00:00:03:Tłumaczenie:Micpru78 00:00:06:Poprawki mile widziane. 00:00:22:Doctor Who | s19e04 00:00:26:Castrovalva 00:00:33:Częć 4 00:00:38:Gdzie jest najbliższe wyjcie z stšd? 00:00:41:Tak, więc, tak wyglšda| dla was demokracja. Chodcie. 00:00:47:- Nie pamiętam tego. | - Mniejsza o to. Chod. 00:00:50:Zawsze miałem straszne| wyczucie kierunku, chociaż, o ile nie| przestaniemy schodzić... 00:00:58:To niemożliwe. 00:01:01:Och, błagam cię, Doktorze, przemyl| ponownie twoje pochopne odejcie. 00:01:04:Pomyl o swoim zdrowiu,| tu nawet nie chodzi o uprzejmoć. 00:01:07:Przepraszam, nie tym razem.|Muszę lecieć. Wrócę póniej. 00:01:12:Dokšd to wyjcie prowadzi? 00:01:13:- Na zewnštrz, Proszę|pana, skoro nalegasz. | - Dziękuje. 00:01:23:Znów ten paskudny plac. 00:01:26:- Doktorze, co się dzieje? | - Shh. Skoncentrujcie|się. To może być poważne. 00:01:30:- Ta przestrzeń jest|jakby nałożona na siebie. | - Prawdopodobnie tak. Chodcie. 00:01:34:Może mamy jeszcze czas, aby to odwrócić! 00:01:38:Doktorze, czemu tak się spieszysz? 00:01:50:Te zawiłe przestrzenne zakłócenia,|jako wpływajš na niego. 00:01:54:-Co jest, Doktorze? |- Castrovalva. 00:01:56:- Trzymajš mnie tu celowo. | - Tędy. 00:01:59:- Kwatera Doktora. | - Och, dzięki Bogu. 00:02:01:Musimy go natychmiast|położyć do skrzyni zero. 00:02:08:Skrzynia zero, znikła. 00:02:18:Rekursywna blokada. 00:02:20:Kto manipuluje Castrovalvš. 00:02:23:Zostalimy złapani w|czasoprzestrzennš pułapkę. 00:02:30:Zupełnie nic mi nie jest. 00:02:33:Musimy się dowiedzieć,|co powoduje blokadę. 00:02:35:Za mnš! 00:02:37:Proszę, znajdcie mojš skrzynie zero. 00:02:38:Portreeve. On nam pomoże.|Doktorze, zostań tu. 00:02:41:Uważajcie, jeli mam|racje, to blokada może być| dla was niebezpieczna w tej chwili. 00:02:46:Jedynym waszym problemem może| być znalezienie właciwej drogi. 00:02:48:Szybko! 00:02:57:Powinnicie się przygotować|na rozczarowanie. 00:03:00:Portreeve nie przywykł do odwiedzin| dwóch osób tego samego dnia. 00:03:04:Po prostu zaprowad nas do niego. 00:03:26:Musi mieć z 500 lat. 00:03:33:To jest dziwne. 00:03:36:To jest naprawdę bardzo dziwne. 00:03:43:Mergrave! 00:03:46:Co za goć. 00:03:47:Możesz co zrobić dla mnie? 00:03:52:Znów ten sam plac. 00:03:53:Cišgle tu wracamy. 00:03:55:Oczywicie. 00:03:56:Musisz widzieć, że co tu jest nie tak. 00:03:59:Jest, sama już to zauważyła, 00:04:01:stšd można zejć do placu,| schody prowadzš na dół prosto do niego, 00:04:05:następnie inne pojawiajš|się gdzie indziej. 00:04:07:Na pewno jest to|sprawiedliwe rozwišzanie,| pozwalajšce na wiele różnych ruchów. 00:04:11:- Chyba nie chcesz nam|powiedzieć, że stšd | - Stšd jest przykład perspektywy. 00:04:16:Oni muszš wiedzieć.|Muszš wiedzieć wszystko. 00:04:18:Oni jakby stanowili częć tego. 00:04:20:Tak, piękny widok. W|dół do wieży cinień. 00:04:24:Chwileczkę. 00:04:32:- Spójrz. | - Co to jest? 00:04:38:Wiec, to stšd się dostało. 00:04:44:Oto pozostałe 15 tomów. 00:04:46:- Połóż je tam. |-Dobrze, Mergrave. 00:04:51:W porzšdku, możecie odejć. 00:04:53:Wiesz, bardzo lubię|historie, ale za zwyczaj| nie mam zbyt dużo czasu na czytanie. 00:04:58:Nie, proszę. 00:05:01:Jest pokryte srebrem.|Pomaga mi to powstrzymywać. 00:05:03:To? 00:05:05:A co, proszę pana, jest "to"? 00:05:07:Włanie, staram się dowiedzieć. 00:05:11:Powied mi, Mergrave.| Co widzisz przez okno? 00:05:15:Cóż, proszę pana 00:05:17:plac miasta, bibliotekę, 00:05:20:dom Portreeve 00:05:23:i mojš aptekę. 00:05:26:Precyzyjnie, proszę pana, to|sš mieszkania Castrovalva. 00:05:29:I to wszystko ma sens dla ciebie? 00:05:31:Dziwne pytanie. 00:05:34:Shardovan pytał o to samo. 00:05:36:Shardovan. 00:05:38:Jego wyobrania i jak on sam| może też cierpieć na goršczkę. 00:05:46:To rozproszę twoje zmęczenie. 00:05:52:Skšd mam wiedzieć, że mówisz prawdę? 00:05:54:Proszę pana, zapewniam, że tak jest. 00:05:56:I jestem człowiekiem słownym. 00:05:59:Doskonały przykład|rekurencji, Mergrave., 00:06:01:A rekurencja jest dokładnie|tym, z czym mamy do czynienia. 00:06:06:Narysuj dla mnie kwadrat.| Duży, jak możesz. 00:06:15:Dobrze. A teraz na kwadracie| narysuj mapę Castrovalva. 00:06:21:Celowo to ukryłe. 00:06:23:Z pewnociš, proszę pani,| ta niestosownoć nie była zamierzana. 00:06:29:Jeste tego częciš. To spisek. 00:06:32:Oni podejrzewajš, że|Doktor jest więziony. 00:06:35:Nie można tak myleć. 00:06:37:Chod, musimy wrócić do Doktora. 00:06:51:Teraz, biblioteka, plac, 00:06:55:dom Portreeve... 00:06:57:- A teraz, gdzie jest twoja apteka? | - Tu na górze, proszę pana. 00:07:00:Na dole i tu. 00:07:04:I tam też. 00:07:07:Cztery apteki w takim małym miejscu? 00:07:10:Nie, proszę pana, mam tylko jednš. 00:07:13:Umieciłe jš 4 razy. 00:07:16:Może, aby do niej dojć, proszę pana,|trzeba przejć przez kilka tras. 00:07:19:Hmm. 00:07:23:Valeriana officinalis|centiculare europea. 00:07:28:I też odrobina rozmarynu. 00:07:30:Znasz się na medycynie, Doktorze? 00:07:32: Nie tak dobrze jak ty. 00:07:35:Obawiam się, że jeden z nas|trochę oszukuje z geografii. 00:07:41:- Doktorze? | - Tak, tak, wejd. 00:07:48:Znalelimy go. 00:07:50:Ale nie dzięki ludziom z Castrovalva. 00:07:52:Cišgle chodzili na około i na plac. 00:07:55:Cóż, to jest Castrovalva, nie Ruther. 00:07:58:Przypuszczam, że wiesz gdzie|się znajduje dom Portreeve. 00:08:00:Nie jestem aż tak tego|pewny, proszę pana. 00:08:02:No dobrze, to pokaż nam na mapie. 00:08:06:Tu jest dom Portreeve, 00:08:08:tu, i tam 00:08:12:i tam. 00:08:14:Doktor mi to wyjanił. | Prawie to rozumiem. 00:08:18:Co jest nie tak z mapš. 00:08:20:Co jest nie tak z Castrovalva. 00:08:21:Ponieważ twoje postrzeganie| jest powišzane z tym, nie widzisz tego. 00:08:24:Jestem racjonalnym|mężczyznš, proszę pana. | Wyjanij to interesujšce założenie 00:08:28:Tak, cóż, obawiam się, że|to może trochę potrwać. 00:08:31:- Doktorze, Skrzynia! | - Tak, tak, chwileczkę. 00:08:34:W tej bibliotece Shardovana,| wszystkie ksišżki sš takie same? 00:08:37:- Tak, czemu pytasz? | - Te tomy stanowiš zapis|poczštków Castrovalvy 00:08:41:i sojusz z plemieniem|myliwych 1,200 lat temu. 00:08:43:- albo to jest zwykła kronika. | - Zwykła kronika? 00:08:47:To, proszę pana, jest|nasza oficjalna historia. 00:08:49:Od poczštków Castrovalva aż| do dzisiejszego dnia. 00:08:52:Cóż, nie jestem ekspertem,| ale mam silne przeczucie, że to |może być fałszerstwo. 00:08:56:Czemu tak sšdzisz, proszę pana? 00:08:57:Nici, oprawa, papier,| być może sš prawdziwe, 00:09:01:- ale zawartoć jest sfałszowana. | - Czemu tak sšdzisz? 00:09:04:Co przeoczylimy. 00:09:08:Tak, co, Doktorze? 00:09:10:Nie wiem. To też przeoczyłem. 00:09:14:Ale jestem pewny, że cała|historia została sfałszowana. 00:09:17:-Przez Shardovana!| - Ale dlaczego? Co on ukrywa? 00:09:21:Co, co dotyczy prawdziwej|historii. Doktorze? 00:09:25:Jeli kiedykolwiek|historia była prawdziwa. 00:09:28:Ten hałas jest nie do przyjęcia. 00:09:33:Goć jest słaby, ale przyjšł|naszš najlepszš opiekę. 00:09:35:Musicie przestać hałasować,|hałas doprowadza go do rozpaczy. 00:09:40:Tak, w porzšdku. 00:09:47:To jest pismo Shardovan. Bibliotekarza. 00:09:51:Shardovan. Tak mylałem. 00:09:54:Muszę się zobaczyć z Portreeve. 00:09:56:Jestem pewny, że bioršc|pod uwagę twój stan, | Portreeve chętnie się z tobš zobaczy. 00:09:59:- Zaniesiemy go tam. | - Jak chcesz. 00:10:01:Czy możecie zaczekać na zewnštrz? 00:10:03:- Wyjdziemy z nim za chwile. | - Nigdy tak nie zostałem potraktowany! 00:10:09:Jedna mała sugestia ... 00:10:12:Chciałbym być bardziej pomocny. 00:10:13:To jest skomplikowana sprawa,|to dotyczy rekurencji. 00:10:16:Proszę, bšdcie cicho. 00:10:19:Co tu robiš te kobiety? Majš wolne? 00:10:22:Doktor jest bardzo chory. 00:10:24:Uzgodnilimy, że zostanie |zaprowadzony do Portreeve. Musimy pomóc. 00:10:27:Bardzo dobrze. 00:10:32:Pozwól, że będę wam towarzyszył. 00:10:34:Nie, odsuń się. 00:10:36:Proszę, nalegam, chce pomóc. 00:10:56:Przepraszam. 00:10:58:Jestem odpowiedzialna za Doktora. 00:11:05:Tędy. 00:11:36:Doktor przestał lewitować.|Robi się ciężki. 00:11:39:- Co? | - Historia Castrovalva. 00:11:42:Wszystkie 30 tomów? 00:11:47:- Jeste mężczyznš, którego szukam. | - Wyjanij to, proszę pana 00:11:50:Jeste tu jedynym mężczyznš,| który nie da się przekonać, aby dołšczyć| do rytualnego polowania. 00:11:53:Moje naturalne lenistwo|nie pozwala mi na to. 00:11:56:Twoja inteligencja na to nie pozwala. 00:11:59:Podejrzewasz, że ta cała tradycja| została wymylona od poczštku do końca 00:12:02:a tu jest dowód. 00:12:06:Twój dopisek do historii. 00:12:08:Ach, to sš zwykłe fantazje, proszę pana. | Te notatki to zwykła fikcja, jak|wpadnę na jaki pomysł to zapisuję to. 00:12:13:Hmm. Fikcja Castrovalva. 00:12:16:Cywilizacja rozwinęła się z plemiennej|wojny do idealnej wspólnoty. 00:12:20:To jest fikcja a to jest|rzecz, która to potwierdza 00:12:24:Więc, Proszę pana? 00:12:27:Wiem, że.Jest na końcu 00:12:29:To jest na końcu mojego umysłu. 00:12:30:Te ksišzki majš, co najmniej 500 lat. 00:12:33:- Ale| -Ksišżki sš stare ... 00:12:37:Ale w nich jest kronika|powstania Castrovalvy 00:12:41:do dnia dzisiejszego. 00:12:52:Portreeve... 00:12:54:Jaka dziwna choroba|dopadła naszego gocia,| nie wiemy jak go uleczyć. 00:12:59:Przyszlimy po twojš pomoc. 00:13:00:Proszę, ja tu nie pomogę. 00:13:02:Tu może pomóc tylko gobelin. 00:13:10:Tylko nie mów mi, że też się zgubiłe. 00:13:12:Nie, ponieważ, jak się|domyliłe, my ludzie Castrovalvy 00:13:15:jestemy częciš tej rzeczy,|którš nazywasz blokada. 00:13:18:Ale widzisz, tš przestrzennš anomalie? 00:13:21:Moimi oczami, nie. 00:13:23:Ale przy pomocy mojej filozofii. 00:13:26:Tędy. Znak skrót. 00:13:31:Podróż do nas dla Doktora|była nie...
micpru78