{1}{1}23.976 {12}{72}/Nazywam się Oliver Queen. {72}{189}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel. {192}{223}/Przeżyć. {223}{264}/Oliver Queen żyje. {264}{328}/Teraz wypełniam|/ostatniš wolę ojca. {328}{381}/Użyję listy nazwisk,|/którš mi zostawił, {381}{475}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwajš miasto. {475}{566}/By to uczynić,|/muszę stać się kim innym. {566}{647}/Muszę stać się czym innym. {647}{683}/Poprzednio w "ARROW" {683}{748}Chciałbym, żeby pracowała|ze mnš nad sprawš bojownika. {748}{784}Dziękuję. {784}{820}To dopiero poczštek. {820}{937}Za szeć miesięcy wizja naszego miasta,|jakš ma nasza organizacja będzie ukończona. {937}{1026}Zginš tysišce ludzi,|a ciebie to nie obchodzi? {1026}{1122}Nieprawda.|Poczuję się spełniony. {1151}{1220}Jak możemy pomóc? {1220}{1261}Malcolm Merlyn. {1261}{1309}Chcę, żeby go dla mnie zabiła. {1309}{1355}Czarne strzały|nie sš w jego stylu. {1355}{1424}/Co tu nie gra. {1645}{1740}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1742}{1785}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1789}{1882}Jak to helikopter wylšdował?|Według księgi pokładowej powinni być dopiero za 20 minut. {1882}{1961}Więc zamknij lšdowisko! {2386}{2443}Włanie wylšdowałem|w Starling City. {2443}{2611}Uzgodnilimy, że połowa sumy po dotarciu|na miejsce, reszta po wykonanej robocie. {2683}{2733}Dziękuję. {2733}{2836}Nie martw się,|ten facet jest dobry... {2892}{2995}Guillermo Barrera.|Zawiodłe to miasto! {3021}{3129}- Stworzyłe sobie niezłš reputację.|- Powiniene zostać za granicš. {3129}{3273}Mylałem o tym, po czym przypomniałem|sobie, że i ja mam reputację. {4308}{4356}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 16. {4356}{4407}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: moniuska {4407}{4450}/"Na goršcym uczynku" {4450}{4572}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::. {4663}{4754}Sztuczka polega na tym,|by równomiernie rozłożyć ciężar. {4754}{4817}A ja mylałam, że na tym,|by nie wdać się w bójkę. {4817}{4917}Starling City nie należy do miejsc,|gdzie wygadasz sobie ucieczkę od kłopotów. {4917}{5028}Jeli chcesz z nami pracować,|to będzie mi się spało lepiej z mylš, {5028}{5126}że sobie poradzisz.|Chociaż trochę. {5222}{5275}- Jak poszło?|- Kiepsko dla niego. {5275}{5299}Kim on jest? {5299}{5349}Płatny morderca|z zamiłowaniem do noży. {5349}{5411}- Nazywał się Guillermo Barrera.|- Nazywał? {5411}{5522}Więc nie dowiemy się|od niego, kto był celem? {5536}{5565}Nie. {5565}{5610}Dlatego musisz|zhakować jego telefon. {5610}{5680}Barrera był znany na całym wiecie.|Zabijał publicznie znane osoby. {5680}{5745}Zadanie, do którego|go wynajęto nie dobiegło końca. {5745}{5807}Musimy się jak najszybciej|dowiedzieć, kogo miał zabić. {5807}{5905}Prawdopodobnie nadal sš|w niebezpieczeństwie. {5905}{6042}- Muszę się spotkać z McKennš.|- Dobrze, że się nie spotkalicie na lšdowisku. {6042}{6114}To niezbyt dobry pomysł, by zakochiwać się|w policjantce, która cię ciga. {6114}{6207}My bojownicy|marnie zarabiamy. {6402}{6493}- 4.|- Lepszy ze mnie biegacz. {6603}{6701}- Skšd to nagłe pragnienie ćwiczeń?|- A cóż tu innego robić? {6701}{6776}Możemy obmylić|innš drogę ucieczki z wyspy. {6776}{6862}Nie ma innej drogi,|gdyby była już bym jš znalazł. {6862}{6991}Nie możemy tu tak siedzieć|i czekać, aż Fyers nas zabije. {7027}{7080}Miałem pomysł. {7080}{7162}Gdyby poszedł do lasu|i uzbierał dużo bambusa... {7162}{7205}Tak? {7205}{7327}Moglibymy zbudować łód,|jak w "Wyspie Gilligana". {7497}{7557}Jest zepsuty.|Został zniszczony podczas katastrofy. {7557}{7694}- Próbowałe go naprawić?|- Lepiej idzie mi niszczenie. {7720}{7795}Mój ojciec był pilotem,|sam zajmował się naprawami. {7795}{7857}Łudzisz się, że takie|rzeczy się dziedziczy? {7857}{7936}Pomagałem mu i to lubiłem.|Z czasem byłem w tym dobry. {7936}{8020}Może uda mi się|to naprawić. {8020}{8128}Powiniene trenować,|bo zbliża się nieunikniona bitwa. {8128}{8238}Mam większe szansę|w naprawieniu radia. {8279}{8324}- Wybacz spónienie.|- To ja jestem spóniona. {8324}{8372}Dopiero co|wyrwałam się z biura. {8372}{8461}Ja również.|Ładnie wyglšdasz. {8538}{8641}- Powinnimy wejć do rodka.|- Owszem. {8675}{8770}Nie wyglšda na to,|bymy wchodzili. {8787}{8835}- Witajcie.|- Wszystkiego najlepszego. {8835}{8893}Dziękuję. {8893}{8948}To mi wyglšda|na Chateauneuf de Pape. {8948}{9025}- Też mam zamiar spróbować.|- Prawdziwy z ciebie przyjaciel, dziękuję. {9025}{9089}- Pamiętasz McKennę Hall?|- Jakby to było wczoraj. {9089}{9168}A teraz jest dzisiaj. {9322}{9382}- Laurel, to...|- McKenna Hall. {9382}{9420}Znany się z sšdu. {9420}{9480}- Jak się miewa pani adwokat?|- Bardzo dobrze, pani detektyw. {9480}{9545}- Spróbuję to otworzyć.|- Wejdcie. {9545}{9662}Piękne mieszkanie, tyle miejsca.|Jakie to urocze. {9672}{9765}- Ile masz tu lat?|- To moja siostra, Sarah. {9765}{9857}- Tak mi przykro.|- Nie trzeba, wszystko gra. {9857}{9912}Nie wiem, dlaczego ojciec|kupił jej tego kanarka. {9912}{9981}Ćwierkał dniami i nocami,|doprowadzajšc nasz do szału. {9981}{10051}Wzniemy toast. {10106}{10192}Za pierwsze urodziny od dawna,|które mi się podobajš. {10192}{10245}Mój najlepszy przyjaciel wrócił. {10245}{10377}I zrozumiałem, dlaczego poeci|od tysięcy lat majš się dobrze. {10396}{10461}- Wszystkiego najlepszego, skarbie.|- Dziękuję. {10461}{10516}Zdrówko. {10516}{10581}To jedzenie. {10648}{10746}- Dzięki Bogu nie gotowała.|- Amen. {10818}{10885}- Pan Merlyn.|- Laurel. {10885}{10950}Mogę wejć? {11226}{11350}- Próbowałem się z tobš skontaktować.|- Co tu robisz, tato? {11350}{11432}Wszystkiego najlepszego. {11446}{11547}- Wybaczcie na chwilkę.|- Oczywicie. {11672}{11724}- Mielimy siadać do kolacji.|- Nie mogę zostać. {11724}{11803}Domyliłem się,|skoro nie zostałe zaproszony. {11803}{11887}Zostałem uhonorowany|przez Starling City Municipal Group. {11887}{11950}Nagrodzili mnie swojš|corocznš nagrodš za filantropię. {11950}{12043}Skończyli im się prawdziwi|ludzie do nagradzania? {12043}{12182}- Chciałbym, żeby tam był.|- Jestem przekonany, że będę zajęty. {12273}{12396}Możesz w to nie wierzyć,|ale zawsze pragnšłem twojego szczęcia. {12396}{12468}Jeli napięcie między nami zmaleje,|zwrócę ci fundusz. {12468}{12580}Zachowaj swoje pienišdze,|już ich nie potrzebuję. {12580}{12719}Chciałbym, żeby się tam pojawił.|To by wiele dla mnie znaczyło. {12770}{12830}Wiesz co? {12909}{13019}Czasami nie ma ludzi,|których potrzebujesz. {13029}{13110}Ty mnie tego nauczyłe. {13127}{13194}Wielokrotnie. {13894}{13949}Witaj, Lawton. {13949}{14019}Widzę, że twoja czujnoć|została upiona. {14019}{14146}Wiedziałem, że tam jeste.|Tylko nie dbam o to, czy mnie zabijesz. {14146}{14203}Czego chcesz? {14203}{14357}Moja organizacja została wynajęta,|by wyeliminować pewnš znanš jednostkę. {14359}{14448}- Cel jest dobrze strzeżony.|- Zapomnij o tym. {14448}{14482}Jestem na emeryturze. {14482}{14549}By przepijać|i przepalać swoje życie? {14549}{14597}Wszyscy kiedy umrzemy. {14597}{14671}Potrzebuję, by kto zginšł|w odpowiednim momencie. {14671}{14728}Nikt nie zrobi tego|lepiej od ciebie. {14728}{14841}Mój wzrok nie jest|już taki sam. {14856}{14908}Nie. {14966}{15045}Będzie jeszcze lepszy. {15100}{15198}Komu trzeba wpakować|kulkę w pier? {15325}{15378}- Czy to się dzieje?|- Tak. {15378}{15433}Podczas rozdania|nagród dla filantropa. {15433}{15570}- Nie za dużo publiki?|- Nikt nie będzie się tego spodziewał. {15596}{15680}Mam wspaniałš nowinę,|którš chciałbym się z wami podzielić. {15680}{15747}Dzięki Queens Consolidated|i jego wydziałowi nauk stosowanych, {15747}{15822}a także ostatnim przejęciu|Unidac Industries, {15822}{15970}Przedsięwzięcie, które dla siebie|stworzylimy, zici się za kilka miesięcy. {15970}{16059}Pojawiła się na horyzoncie|nadzieja dla mieszkańców Starling. {16059}{16148}Nie zawiedziemy tego miasta. {16179}{16308}Wypowiem się za wszystkich|i powiem, że jestemy z tobš. {16620}{16675}Boziu, to jeden z tych|morderców paranoików. {16675}{16786}Barerra ma mega szyfrowanie w telefonie.|Nie da się tego łatwo złamać. {16786}{16884}Ale na drugię imię mam "Łamaczka kodów",|w zasadzie to Megan... {16884}{16985}- Możesz co z tego wycišgnšć?|- Ostatni numer, pod który dzwonił. {16985}{17073}- Czyli?|- Restauracja w dzielnicy chińskiej. {17073}{17092}Jade Dragon. {17092}{17155}Chyba nawet płatni mordercy lubiš|najlepszy w miecie makaron chow mein. {17155}{17260}Jade Dragon jest przykrywkš|dla chińskiej mafii. {17260}{17318}Zadzwoń do restauracji|i zrób rezerwację dla dwojga na dzisiaj. {17318}{17411}Musisz odszyfrować|ten telefon. {17445}{17538}Nabrałam ochoty|na chińszczyznę. {17807}{17872}To ogromna usmażona ryba. {17872}{17944}Powiedziano mi, że to najbardziej autentyczna|kuchnia syczuańska w miecie. {17944}{18044}Musiałem się upewnić, że twoje urodziny|będš porzšdnie uczczone. {18044}{18095}Wczoraj można było|odczuć napięcie. {18095}{18188}Mój ojciec potrafi zmazać umiech|z twarzy wszystkim ludziom w pokoju. {18188}{18327}Przyszedł i wyglšdało na to,|że chciał się zachować jak ojciec. {18327}{18438}- To dokładnie opisuje mojego ojca.|- Wiem, że nigdy nie bylicie blisko. {18438}{18521}Ale po mierci twojej mamy|musiało mu być ciężko. {18521}{18639}- Zapomniał, że było nas dwóch.|- Nie bronię go. {18735}{18857}Po moich przeżyciach,|ludziach, których straciłem... {18857}{18936}Wiem, jak może być ciężko. {18936}{19051}Zapewne tego nie pamiętasz,|bo mielimy 8 lat. {19090}{19202}Po jej pogrzebie wyjechał|na jakie dwa lata. {19258}{19409}Po powrocie|był strasznie oschły. {19440}{19560}Prawie się nie odzywał.|Dlatego spędzałem mnóstwo czasu u ciebie. {19560}{19672}Z zewnštrz to wyglšda,|że zawsze miałem ojca. {19699}{19823}Płac...
seriale