Sabatini Rafael - Kapitan Blood.pdf
(
1015 KB
)
Pobierz
Tytuł oryginału angielskiego: CAPTAIN BLOOD
.Okładkę projektował STANISŁAW TOEPFER
Wydanie III
Copyright by A. P. Watt & Son
SPIS ROZDZIAŁÓW
str.
I Wysłannik … 5
II Dragoni Kirke’a 13
III Lord przewodniczšcy trybunału królewskiego 21
IV Żywy towar 34
V Arabella Bishop 40
VI Plany ucieczki 52
VII Korsarze 67
VIII Hiszpanie . . 77
IX Skazańcy 83
X Don Diego 95
XI Miłoć synowska 101
XII Don Pedro Sangre 113
XIII Tortuga 120
XIV Ballada Levasseura 127
XV Okup 137
XVI Pułapka 148
XVII Oszukani 160
XVIII Cudowna” 173
XIX Spotkanie 185
XX Złodziej i pirat 195
XXI W służbie króla Jakuba 206
XXII Wrogowie 219
XXIII Zakładnicy 227
XXIV Wojna 239
XXV W służbie króla Ludwika 251
XXVJ Pan de Rivarol 260
XXVII Cartagena - 271
XXVIII Honor pana de Rivarol . 280
XXIX W służbie króla Wilhelma 287
XXX Ostatni bój Arabelli” 292
XXXI Jego ekscelencja gubernator 297
I
WYSŁANNIK
Piotr Blood, bakałarz medycyny i mistrz wielu innych umiejętnoci, palił fajkš i pielęgnował
pelargonie rosnšce w skrzynce na parapecie okna nad ulicš Water Lane w miecie Bridgewater, w
zachodniej Anglii.
Mogłoby się zdawać, że nie dostrzegał surowych oczu spoglšdajšcych nań krytycznie z
przeciwległego okna. Całš uwagę skupił na swym zajęciu i potoku ludzkim, który płynšł wšskš ulicš
w kierunku Castle Field, już po raz drugi tego dnia. Ferguson, kapelan księcia*, wygłaszał tam
wczesnym popołudniem kazanie, nawołujšce raczej do zdrady niż do pobożnoci.
Podniecone wałęsajšce się grupy ludzi składały się głównie z mężczyzn w kapeluszach z
zielonymi gałšzkami i z najzabawniejszš pod słońcem broniš w ręku. Niektórzy co prawda nieli na
ramieniu flinty myliwskie, a inni obnażone rapiery, większoć jednak zbrojna była w pałki i olbrzymie
piki, przekute z kos, budzšce grozę swoim widokiem, lecz nieporęczne w użyciu. Wród tych
zaimprowizowanych wojaków byli tkacze, piwowarzy, ciele, kowale, szewcy, murarze, kamieniarze
i przedstawiciele wszystkich innych zawodów uprawianych w czasie pokoju. Bridgewater, zarówno
jak i Taunton, wyprawiło hojnš rękš kwiat swojej męskiej ludnoci na służbę księcia-bastarda i
ktokolwiek zdolny do noszenia broni pozostał w domu, był piętnowany jako tchórz lub papista*.
A jednak Piotr Blood, nie tylko zdolny do noszenia broni, lecz wprawnie i umiejętnie niš
władajšcy, a co więcej z pewnociš nie
Mowa o księciu Monmouth. W lipcu 1685 wystšpił na czele protestanckie] burżuazji przeciw
królowi Jakubowi II Stuartowi, który usiłował przywrócić w Anglii władzę absolutnš i skłaniał się
ku katolicyzmowi.
Papista zwolennik władzy papieskiej. W protestanckiej Anglii mianem tym nazywano
pogardliwie każdego katolika.
5
tchórz ani papista, którym był tylko wtedy, gdy uważał to za wygodne, tego ciepłego lipcowego
wieczoru pielęgnował swoje pelargonie i ćmił fajeczkę tak obojętnie, jak gdyby nie działo się nic
nadzwyczajnego.
Uczynił również co jeszcze. Ogarniętych animuszem wojennym entuzjastów pożegnał słowami
wiersza Horacego, dla którego dzieł od dawna już żywił niecodzienny afekt:
Que, que! scelesti, ruitis?*
A może już zgadujecie, czemu goršca krew Blooda, dziedzictwo po awanturniczych rycerzach z
Somersetshire, przodkach matki; pozostała chłodna wród rozgorzałego fanatyzmu, czemu niespokojny
duch, co w swoim czasie kazał mu zerwać więzy studiów akademickich, narzucone przez ojca,
pozostawał teraz obojętny. -w samym ognisku buntu? Wyobracie sobie, jak patrzał on na tych
mężczyzn zbierajšcych się pod sztandary wolnoci, sztandary haftowane przez dziewice z Taunton,
pensjonarki ze szkół panny Blake i pani Musgrove, które jak głosi ballada rozpruły swoje spódnice,
aby uszyć proporce dla armii króla Monmoutha. Łaciński wiersz, cinięty w lad za tłumem.
tupocšcym, po bruku, odsłania nam jego myli. Dla niego powstańcy byli szaleńcami, pędzšcymi W
złowrogim opętaniu na pewnš zgubę.
Blood zbyt dużo wiedział o księciu i pięknej ciemnowłosej dzie-wce, jego matce, aby dać się
zwieć legendzie o jego prawowitym pochodzeniu, w imię którego wzniesiono sztandar rebelii. Prze-
czytał niedorzecznš proklamację wywieszonš na rozdrożu w Bridgewater, w Taunton i w innych
miejscowociach, głoszšcš, że-po zgonie najjaniejszego pana, Karola II, prawo do dziedzicze-nia
korony Anglii, Szkocji, Francji i Irlandii wraz z dominiami i ziemiami do nich przynależnymi
przypada janie owieconemu i wysoko urodzonemu królewiczowi Jakubowi, księciu Monmou-thowi,
synowi i prawowitemu następcy rzeczonego króla Ka-rola.II”.
Rozmieszył go zarówno ten poczštek, jak i dalsze owiadcze—
Que, que, scelesti, ruitis? (łac). Dokšd, dokšd, szaleńcy, pędzicie.
nie, że Jakub, ksišżę Yorku, zlecił otruć króla Karola II i natychmiast po jego zgonie
uzurpował.koronę…”
Jedno i drugie było wierutnym kłamstwem. Blood spędził częć swego życia w Niderlandach,
gdzie ten sam Jakub Szkocki, który teraz proklamował, się z łaski bożej Jakubem II, królem et ca-
etera, ujrzał wiatło dzienne jakie trzydzieci szeć lat temu. Znał też, rozpowszechnionš wtedy historię
jego prawdziwego pochodzenia. Monmouth natomiast, drugi pretendent, prawdopodobnie nie był ani
legalnym synem z morganatycznego małżeństwa Karola Stuarta z Lucy Walter, ani nawet nieprawym
dzieckiem zmarłego króla. Do czego, jak nie do ruiny i nieszczęcia prowadziło to groteskowe
uroszczenie? Jak można było się spodziewać, że Anglia kiedykolwiek strawi. takiego fanfarona? I to
w jego imieniu; dla podtrzymania. jego fantastycznych pretensji te łyki z zachodniej Anglii,
prowadzone przez kilku wojowniczych wi-gów*, dały sie wcišgnšć w rebelię!
Que, Que, scelesti, ruiti?
Umiechnšł się i westchnšł jednoczenie, lecz miech górował nad .westchnieniem, gdyż Blood nie
trwonił współczucia, podobnie jak większoć ludzi liczšcych tylko na siebie. Nauczyły go tego
przeciwieństwa losu. Człowiek o czulszym sercu, obdarzony jego wiedzš i wyobraniš mógłby znaleć
powód do łez w widoku tych prostych, zapalonych protestantów, gdy tak szli na rze jak barany,
odprowadzani na punkt zborny w Castle, Field przez żony i córki, narzeczone i matki, przekonani, że
Plik z chomika:
j.nowak59
Inne pliki z tego folderu:
Dutka Wojciech - Krew faraonów.pdf
(1635 KB)
Meissner Janusz - Wraki.pdf
(2881 KB)
Meissner Janusz - Kapitan siedmiu mórz.pdf
(809 KB)
Dutka Wojciech - Bractwo Mandylionu.pdf
(1151 KB)
May Karol - Zamek Rodriganda.pdf
(1519 KB)
Inne foldery tego chomika:
audiobooki rar
ebooki epub,mobi - rar
ebooki Fantasy i horrory
ebooki Gwiezdne wojny
ebooki Historia z przygodą
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin