является Лицензией «домашнего пользования» (англ. home use License), то
такой Лицензионный продукт разрешается использовать только по домашнему адресу сотрудника или
подрядчика Заказчика, являющегося единственным пользователем отдельной лицензии Arbortext Editor.
Невзирая на любые иные положения настоящего Соглашения, Лицензионные продукты Arbortext IsoView и
Arbortext IsoCompose разрешают Заказчику выдавать сублицензию на соответствующую программу установки и
содержащиеся в ней динамические компоненты, разработанные Заказчиком для своих конечных пользователей
и включенные в комплект прикладных программ IsoView или IsoCompose. Данную сублицензию разрешается
использовать исключительно в сочетании с названными прикладнымипрограммами, без права дальнейшего
сублицензирования. Если Заказчик размещает такую программу установки на Web-странице Заказчика с целью
демонстрации иллюстраций, то доступ к ней должен быть защищен посредством скрытого пароля. Такие
сублицензии разрешается предоставлять только таким конечным пользователям, которые обязуются соблюдать
все положения Лицензионного соглашения, касающиеся использования сублицензий. Заказчик не имеет права
удалять указания на права собственности, содержащиеся в Прикладных программах IsoView и IsoCompose, и
должен включить в каждую копию своих Прикладных программ IsoView и IsoCompose действительное
уведомление об авторском праве. Если Заказчик использует или распространяет Динамические компоненты
(англ. Runtime Components) или их копии в составе Установщика для IsoView или IsoCompose, то Заказчик
должен освободить «PTC» и корпорацию Майкрософт от ответственности и оградить их от любых претензий и
исков, связанных с данным распространением.
(v)
CADDS
. По всем продуктам CADDS взимаются Лицензионные сборы за пользование.
3
Соглашение «PTC» c Заказчиком — Версия 5/08
(vi)
InterComm
.
Если Лицензия Заказчика является «консигнационной» Лицензией, то такой Лицензионный продукт
разрешается только временно передавать поставщикам Заказчика, которые обязуются выполнять условия
лицензирования, текст которых прилагается к программному обеспечению при его загрузке с сервера «PTC».
Заказчик несет постоянную ответственность за использование Лицензии консигнатором и соблюдение
консигнатором условийлицензирования, полученных при загрузке программного обеспечения. Доступ
консигнатора к лицензии прекращается в соответствии с положениямиданных условий лицензирования
относительно прекращения действия. Доступ к технической поддержке в связи с такой Лицензией
консигнаторам не предоставляется. Действие такой Лицензии автоматически прекращается одновременно с
прекращением активного обслуживания такой Лицензии со стороны «PTC».
В случае, если Unix-версия программного обеспечения InterComm включает в себя специализированные
библиотеки MainWin (англ. MainWin Dedicated Libraries) фирмы Mainsoft , применяются следующие
дополнительные условия:
o
отношение количества пользователей, имеющих доступ к программному обеспечению InterComm, к
количеству приобретенных Лицензий не должно превышать 3 : 1; и
o
права собственности фирмы Mainsoft и Библиотеки защищены в той же степени, что и положения
настоящего Соглашения. Лицензиар не делает заявлений и не предоставляет гарантий от имени Mainsoft.
Корпорация Майкрософт является сторонним выгодоприобретателем по настоящему Лицензионному
соглашению.
(vii)
Адаптер ESI
: для использования Адаптера ESI вне производственного процесса разработчики Заказчика общим
числом до 75 человек имеют право получить доступ к Адаптеру ESI через компьютер на рабочем месте
исключительно с целью тестирования, пробного внедрения и поддержки Адаптера ESI.
(viii)
Mathcad
.
Использование Однопользовательской лицензии
: Заказчик имеет право устанавливать и использовать одну
копию Лицензионного программного обеспечения на одном компьютере, устройстве, рабочей станции,
терминале или ином цифровом электронном или аналоговом устройстве («Устройство»).
После закрепления
данного Лицензионного программного обеспечения за отдельнымЗарегистрированным пользователем Лицензия
не может быть передана другому пользователю, даже если первоначальный Зарегистрированный пользователь
перестал являться сотрудником Заказчика.
Использование обновлений
: В случае, если Лицензионное программное обеспечение является лицензионным
обновлением одной из предыдущих версий, Заказчик должен сначала приобрестилицензию на то Лицензионное
программное обеспечение, которое согласно «PTC» подлежит данному обновлению. После установки
обновленияЛицензионное программное обеспечение, лицензированное как обновление, заменяет и/или дополняет
продукт, который послужил основой для права Заказчика на получение данного обновления. После этого Заказчик уже не
имеет права использовать исходное Лицензионное программное обеспечение, которое послужило основой для права
Заказчика на получение обновления.
2.
Аудит
.
Для подтверждения факта соблюдения Заказчиком условий и положений настоящего Соглашения, Заказчик
разрешает «PTC» проводить аудиторские проверки использования Лицензионных продуктов Заказчиком. Заказчик
обязуется предоставлять «PTC» доступ к объектам и компьютерным системам Заказчика, а также обеспечивать
содействие со стороны сотрудников и консультантов Заказчика, если этого в разумной форме требует «PTC» с целью
проведения подобного аудита в обычное рабочее время и после предварительного, в разумных пределах, уведомления со
стороны «PTC».
3.
Интеллектуальная собственность
.
«PTC» и ее лицензиары являются единственными владельцами Лицензионных
продуктов и любых копий Лицензионных продуктов,а также всех авторских прав, коммерческой тайны, патента,
товарного знака и иных прав на интеллектуальную и промышленную собственность в отношении Лицензионных
продуктов. Все копии Лицензионных продуктов, независимо от формы, в которой они были предоставлены со стороны
«PTC» или изготовлены Заказчиком, остаются собственностью «PTC» и считаются предоставленными Заказчику во
временное пользование в течение Срока лицензии. Заказчик признаёт,что предоставленная ему по настоящему
Соглашению Лицензия не дает ему право распоряжаться или владеть Лицензионными продуктами и их копиями.
Заказчику предоставляется лишь право ограниченного использования в соответствии с условиями и положениями
настоящего Соглашения. Заказчик неимеет прав на исходный код Лицензионных продуктов и признаёт, что правана
техническое обслуживание, оптимизацию и любую модификацию Лицензионных продуктов принадлежат только «PTC».
4.
Обслуживание; гарантии; отказ от предоставления гарантий.
.
В Приложении «А» приведена измененная
версия настоящего Раздела 4, действительная в отношении Лицензионных
продуктов, приобретенных в Германии, Австрии и Швейцарии.
4.1
Техническое обслуживание
. Договор о предоставлении Технического обслуживания не может быть расторгнут
Заказчиком после принятия со стороны «PTC» заказа на предоставление технического обслуживания. «PTC» и/или ее
уполномоченные субподрядчики будут предоставлять Услуги технического обслуживания на соответствующем уровне
4
Соглашение «PTC» c Заказчиком — Версия 5/08
всоответствии с правилами, изложенными на веб-узле
http://www.ptc.com/support/maintenance/maintenance_support_policies.htm
. В случае, если Заказчик не заказывает Услуги
технического обслуживания одновременно с поставкой одного или нескольких Лицензионных продуктов и на
последующей постоянной основе, а затем изъявляет желание воспользоваться Услугами технического обслуживания,
Заказчик должен будет уплатить (i) действующий на тот момент сбор за Услуги технического обслуживания и (ii) сборы
за Услуги технического обслуживания за все периоды, в которые Заказчик не приобретал Услуги технического
обслуживания. В отношении Продуктов для зарегистрированного пользователя ежегодные Услуги технического
обслуживания, заказанные Заказчиком, должны покрывать все Лицензии, предоставленные Заказчику на данные
Лицензионные продукты. Услуги, предоставляемые в соответствии с договором Технического обслуживания, могут
время от времени изменяться, и «PTC» имеет право без предупреждения прекратить предлагать техническое
обслуживание или договоры по Техническому обслуживанию. В таком случае «PTC» обязуется только вернуть Заказчику
неиспользованную часть внесенной ранее платы за техническое обслуживание (на пропорциональной основе).
4.2
Гарантия
. «PTC» гарантирует заказчику, что «PTC» уполномочена предоставлять Лицензии и что в соответствии с
Разделом 4.3 в Лицензионных продуктах не будетОшибок в течение девяноста (90) дней после первой поставки Заказчику
или уполномоченному лицу Заказчика со стороны «PTC» («Срок гарантии»).
4.3
Исключения из гарантии.
В рамках настоящего Соглашения «PTC» не берет на себя никаких гарантийных
обязательствв отношении (i) пробных Лицензий, (ii) Новых версий, (iii) компьютерного программного обеспечения,
предоставленного Заказчику в ходе предоставления Услуг по обучению со стороны «PTC»; (iv) Ошибок, причиной
которых послужило использование Лицензионного продукта в приложении или окружении, для которого он не был
разработан или предназначен, (v) Ошибок,причиной которых послужили изменения в Лицензионном продукте,
внесенные не «PTC» и не ее сотрудниками; и/или (vi) программного обеспечения от Sun и Oracle, а также иных
Включенных в комплект продуктов третьей стороны.
4.4
Исключительная правовая защита
. Объем материальной ответственности «PTC» и ее лицензиаров и объем
исключительной правовой защиты Заказчика в случае, если «PTC» нарушит гарантию, предоставленную выше в Разделе
4.2.,ограничивается, по собственному усмотрению «PTC», либо (а) заменой Лицензионного продукта (или нескольких
Лицензионных продуктов), либо (б) приложением старательных усилий к исправлению Ошибки. Обязанности «PTC»,
изложенные в предыдущем предложении, действительны только в том случае, если «PTC» получила уведомление об
Ошибке до истечения Срока гарантии и Заказчик по разумному требованию «PTC» предоставляет дополнительную
информацию об Ошибке. Если «PTC» не предоставит замену соответствующему Лицензионному продукту (или
нескольким Лицензионным продуктам) и/или не исправит Ошибку (путем ее устранения, нейтрализации или иным
способом) в течение разумного периода времени после получения от Заказчика уведомления об Ошибке и
сопутствующей информации, то «PTC» возместит лицензионные сборы, уплаченные Заказчиком за соответствующий
Лицензионный продукт (или несколько Лицензионных продуктов), после возврата данного Лицензионного продукта (или
нескольких Лицензионных продуктов) и всех его (или их) копий.
4.5
Отсутствие дополнительных гарантий
. Ни один сотрудник, партнер, дистрибьютор (включая Торговых посредников)
или агент «PTC» и ее торговых посредников (агентов) не уполномочен делать заявления, предоставлять гарантии или
давать обязательства, превышающие или отличные от тех, которые содержатся в настоящем Соглашении,если они не
закреплены письменным соглашением за подписью уполномоченного лица от имени Заказчика и подписью
юрисконсульта или руководителяфинансовой службы «PTC» от имени «PTC».
4.6
Отказ от предоставления гарантий
. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ УКАЗАННЫХ В
НАСТОЯЩЕМ РАЗДЕЛЕ 4, «PTC» ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ (А ЗАКАЗЧИК НЕ ТРЕБУЕТ
ВЫПОЛНЕНИЯ) ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПИСЬМЕННЫХ И УСТНЫХ,
ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГОКАЧЕСТВА, СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ И/ИЛИ ГАРАНТИЮ ТОГО, ЧТО ЗАКАЗЧИК ПОЛУЧИТ
ОПРЕДЕЛЕННУЮ ПРИБЫЛЬ ОТ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯ.ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРОДУКТЫ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБУЧЕННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ И НЕ ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ
ОЦЕНКУ И ТЕСТИРОВАНИЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПОЛЕЗНОСТИ. ЗАКАЗЧИК НЕСЕТ
ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕЗУЛЬТАТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ПРОДУКТОВ,
ВКЛЮЧАЯ АДЕКВАТНОСТЬ НЕЗАВИСИМЫХ ОЦЕНОК НАДЕЖНОСТИ ИТОЧНОСТИ ИЗДЕЛИЙ,
СКОНСТРУИРОВАННЫХ С ПОМОЩЬЮ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ПРОДУКТОВ.«PTC» не гарантирует, что работа с
Лицензионными продуктами или иное их использование будет проходить без сбоев и ошибок и не вызовет повреждений
или нарушений в работе, касающихся данных, компьютеров или сетей Заказчика.
5.
Освобождение от ответственности; Нарушение прав
.
5.1
Обязательство «PTC» освободить Заказчика от материальной ответственности
. «PTC» обязуется за собственный счет
организовать защиту по любому иску в отношении Заказчика, основанному на утверждении о том, что какой-либо
Лицензионный продукт нарушает выданный в США патент, авторское право или торговую марку, а также, по
собственному выбору, обязуется урегулировать иски или возместить любую сумму, которую Заказчик должен будет
выплатить по окончательному решению суда, при условии, что: (а) Заказчик незамедлительноуведомит «PTC» в
письменном виде о любых признаках наличия подобных исков; (б) «PTC» получит правоисключительного контроля в
отношении защиты по такому иску и всех переговоров по его урегулированию или заключению мирового соглашения, а
также возмет на себя связанные с этим расходы (кроме случаев вступления в силу одного или более из указанных в
Разделе 5.3 исключений); и (в) Заказчик за счет «PTC» окажет всестороннее содействие «PTC» в связи с защитой,
урегулированием или заключением мирового соглашения по такому иску.
5.2
Право «PTC» на действия по предотвращению иска
. Если описанный в Разделе 5.1 иск подан или, по мнению «PTC»,
может быть подан, то Заказчик должен разрешить «PTC», по выбору «PTC»и за счет «PTC», следующие действия: (а)
5
Соглашение «PTC» c Заказчиком — Версия 5/08
Plik z chomika:
radzik10001
Inne pliki z tego folderu:
clickwrap_la.pdf
(433 KB)
clickwrap_la.txt
(58 KB)
coreutils.cmp
(3 KB)
featwiz.cmp
(3 KB)
msgtxt.ndx
(0 KB)
Inne foldery tego chomika:
ads
chinese_cn
chinese_tw
compiled_resource
french
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin