CSI Las Vegas 13x19 Backfire.txt

(44 KB) Pobierz
{2003}{2059}Wujkowi Steve'owi nic nie będzie?
{2061}{2140}Molly, twój wujek Steve...
{2142}{2204}Przydarzyło mu się co złego.
{2207}{2242}Nie obudzi się.
{2244}{2285}Jak moja złota rybka?
{2287}{2356}Mamusia spuciła jš w ubikacji,|kiedy przestała pływać.
{2359}{2411}Tak trafiła do nieba.
{2413}{2461}Molly, wiesz,|gdzie jest twoja mamusia?
{2463}{2500}Nie.
{2501}{2535}Kiedy ona wróci?
{2536}{2597}Spónię się do szkoły.
{2639}{2664}/Molly, ja...
{2665}{2710}Muszę porozmawiać|z moim przyjacielem.
{2711}{2737}Ale zaraz wrócę.
{2739}{2787}Maria z tobš zostanie,|dobrze?
{2788}{2828}Dzięki.
{2839}{2868}Czeć, Molly.
{2870}{2932}/- Zwłoki trzech mężczyzn wewnštrz domu.|- Jestem Maria.
{2933}{2968}Wszyscy mieli dokumenty.
{2971}{3019}Finn dokonuje oględzin.
{3022}{3072}Oczywicie najpierw chciała|zbadać miejsce zbrodni.
{3074}{3119}Dziewczynka co ci powiedziała?
{3121}{3154}/Nazwisko Goodwin.
{3157}{3195}/Ona i jej matka Grace
{3196}{3265}mieszkajš tutaj wraz z bratem Grace,|wujkiem Steve'em.
{3270}{3310}/Był jednš z ofiar,
{3311}{3365}jak się wydaje,|razem z dwójkš przyjaciół.
{3366}{3434}- A co z jej ojcem?|/- Nie wiem, nie mówiła.
{3435}{3505}Powiedziała mi tylko,|że się obudziła,
{3507}{3533}weszła do salonu.
{3534}{3576}Wówczas zadzwoniła na policję,
{3578}{3624}na którš czekała na zewnštrz.
{3626}{3698}Większoć dzieci|uciekłaby z krzykiem.
{3700}{3741}/Jeszcze jedno.
{3743}{3806}Matka dziewczynki zaginęła.
{3933}{3986}Okej.|W porzšdku.
{4354}{4425}/Wyglšda,|/jakby impreza została przerwana.
{4448}{4480}/Brutalne pobicie.
{4482}{4512}Biedna mała.
{4514}{4574}/Musiała się obudzić|/i to zastać.
{4590}{4634}/Napać rabunkowa na dom.
{4636}{4719}/I to wszystko dla wartego|/kilkaset dolarów systemu stereo?
{4720}{4745}Nie jestem tego taki pewien.
{4746}{4795}Ten pokój mówi nam jedno.
{4796}{4850}Kuchnia co innego.
{4888}{4938}/Znalazłam torebkę.|Jeszcze jej nie przetrzšsnęłam.
{5079}{5105}/Grace Goodwin.
{5106}{5159}Mama dziewczynki.
{5161}{5223}/Jej telefon wcišż tu jest,|/za to kluczyki samochodowe zniknęły.
{5225}{5250}/Nasz zabójca mógł jš zabrać
{5251}{5293}do jej własnego wozu.
{5295}{5348}Powiem Brassowi,|by nadał komunikat.
{5350}{5400}/Krew wskazuje, że z pewnociš|/doszło tu do szarpaniny.
{5401}{5437}Musiała się na nich natknšć.
{5550}{5602}Przypuszczalnie cišgnięto jš|po podłodze.
{5603}{5665}Niewystarczajšca iloć krwi na to,|by się wykrwawiła, zgadza się?
{5667}{5702}Może nadal żyć.
{5703}{5732}Ale jak długo?
{5734}{5790}Miejmy nadzieję, że dostatecznie długo,|dla jej własnego dobra.
{5792}{5842}I dobra tej dziewczynki|na zewnštrz.
{5860}{6150}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 13. Odcinek 19.
{6170}{6390}/{Y:b}"Backfire"|/"Odwrotny skutek / Wsteczny ogień"
{6400}{6550}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN
{6736}{6788}/Przepraszam, muszę przejć.
{6789}{6822}/Przepraszam, to mój dom.
{6823}{6870}Przepraszam!|Co wy tu robicie?
{6873}{6893}Hej, hej.
{6895}{6925}Przepraszam paniš.|Nie mogę pani przepucić.
{6927}{6961}/Nie może pan?|/Przecież to jest...
{6963}{6989}To mój dom.|Moje wnuki tam sš!
{6991}{7021}/- Proszę!|/- Rozumiem.
{7023}{7042}/Niech pan zabiera te ręce!
{7047}{7073}/Mitch?
{7074}{7115}/Dzięki, Mitch.|/Zajmę się tym.
{7117}{7155}Nie rozumiem,|co tu się dzieje.
{7157}{7189}Możemy chwilę porozmawiać?
{7192}{7233}Nazywam się D.B. Russell.
{7234}{7261}Jestem z Laboratorium|Kryminalistycznego Las Vegas.
{7264}{7296}- Laboratorium Kryminalistyczne?!|- Tak, proszę pani.
{7298}{7330}A pani to...?
{7331}{7374}Goodwin.|Agnes Goodwin.
{7375}{7414}Mówiła pani, że to pani dom?
{7415}{7460}Tak, moich wnuków,|Stevena i Grace,
{7461}{7534}potrzebowali miejsca do zamieszkania,|więc wynajęłam go im.
{7536}{7569}A Grace ma córeczkę.
{7571}{7613}/- Mojš prawnuczkę.|- Molly.
{7615}{7645}Zgadza się.
{7649}{7690}Och, nie.|Co się stało?
{7694}{7730}Pani Goodwin,|bardzo mi przykro,
{7731}{7826}ale pani wnuk Steven|i dwóch innych młodych mężczyzn
{7828}{7868}najwidoczniej padło ofiarami zabójstwa.
{7920}{7964}Zabójstwa?
{7968}{8020}Los pani wnuczki jest nieznany.
{8021}{8061}/Szukamy jej obecnie.
{8062}{8087}Molly jest bezpieczna.
{8089}{8146}- Zabralimy jš do Szpitala Desert Palm.|- Dobrze.
{8147}{8180}Zapytam paniš|o jeszcze jednš rzecz.
{8181}{8247}Bardzo przepraszam,|ale co z ojcem Molly?
{8248}{8282}Zginšł w Iraku,
{8284}{8334}przed narodzinami Molly.
{8336}{8394}- Muszę jš zobaczyć.|- Tak, oczywicie.
{8395}{8445}I muszę zadzwonić do syna.
{8453}{8504}Nie rozumiem, co się dzieje.
{8505}{8551}Dopiero co widziałam|ich wszystkich tutaj wczoraj.
{8553}{8585}Bardzo mi przykro.
{8587}{8630}Nie mogę...|Gdzie mój telefon?
{8902}{8979}Sš tu z pewnociš lady włamania.
{8980}{9021}/Co ta sieć ci mówi?
{9022}{9056}O kštach nachylenia|i celowania.
{9058}{9127}Ofiary zdecydowanie klęczały,|zanim zaczęło się bicie.
{9133}{9231}Nadgarstki i kostki|/skrępowane tamš,
{9257}{9303}/a zamek drzwi wejciowych|/otwarto wytrychem.
{9305}{9346}O czym mylisz?
{9348}{9386}Mylę, że widziałem to|już wczeniej.
{9388}{9442}Dzienna zmiana bada
{9443}{9497}serię domowych rozbojów|w tej okolicy.
{9500}{9540}Czy to ten sam|sposób działania?
{9541}{9599}Abstrahujšc od eskalacji zbrodni|z napaci na morderstwo, to tak.
{9601}{9639}Kobieta też została uprowadzona.
{9641}{9664}Co się z niš stało?
{9666}{9725}Napastowana seksualnie|i wypuszczona.
{9727}{9758}To może odnajdziemy|Grace Goodwin żywš.
{9760}{9806}/Mam takš nadzieję,|ale będzie ciężko.
{9808}{9869}Przy pozostałych włamaniach|byli wiadkowie.
{9871}{9939}Zeznali, że widzieli|trzech zamaskowanych facetów.
{9942}{9968}Tutaj brak wiadków.
{9988}{10032}Nie byłabym taka pewna.
{10034}{10080}Co ci pokażę.
{10140}{10168}To grawitacyjne krople krwi.
{10170}{10237}/Łšczš się z plamš krwi|/w kuchni.
{10241}{10300}/To krew mamy dziewczynki.
{10307}{10349}/Ale te krople sš ukierunkowane.
{10360}{10404}/Po tym, jak Grace|/została uderzona,
{10405}{10452}pobiegła tym korytarzem.
{10453}{10492}/To nie ma sensu.
{10493}{10524}Nie ma stšd drogi ucieczki.
{10526}{10568}Dokładnie.|Grace wiedziała o tym.
{10570}{10604}Wiedziała, że jej jedynš szansš|na wydostanie się stšd
{10605}{10647}było tylne wyjcie przez kuchnię.
{10649}{10706}Okej, co więc przycišgnęło|jej uwagę w głębi korytarza?
{10707}{10754}Pierwsze drzwi po prawej|to pokój Molly.
{10756}{10798}/Ale Grace w ogóle tam|/nie dobiegła.
{10799}{10836}Nie, zatrzymała się.
{10838}{10941}Mylę, że dała znak córce,|by została w pokoju.
{10942}{10989}Mała twierdzi,|że spała przez cały czas.
{10991}{11048}Sšdzę, że widziała więcej,|niż mówi.
{11186}{11214}/Mario,
{11219}{11262}dasz mi chwilę?
{11288}{11318}Dziękuję.
{11466}{11506}Jak się czujesz, Molly?
{11554}{11593}Pamiętam cię.
{11595}{11653}Mam na imię D.B.
{11655}{11736}To nie jest|moje prawdziwe imię.
{11738}{11777}Ludzie mnie tak nazywajš.
{11779}{11824}Chcesz poznać|moje prawdziwe imię?
{11837}{11864}Chcesz?
{11919}{11984}Ale musisz obiecać,|że nie będziesz się miała.
{11990}{12033}Obiecujesz?
{12051}{12116}Mam na imię Diebenkorn.
{12153}{12190}Wiedziałem,|że będziesz się miała.
{12197}{12225}Bo to mieszne imię.
{12227}{12288}Tak, to mieszne imię.
{12373}{12419}Wiem, że wypytywali cię|o mamusię.
{12422}{12485}Szukamy jej.
{12487}{12507}Dzięki.
{12509}{12549}Tak.|Proszę bardzo.
{12552}{12590}Ubiegłej nocy...
{12592}{12652}w rodku nocy,|obudziła się?
{12720}{12768}Widziała mamusię?
{12831}{12910}Widziała ludzi,|którzy skrzywdzili twojš mamusię?
{13066}{13118}Możesz mi poczytać?
{13199}{13224}Pewnie.
{13272}{13308}"Senne marzenia".
{13310}{13344}To twoja ulubiona ksišżka?
{13346}{13400}Ulubiona mamusi.
{13452}{13520}Przeproszę cię na sekundkę.
{13600}{13660}/{Y:b}GREG SANDERS: Odnaleziono wóz.|/Pasuje do Grace Goodwin. Możliwe zwłoki.
{13724}{13784}Patrol znalazł|samochód Grace Goodwin.
{13786}{13827}Właciwie to nie znaleli.
{13830}{13935}Ten sam rocznik, ten sam model,|ale tablice rejestracyjne były nieczytelne,
{13936}{13963}/więc dwukrotnie sprawdziłem|/numer VIN.
{13971}{14053}Samochód zarejestrowano|na Burta Markella.
{14056}{14092}Mamy więc nowš sprawę.
{14094}{14115}Tak.
{14117}{14146}Otwórzmy bagażnik.
{14303}{14370}/To...|Burt Markell, jak przypuszczam.
{14395}{14441}/Ma dziurę w głowie,|może po postrzale?
{14459}{14525}Kanister pomógł podtrzymać ogień.
{14527}{14581}A więc facet oberwał|kulš w głowę,
{14584}{14618}został wrzucony do bagażnika,
{14620}{14683}/a potem auto podpalono,|/by zniszczyć dowody.
{14686}{14736}Miejmy nadzieję, że pożar|nie pochłonšł ich wszystkich.
{14775}{14804}/Witam.
{14806}{14846}Detektyw Jim Brass,|Policja Las Vegas.
{14848}{14884}Jakie wiadomoci o Grace?
{14886}{14919}Nie znalelimy jeszcze|pańskiej córki,
{14921}{14943}ale jestem przekonany,|że tak się stanie.
{14945}{14999}Zidentyfikowalimy zmarłych|młodych mężczyzn,
{15000}{15058}których znalelimy na miejscu zbrodni|z pańskim synem Stevenem,
{15061}{15137}/jako J.D. Kesey'a|/i Duke'a Givensa.
{15140}{15163}/Znał ich pan?
{15173}{15224}Nie, nie znałem.
{15225}{15264}- Mamo, a ty?|- Nie.
{15265}{15305}Na miejscu odkrylimy również|akcesoria narkotykowe.
{15306}{15333}Czy Steven był narkomanem?
{15335}{15385}Nie, nie był narkomanem.|Mylicie się co do tego.
{15387}{15435}Nie, Bruce...|Pan ma rację.
{15437}{15485}Steven borykał się|z problemem narkotykowym.
{15501}{15530}Mamo...
{15536}{15554}Nigdy mi nie mówiła.
{15556}{15603}Ostatnio lepiej sobie radził.
{15606}{15645}/Był moim synem.
{15647}{15676}Powinienem był o tym wiedzieć.
{15678}{15746}- Steven prosił, bym ci o tym nie mówiła.|- Co takiego?
{15759}{15818}Nie było mnie w pobliżu|przez ostatnie kilka lat.
{15830}{15896}/- Doprawdy?|- Miałem pewne kłopoty.
{15915}{15976}- A...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin