{1}{1}23.976 {31}{105}- Mamy wiele ofiar.|- Mam jednego! {105}{137}Poprzednio w Chicago Fire... {144}{175}Włanie dowiedziałem się|od Prokuratora Stanowego. {175}{225}Voight wyszedł.|Dostał awans na sierżanta {225}{266}i będzie dowodził|jednostkš wywiadowczš {269}{295}Ty jeste w jednostce wywiadowczej. {297}{321}Co ty nie powiesz? {324}{355}Było wiele nieporozumień {355}{415}między glinami i strażakami|z tego okręgu. {417}{465}Chcę być pierwszym,|który zostawi to za sobš. {468}{520}Jak się nazywacie? {523}{559}- Barnes.|- Sermons. {559}{609}Hej! Słuchaj, Shay, przepraszam. {611}{650}Dziecko to nie zachcianka, Kelly. {652}{679}Wiem o tym. {679}{707}Nadal nie powiedziałam mu {707}{748}o Bodenie i jego mamie {748}{801}i to jest jak chmura burzowa,|wiszšca nad nami. {803}{837}Jak długo o tym wiesz? {839}{873}Wiem, że powinnam|powiedzieć o tym wczeniej, {875}{916}ale musisz na to spojrzeć|z mojej strony. {916}{949}Czyżby? Czy własnie to|powinienem zrobić, Dawson? {952}{1002}- To dziwne.|- A tak, wiem o tym. {1002}{1033}- Zajmę się tym.|- Okej. {1036}{1091}Wszystko dobrze? {1093}{1139}To klinika Hallie. {1141}{1184}Hallie! {1184}{1232}No dalej! Oddychaj. {1273}{1368}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1369}{1463}Mielimy otworzyć bar|po następnej zmianie. {1465}{1527}Ale w wietle ostatnich wydarzeń, {1530}{1597}mielimy to przesunšć. {1599}{1652}Ale... {1652}{1738}ja i Dawson i Otis... {1738}{1769}Rozmawialimy o tym {1772}{1841}i zamiast tego, {1844}{1913}będziemy więtować życie Hallie. {1976}{2028}Wszystkie zyski przekażemy {2031}{2141}w jej imieniu|oddziałowi dziecięcemu. {2143}{2167}Dziękuję. {2424}{2496}To ciężki dzień. {2498}{2589}Dla każdego z nas. {2592}{2712}Porucznik Casey jest na spotkaniu|z detektywami z policji Chicago. {2712}{2808}Eksperci do spraw podpaleń|sš teraz w klinice. {2844}{2932}Jedyne co możemy zrobić|dla Matta to być przy nim. {3316}{3357}Hej. {3357}{3393}Porucznik Casey. {3393}{3438}Przyszedłem do detektywa Dawsona. {3438}{3491}Strażak na posterunku. {3493}{3544}Spójrzcie na niego,|wypoczęty i najedzony. {3544}{3594}Fajnie musi być strażakiem,|to mycie wozów... {3594}{3649}Sierżancie. {3652}{3690}Zabita w pożarze klkiniki... {3692}{3733}Porucznik Casey|był jej chłopakiem. {3735}{3805}Mój błšd. {3865}{3910}Detektyw Julie Willhite. {3910}{3999}- Idziemy na górę?|- Tak. {4062}{4133}Ci gocie, których przymknęlimy,|mieli przy sobie recepty. {4184}{4234}Przykro mi. {4237}{4287}Dzięki. {4287}{4366}Na czym stoimy? {4366}{4428}- Własnie rozmawiałem...|- Nie pracuję z tobš. {4431}{4479}Pracuję z Antonio. {4594}{4630}Przyszedł raport. {4630}{4697}Hallie została uderzona|w tył głowy i zabita, {4699}{4762}zanim zaczšł się pożar. {5009}{5061}Jednostki na 21,|podejrzxany na Taylor Street. {5064}{5109}Włanie dostałem potwierdzenie|zauważenia twojego srebrngeo Magnum. {5112}{5162}1400 przecznica West Taylor. {5162}{5212}Ten samochód był pod klinikš. {5215}{5246}Tutaj 2121. {5248}{5323}Srebrny Magnum|jedzie na wschód Taylor. {5325}{5380}- Nie jestemy na Taylor.|- Wiem. {5656}{5704}Zablokowany na Racine.|Uciekajš! {5706}{5761}Ruszamy za nimi w pogoń. {6682}{6723}Poważnie? {7094}{7174}Leż! {7265}{7298}Proszę. {7473}{7519}Jeste cała? {7723}{7795}- Co my tu mamy?|- Kilku ćpunków {7797}{7845}i kilka dowodów|na napady z broniš w ręku, {7847}{7888}głównie w okolicach UIC. {7891}{7938}Mówiš, że wiedzieli,|że samochód jest trefny, {7941}{7984}ale kupili go od|czarnego mężczyzny za 500 {7984}{8022}i chcieli go poużywać kilka dni {8025}{8058}pojedzić, a potem porzucić. {8121}{8171}Opierał się. {8173}{8217}Kopnęła mnie w jaja. {8217}{8267}Płacz sobie do woli. {8269}{8317}Zaprzeczajš zwišzkowi z klinikš. {8320}{8384}W ich aktach nie ma podpaleń|ani uszkodzeń ciała. {8387}{8449}Kto jest mózgiem? {8449}{8538}- Ten kole.|- Przyprowad go tutaj. {8607}{8643}Od kogo kupiłe samochód? {8646}{8684}Czarny kole, nazywany "Shorty". {8792}{8828}Zabierzcie go. {8830}{8890}Idziemy. {9147}{9214}Wygladajš jak te, które|przeszukiwalimy w narkotykowym. {9214}{9293}Lewe tablice. {9293}{9343}Wiele ma wbudowane skrytki {9346}{9406}do ukrycia towaru lub pieniędzy. {9835}{9873}Proszę bardzo. {10068}{10099}Co to oznacza? {10099}{10149}Kogo szukamy? {10149}{10255}Kogo, kto przemyca|porzadnš porcję towaru. {10262}{10310}Tłumaczenie: Magy i Ezria|Korekta: Ezria i Magy :) {10310}{10370}Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy {10370}{10430}Fanów Chicago Fire zapraszamy na:|http://chicago-fire.pl/ {10537}{10564}- Czeć.|- Czeć. {10566}{10614}Po tym wszystkim {10614}{10662}tak pomylałam, wiesz, {10665}{10727}jeli nie daj Boże,|któremu z nas co się stanie, {10727}{10784}może powinnimy wyznaczyć {10787}{10828}prawnego opiekuna,|który zajmie się dzieckiem. {10830}{10854}Oczywicie. {10856}{10911}A przy okazji, idziemy jutro. {10911}{10962}Casey jedzie z detektywami|na miejsce pożaru. {10964}{11005}Jadę. {11007}{11096}I... {11098}{11142}Bedę tam. {11271}{11329}To miło z twojej strony.|Dziękuję. {11329}{11362}Pa. {11365}{11401}Sklep optyczny na rogu ofiaruje {11403}{11446}kilka par okularów|przeciwsłonecznych na loterię. {11446}{11470}wietnie. {11470}{11496}I jak tylko Zoya zacznie, {11499}{11549}pomoże nam z tym wszystkim. {11549}{11597}- Kto?|- Moja kuzynka. {11597}{11652}Z Rosji? Zoya? {11652}{11698}- Rozmawialimy o tym.|- Kiedy? {11700}{11739}- Na pierwszym otwarciu?|- Co? {11739}{11772}Kiedy wlałem w siebie szeć piw? {11775}{11842}Zgodziłe się, stary. {11844}{11885}Wiesz co o tym? {11885}{11916}Pierwsze słyszę. {11918}{11978}Okej, ma szeciomiesięcznš|wizę pracowniczš. {11981}{12026}Ale wyglada na to,|że praca niani jš wykańcza. {12029}{12070}Jest miła, słodka, {12072}{12108}ma dowiadczenie w restauracji {12110}{12149}i zgodziłe się. {12151}{12180}- Jakiej restauracji?|- A kogo to interesuje? {12182}{12213}Jest dobrze. Jest w tym. {12216}{12257}Mamy fundusze do zebrania. {12259}{12302}Dobijacie mnie. {12304}{12376}Pokochasz jš. {12441}{12484}- Dziękuję bardzo.|- Pewnie, Komendancie. {12614}{12664}Jak się trzymasz? {12734}{12774}Najlepiej jak mogę. {12851}{12885}Nie ma filmiku z kamer ochrony. {12887}{12942}Dwie z nich to atrapy.|Pozostałe nie majš kart pamięci. {12945}{13019}Arson mówi, że nie wyglšda|to na włamanie. {13019}{13105}Dyrektor tej kliniki|prowadzi też innš w Wabash. {13108}{13177}Sprawdmy to.|Dzięki, Komendancie. {13417}{13475}To miejsce zapłonu. {13477}{13527}Dokumentacja recept|wypisywanych pacjentom. {13592}{13650}Prawdę mówišc... {13650}{13709}Hallie... {13712}{13777}zaraz przed tym, jak wyszlimy|na lunch, stała tam, {13779}{13839}patrzšc na co i...|i powiedziała: "To dziwne.". {13841}{13920}Pomylałem, że chodzi|po prostu o rachunki. {13920}{13983}Główny do Batalionu 25,|Wóz 81, Ekipa Ratunkowa 3 {13985}{14024}i Karetka 61, odbiór... {14024}{14055}- Nie.|- Obywatel w niebezpieczeństwie. {14057}{14115}To nie o ciebie teraz tu chodzi. {14117}{14155}Będę cię krył. {14158}{14211}Może pokręcić się z nami. {14237}{14299}Batalion 25 w drodze. {14302}{14371}Przyjęłam. {14371}{14438}To nie problem. {14529}{14642}Przysięgam, że słyszałem|dochodzšce stamtšd krzyki. {14740}{14810}Pomocy! {14812}{14860}Wecie swoje latarki! {14887}{14923}- Tutaj!|- Głos dochodzi stamtšd. {14925}{14992}Uważajcie na siebie.|Nurt jest szybki. {14995}{15035}Komendancie, tam na dole! {15038}{15107}Nie sšdzę, bym mogła|wytrzymać jeszcze dłużej! {15110}{15143}Trzymaj się. Wydostaniemy|cię stamtšd. {15146}{15196}Wycišgnij uprzšż.|Przymocuj jš do tego uchwytu. {15227}{15285}Potrzymam linę. {15313}{15366}Bšd ostrożny. Uważaj na pršd. {15366}{15400}Mam cię. {15402}{15453}- Nie mogę się ruszyć!|- Mów do mnie, Kelly. {15453}{15491}Komendancie. {15493}{15534}Obie jej stopy zostały zassane|do odpływu. {15534}{15589}Mamy jednš zakleszczonš ofiarę. {15592}{15644}Będę potrzebował liny|i zestawu nurka {15647}{15714}w zachodniej częci kanału|w tej chwili. {15714}{15771}Co przecina mojš nogę. {15771}{15798}Komendancie. {15800}{15851}Ssanie kieruje odłamki|prosto na jej stopę. {15891}{15922}Mam jš. {15922}{15980}Zanurkuję i cię uwolnię. {16066}{16095}Proszę... {16097}{16157}proszę nie pozwólcie mi|tu umrzeć. {16160}{16220}- Proszę.|- Trzymam cię. {16222}{16265}Dalej! {16304}{16328}Sš tutaj! {16376}{16414}Oczyciłem częciowo,|ale potrzebuję więcej czasu. {16416}{16460}- Nie mamy go.|- Severide! {16462}{16517}Potrzebujemy zestawu nurka|w tej chwili. {16519}{16584}Mam to. Daj mi mojš maskę. {16587}{16649}Założę ci tę maskę na twarz. {16649}{16730}Pomoże ci oddychać pod wodš. {16733}{16800}Nie ruszaj się. {16802}{16862}Masz powietrze? {16865}{16922}- Zanurza się!|- Trzymasz jš, Komendancie? {16925}{16980}- Trzymam.|- Poziom wody się podnosi. {16980}{17025}Usunšłem odłamki, {17028}{17057}ale ssanie jš tam utrzymuje. {17059}{17090}Musimy jš wycišgnšć. {17092}{17138}- Nałóż uprzšż.|- Pod jej ramieniem. {17140}{17196}Severide, przymocuj jej to|pod ramieniem. {17198}{17287}- Uważaj na maskę. Masz jš?|- Jest gotowa. {17289}{17349}- Powoli, powoli.|- Złap uprzšż! {17351}{17375}- Poczekaj.|- Gotowy? {17375}{17431}Raz, dwa... Cišgnij! {17433}{17464}Uważaj na jej głowę. {17555}{17610}- Złap jš za nogi.|- Trzymasz jš? {17613}{17668}- Uważaj na zbiornik.|- W porzšdku, Komendancie. {17713}{17769}W porzšdku, {17771}{17824}Spływ w dół rzeki, co? {17826}{17865}Mamy cię dziewczyno. {17865}{17939}Idziemy! {17941}{17996}- W porzšdku, Komendancie?|- W porzšdku! {18023}{18111}- Dobra robota.|- Nawzajem. {18114}{18159}Wynomy się stšd. {18267}{18308}Rozpoznajesz którego z nich? {18310}{18349}Nigdy ich wczeniej nie widzi...
Kubar1976