Doctor Who_19x04_ Castrovalva, Part Four.txt

(15 KB) Pobierz
00:00:03:Tłumaczenie:Micpru78
00:00:06:Poprawki mile widziane.
00:00:22:Doctor Who | s19e04
00:00:26:Castrovalva
00:00:33:Częć 4
00:00:38:Gdzie jest najbliższe wyjcie z stšd?
00:00:41:Tak, więc, tak wyglšda| dla was demokracja. Chodcie.
00:00:47:- Nie pamiętam tego. | - Mniejsza o to. Chod.
00:00:50:Zawsze miałem straszne| wyczucie kierunku, chociaż, o ile nie| przestaniemy schodzić...
00:00:58:To niemożliwe.
00:01:01:Och, błagam cię, Doktorze, przemyl| ponownie twoje pochopne odejcie.
00:01:04:Pomyl o swoim zdrowiu,| tu nawet nie chodzi o uprzejmoć.
00:01:07:Przepraszam, nie tym razem.|Muszę lecieć. Wrócę póniej.
00:01:12:Dokšd to wyjcie prowadzi?
00:01:13:- Na zewnštrz, Proszę|pana, skoro nalegasz. | - Dziękuje.
00:01:23:Znów ten paskudny plac.
00:01:26:- Doktorze, co się dzieje? | - Shh. Skoncentrujcie|się. To może być poważne.
00:01:30:- Ta przestrzeń jest|jakby nałożona na siebie. | - Prawdopodobnie tak. Chodcie.
00:01:34:Może mamy jeszcze czas, aby to odwrócić!
00:01:38:Doktorze, czemu tak się spieszysz?
00:01:50:Te zawiłe przestrzenne zakłócenia,|jako wpływajš na niego.
00:01:54:-Co jest, Doktorze? |- Castrovalva.
00:01:56:- Trzymajš mnie tu celowo. | - Tędy.
00:01:59:- Kwatera Doktora. | - Och, dzięki Bogu.
00:02:01:Musimy go natychmiast|położyć do skrzyni zero.
00:02:08:Skrzynia zero, znikła.
00:02:18:Rekursywna blokada.
00:02:20:Kto manipuluje Castrovalvš.
00:02:23:Zostalimy złapani w|czasoprzestrzennš pułapkę.
00:02:30:Zupełnie nic mi nie jest.
00:02:33:Musimy się dowiedzieć,|co powoduje blokadę.
00:02:35:Za mnš!
00:02:37:Proszę, znajdcie mojš skrzynie zero.
00:02:38:Portreeve. On nam pomoże.|Doktorze, zostań tu.
00:02:41:Uważajcie, jeli mam|racje, to blokada może być| dla was niebezpieczna w tej chwili.
00:02:46:Jedynym waszym problemem może| być znalezienie właciwej drogi.
00:02:48:Szybko!
00:02:57:Powinnicie się przygotować|na rozczarowanie.
00:03:00:Portreeve nie przywykł do odwiedzin| dwóch osób tego samego dnia.
00:03:04:Po prostu zaprowad nas do niego.
00:03:26:Musi mieć z 500 lat.
00:03:33:To jest dziwne.
00:03:36:To jest naprawdę bardzo dziwne.
00:03:43:Mergrave!
00:03:46:Co za goć.
00:03:47:Możesz co zrobić dla mnie?
00:03:52:Znów ten sam plac.
00:03:53:Cišgle tu wracamy.
00:03:55:Oczywicie.
00:03:56:Musisz widzieć, że co tu jest nie tak.
00:03:59:Jest, sama już to zauważyła,
00:04:01:stšd można zejć do placu,| schody prowadzš na dół prosto do niego,
00:04:05:następnie inne pojawiajš|się gdzie indziej.
00:04:07:Na pewno jest to|sprawiedliwe rozwišzanie,| pozwalajšce na wiele różnych ruchów.
00:04:11:- Chyba nie chcesz nam|powiedzieć, że stšd | - Stšd jest przykład perspektywy.
00:04:16:Oni muszš wiedzieć.|Muszš wiedzieć wszystko.
00:04:18:Oni jakby stanowili częć tego.
00:04:20:Tak, piękny widok. W|dół do wieży cinień.
00:04:24:Chwileczkę.
00:04:32:- Spójrz. | - Co to jest?
00:04:38:Wiec, to stšd się dostało.
00:04:44:Oto pozostałe 15 tomów.
00:04:46:- Połóż je tam. |-Dobrze, Mergrave.
00:04:51:W porzšdku, możecie odejć.
00:04:53:Wiesz, bardzo lubię|historie, ale za zwyczaj| nie mam zbyt dużo czasu na czytanie.
00:04:58:Nie, proszę.
00:05:01:Jest pokryte srebrem.|Pomaga mi to powstrzymywać.
00:05:03:To?
00:05:05:A co, proszę pana, jest "to"?
00:05:07:Włanie, staram się dowiedzieć.
00:05:11:Powied mi, Mergrave.| Co widzisz przez okno?
00:05:15:Cóż, proszę pana
00:05:17:plac miasta, bibliotekę,
00:05:20:dom Portreeve
00:05:23:i mojš aptekę.
00:05:26:Precyzyjnie, proszę pana, to|sš mieszkania Castrovalva.
00:05:29:I to wszystko ma sens dla ciebie?
00:05:31:Dziwne pytanie.
00:05:34:Shardovan pytał o to samo.
00:05:36:Shardovan.
00:05:38:Jego wyobrania i jak on sam| może też cierpieć na goršczkę.
00:05:46:To rozproszę twoje zmęczenie.
00:05:52:Skšd mam wiedzieć, że mówisz prawdę?
00:05:54:Proszę pana, zapewniam, że tak jest.
00:05:56:I jestem człowiekiem słownym.
00:05:59:Doskonały przykład|rekurencji, Mergrave.,
00:06:01:A rekurencja jest dokładnie|tym, z czym mamy do czynienia.
00:06:06:Narysuj dla mnie kwadrat.| Duży, jak możesz.
00:06:15:Dobrze. A teraz na kwadracie| narysuj mapę Castrovalva.
00:06:21:Celowo to ukryłe.
00:06:23:Z pewnociš, proszę pani,| ta niestosownoć nie była zamierzana.
00:06:29:Jeste tego częciš. To spisek.
00:06:32:Oni podejrzewajš, że|Doktor jest więziony.
00:06:35:Nie można tak myleć.
00:06:37:Chod, musimy wrócić do Doktora.
00:06:51:Teraz, biblioteka, plac,
00:06:55:dom Portreeve...
00:06:57:- A teraz, gdzie jest twoja apteka? | - Tu na górze, proszę pana.
00:07:00:Na dole i tu.
00:07:04:I tam też.
00:07:07:Cztery apteki w takim małym miejscu?
00:07:10:Nie, proszę pana, mam tylko jednš.
00:07:13:Umieciłe jš 4 razy.
00:07:16:Może, aby do niej dojć, proszę pana,|trzeba przejć przez kilka tras.
00:07:19:Hmm.
00:07:23:Valeriana officinalis|centiculare europea.
00:07:28:I też odrobina rozmarynu.
00:07:30:Znasz się na medycynie, Doktorze?
00:07:32: Nie tak dobrze jak ty.
00:07:35:Obawiam się, że jeden z nas|trochę oszukuje z geografii.
00:07:41:- Doktorze? | - Tak, tak, wejd.
00:07:48:Znalelimy go.
00:07:50:Ale nie dzięki ludziom z Castrovalva.
00:07:52:Cišgle chodzili na około i na plac.
00:07:55:Cóż, to jest Castrovalva, nie Ruther.
00:07:58:Przypuszczam, że wiesz gdzie|się znajduje dom Portreeve.
00:08:00:Nie jestem aż tak tego|pewny, proszę pana.
00:08:02:No dobrze, to pokaż nam na mapie.
00:08:06:Tu jest dom Portreeve,
00:08:08:tu, i tam
00:08:12:i tam.
00:08:14:Doktor mi to wyjanił. | Prawie to rozumiem.
00:08:18:Co jest nie tak z mapš.
00:08:20:Co jest nie tak z Castrovalva.
00:08:21:Ponieważ twoje postrzeganie| jest powišzane z tym, nie widzisz tego.
00:08:24:Jestem racjonalnym|mężczyznš, proszę pana. | Wyjanij to interesujšce założenie
00:08:28:Tak, cóż, obawiam się, że|to może trochę potrwać.
00:08:31:- Doktorze, Skrzynia! | - Tak, tak, chwileczkę.
00:08:34:W tej bibliotece Shardovana,| wszystkie ksišżki sš takie same?
00:08:37:- Tak, czemu pytasz? | - Te tomy stanowiš zapis|poczštków Castrovalvy
00:08:41:i sojusz z plemieniem|myliwych 1,200 lat temu.
00:08:43:- albo to jest zwykła kronika. | - Zwykła kronika?
00:08:47:To, proszę pana, jest|nasza oficjalna historia.
00:08:49:Od poczštków Castrovalva aż| do dzisiejszego dnia.
00:08:52:Cóż, nie jestem ekspertem,| ale mam silne przeczucie, że to |może być fałszerstwo.
00:08:56:Czemu tak sšdzisz, proszę pana?
00:08:57:Nici, oprawa, papier,| być może sš prawdziwe,
00:09:01:- ale zawartoć jest sfałszowana. | - Czemu tak sšdzisz?
00:09:04:Co przeoczylimy.
00:09:08:Tak, co, Doktorze?
00:09:10:Nie wiem. To też przeoczyłem.
00:09:14:Ale jestem pewny, że cała|historia została sfałszowana.
00:09:17:-Przez Shardovana!| - Ale dlaczego? Co on ukrywa?
00:09:21:Co, co dotyczy prawdziwej|historii. Doktorze?
00:09:25:Jeli kiedykolwiek|historia była prawdziwa.
00:09:28:Ten hałas jest nie do przyjęcia.
00:09:33:Goć jest słaby, ale przyjšł|naszš najlepszš opiekę.
00:09:35:Musicie przestać hałasować,|hałas doprowadza go do rozpaczy.
00:09:40:Tak, w porzšdku.
00:09:47:To jest pismo Shardovan. Bibliotekarza.
00:09:51:Shardovan. Tak mylałem.
00:09:54:Muszę się zobaczyć z Portreeve.
00:09:56:Jestem pewny, że bioršc|pod uwagę twój stan, | Portreeve chętnie się z tobš zobaczy.
00:09:59:- Zaniesiemy go tam. | - Jak chcesz.
00:10:01:Czy możecie zaczekać na zewnštrz?
00:10:03:- Wyjdziemy z nim za chwile. | - Nigdy tak nie zostałem potraktowany!
00:10:09:Jedna mała sugestia ...
00:10:12:Chciałbym być bardziej pomocny.
00:10:13:To jest skomplikowana sprawa,|to dotyczy rekurencji.
00:10:16:Proszę, bšdcie cicho.
00:10:19:Co tu robiš te kobiety? Majš wolne?
00:10:22:Doktor jest bardzo chory.
00:10:24:Uzgodnilimy, że zostanie |zaprowadzony do Portreeve. Musimy pomóc.
00:10:27:Bardzo dobrze.
00:10:32:Pozwól, że będę wam towarzyszył.
00:10:34:Nie, odsuń się.
00:10:36:Proszę, nalegam, chce pomóc.
00:10:56:Przepraszam.
00:10:58:Jestem odpowiedzialna za Doktora.
00:11:05:Tędy.
00:11:36:Doktor przestał lewitować.|Robi się ciężki.
00:11:39:- Co? | - Historia Castrovalva.
00:11:42:Wszystkie 30 tomów?
00:11:47:- Jeste mężczyznš, którego szukam. | - Wyjanij to, proszę pana
00:11:50:Jeste tu jedynym mężczyznš,| który nie da się przekonać, aby dołšczyć| do rytualnego polowania.
00:11:53:Moje naturalne lenistwo|nie pozwala mi na to.
00:11:56:Twoja inteligencja na to nie pozwala.
00:11:59:Podejrzewasz, że ta cała tradycja| została wymylona od poczštku do końca
00:12:02:a tu jest dowód.
00:12:06:Twój dopisek do historii.
00:12:08:Ach, to sš zwykłe fantazje, proszę pana. | Te notatki to zwykła fikcja, jak|wpadnę na jaki pomysł to zapisuję to.
00:12:13:Hmm. Fikcja Castrovalva.
00:12:16:Cywilizacja rozwinęła się z plemiennej|wojny do idealnej wspólnoty.
00:12:20:To jest fikcja a to jest|rzecz, która to potwierdza
00:12:24:Więc, Proszę pana?
00:12:27:Wiem, że.Jest na końcu
00:12:29:To jest na końcu mojego umysłu.
00:12:30:Te ksišzki majš, co najmniej 500 lat.
00:12:33:- Ale| -Ksišżki sš stare ...
00:12:37:Ale w nich jest kronika|powstania Castrovalvy
00:12:41:do dnia dzisiejszego.
00:12:52:Portreeve...
00:12:54:Jaka dziwna choroba|dopadła naszego gocia,| nie wiemy jak go uleczyć.
00:12:59:Przyszlimy po twojš pomoc.
00:13:00:Proszę, ja tu nie pomogę.
00:13:02:Tu może pomóc tylko gobelin.
00:13:10:Tylko nie mów mi, że też się zgubiłe.
00:13:12:Nie, ponieważ, jak się|domyliłe, my ludzie Castrovalvy
00:13:15:jestemy częciš tej rzeczy,|którš nazywasz blokada.
00:13:18:Ale widzisz, tš przestrzennš anomalie?
00:13:21:Moimi oczami, nie.
00:13:23:Ale przy pomocy mojej filozofii.
00:13:26:Tędy. Znak skrót.
00:13:31:Podróż do nas dla Doktora|była nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin