englishatwork.pdf
(
370 KB
)
Pobierz
LESSON 1
English at Work
LESSON 1
Why do you want to work here?
Mary: John, tell me
,
you're already an
office manager
in a medium-sized
finance company
, why do you want to come and work here?
John: Well, I don’t know how much, you know, but the company have
been having some problems. Quite a few
staff
have been
laid off
,
actually…
Mary: … right…
John:
… and although my
job
isn't immediately under threat, you just
can’t tell… I’m not sure what the future will hold.
John:
And, in any case, I felt that it was
time to start moving up the
career ladder.
I feel I want a little bit
more responsibility
. And
that, combined with the state of the company, convinced me that
it’s
time to move on
, really.
office manager
- kierownik biura
finance company
- instytucja finansowa
staff
- pracownicy, personel
to lay off
- zwalniać
job
- praca, stanowisko
to be under threat
- być zagrożonym, w obliczu zagrożenia
what the future will hold
- co przyszłość przyniesie
to move up career ladder
- wspinać się po szczeblach kariery
zawodowej
responsibility
- odpowiedzialność
to convince
- przekonać
time to move on
- pora iść dalej; pora na zmianę
objaśnienia:
‘Staff’ (pracownicy, personel) to rzeczownik zbiorowy, dlatego mówimy:
Quite a few staff
have
been
laid off
( a nie:
has
)
‘Company’ (przedsiębiorstwo), tak jak ‘family’ czy ‘government’ to albo
rzeczownik zwykły albo zbiorowy, np:
The company
has
been having some problems
(zwykły)
The company
have
been having some problems
(zbiorowy)
1
medium-sized
- średniej wielkości
state
- stan
Na ogół w angielskim ‘company’ to zwykły rzeczownik, tu jednak John postrzega
go jako zbiorowy.
uzupełnij zdania:
1. The workers employed in a company are referred to as (stuff, staff,
employers).
2. When a worker is made redundant, he is (lied, lay, laid) off.
3. If you’ve moved up the career ladder, you’ve been (advanced, promoted,
demoted).
Odpowiedzi w internecie na stronie
www.kropka.bbc.pl
LESSON 2
What are your strengths and weaknesses?
Mary:
John, What are your
strengths and weaknesses
in the
workplace?
John:
What I'd bring to the job are very, very good
organisational skills.
I'm
strongly motivated
and I’m
highly committed.
I feel that my
people skills
are fairly
well developed
and I firmly
believe that the
combination of my
people skills
and my
organisational ability
is
the right
combination of skills
to do this job really well.
strength
- siła, mocny punkt
weakness
- słabość, słaby punkt
to bring to the job
- wnieść (coś) do pracy
organisational skills
- zdolności organizacyjne
strongly motivated
- osoba o silnej motywacji
highly committed
- osoba głęboko zaangażowana
people skills
- umiejętność kierowania ludźmi, pracownikami
to be well developed
- być dobrze rozwiniętym
I firmly believe
- głęboko wierzę, jestem głęboko
przekonany
the right combination
- właściwa/odpowiednia kombinacja
to do the job really well
- świetnie wykonywać pracę
uzupełnij zdania:
1. Your strengths and weaknesses are your good and bad (features, items,
points).
2. If you are highly committed, you have a lot of (committing, commitment,
commit).
2
workplace
- miejsce pracy
ability
- zdolność, umiejętność
3. If you have the ability to motivate yourself you are (auto, self, inner)-
motivated.
Odpowiedzi w internecie na stronie
www.kropka.bbc.pl
LESSON 3
Are you a good team player?
Man
Classic answers that I would give
?
Well, classic answers are
always
I’m
a great worker, I'm a team player,
‘team players’
-
[that’s what] they want to hear.
Woman
I'd say I was a
good team player, a self-starter
,
self-motivated
.
Woman I believe that I have
strong communication skills
,
organisationally I do well
.
Man
I think that
enthusiasm
is always the thing that you want
to get
across
first of all. It's really very much using active language as
opposed to passive language.
classic answer
- klasyczna odpowiedź
great worker
- wspaniały pracownik
team player
- osoba z inicjatywą, która dobrze pracuje, bez
potrzeby odgórnej kontroli
self-motivated
- osoba, która ma wewnętrzną motywację
communication skills
- umiejętności komunikowania się z innymi
enthusiasm
- zakomunikować, przekazać
active
- aktyny
passive
- pasywny, bierny
uzupełnij zdania:
1. If you work well with other people, you are a good (group, team, band)
player.
2. A person who is able to work on their own and doesn’t have to be told
what to do is a self -(beginner, starter, sufficient).
3. If you managed to communicate something, you managed to get it (along,
across, above).
Odpowiedzi w internecie na stronie
www.kropka.bbc.pl
LESSON 4
I’ll give you a quick whizz round
3
self-starter
- osoba, która dobrze pracuje w zespole
to get across
- entuzjazm
Dionne:
Hi, Helena! Nice to see you.
Did you get here all right
?
Helena: Yes. Yes
.
It’s been great!
.
Dionne: Good. OK.
I’ll give you a quick whizz round
and then
we’ll settle
you in.
Upstairs is the meeting space which you can book by
ringing Lorna.
Dionne:
Upstairs is the meeting space which you can book by ringing Lorna,
she’s got a diary, so you know who’s in there...
Helena:
How many people can we book in the room…?
Dionne:
I think you can probably fit about twenty people in there – it’s quite
big…
So if you need to use
that,
give Lorna a call
.
a quick whizz round
-
tu:
szybkie oprowadzenie (po biurze)
to settle sb in
-
tu:
sprawić, aby ktoś się zadomowił, rozgościł
upstairs
- na górze
meeting space/room
- miejsce zebrań, sala spotkań
to ring
- dzwonić
diary
- terminarz, kalendarz (
również
: pamiętnik)
to fit
-
tu:
pomieścić
to give sb a call
- zadzwonić do kogoś
objaśnienia:
If you
need
to use that,
give
Lorna a call.
(Gdybyś/jak byś chciał z tego skorzystać, to zadzwoń do Lorny)
W zdaniu tym występuje tzw. zerowy okres warunkowy. Właściwie nie stawiamy
tutaj żadnego warunku, ale coś proponujemy.
If
oznacza tutaj
in case
– (w razie)
gdyby, jeśli, jak.
W obu częściach zdania (po
if
i bez
if
) występuje czasownik w formie
podstawowej.
uzupełnij zdania:
1. If you do something very quickly, you (whirr, whizz, whisk) through it.
2. When you start feeling comfortable in a new job, you’ve settled (up, down,
in).
3. If you give somebody a call, you (ring, shout, visit) them.
Odpowiedzi w internecie na stronie
www.kropka.bbc.pl
LESSON 5
4
to book
- rezerwować
If you need anything, just grab it
Dionne:
This is reception
- Kate and Sanj, who both answer the phones …
and behind them is where we keep all the
stationery
.
Helena:
All right…
Dionne:
So if you need anything - grab it
from there. This is where
you’ll be sitting, it’s opposite me, this is your
desk
. The
laptop
is
all set up for you to use
and
I’ll show you through
the e-mail
package
and everything a bit later. ……
reception
- recepcja
stationery
- brać, łapać, chwytać
opposite
- naprzeciw
to set up
- przygotować, zainstalować
to show sb through
- zaznajomić kogoś z czymś, objaśnić, pokazać
e-mail package
- system poczty elektronicznej
objaśnienia:
If you
need
anything, just grab it.
(Gdybyś czegoś potrzebował, to sobie weź)
W zdaniu tym występuje tzw. zerowy okres warunkowy. Właściwie nie stawiamy
tutaj żadnego warunku, ale coś proponujemy.
If
oznacza tutaj
in case
– (w razie)
gdyby, jeśli, jak.
W obu częściach zdania (po
if
i bez
if
) występuje czasownik w formie
podstawowej.
uzupełnij zdania:
1.
Materials used for writing are called (stationary, stationery, stationers).
2.
A set of items or ideas that come together is called a (packet, package,
packaging).
3.
If you take something suddenly, firmly and roughly, you (grip, grab, grasp)
it.
Odpowiedzi w internecie na stronie
www.kropka.bbc.pl
LESSON 6
Let me introduce you
Dionne:
OK.
Let me introduce you to
Gary, who’s
just joined
our
department as well - this is Helena who’ll be working with me.
Gary:
Hi, Helena, how’re you doing? ..
Helena:
Good!
5
to grab
- artykuły piśmienne
Plik z chomika:
Filmy_24h
Inne pliki z tego folderu:
English at Work 1.mp3
(2946 KB)
English at Work 10.mp3
(1456 KB)
English at Work 11.mp3
(1238 KB)
English at Work 12.mp3
(1400 KB)
English at Work 13.mp3
(1460 KB)
Inne foldery tego chomika:
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin