Alcatraz [1x11] Webb Porter.txt

(18 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[437][463]Niebieska.|To nowoć.
[495][526]Ostatnio wyglšdałe lepiej.
[528][551]Zdefiniuj "lepiej".
[648][670]Nie zawsze taki byłem.
[672][696]Oddychaj...
[714][754]Dla triumfu zła potrzeba tylko,|żeby dobrzy ludzie nic nie robili.
[755][777]- Friedrich Nietzsche.|- Edmund Burke.
[780][790]Był Anglikiem.
[791][811]Irlandczykiem,|który przeniósł się do Anglii.
[812][859]Czy twoi współpracownicy wiedzš,|że studiowałe filozofię na Yale?
[861][877]Nie wspomniałem o tym.
[878][910]Gadamy głównie o Giants|i Cassiusie Clayu.
[948][970]To chyba twój transport.
[1016][1044]Kiedy znowu cię zobaczę?
[1045][1072]Może dzi wieczorem?
[1162][1190]/Zamachowcy, truciciele,|/strzelcy wyborowi
[1191][1215]i każda haniebna|wersja recydywisty.
[1216][1236]Dałem ich pani do testów.
[1237][1270]Ale jeli zinfiltruje pani|szare komórki tego szaleńca,
[1271][1312]zwolni naszš izbę chorych,|gdzie na dobre się zadomowił,
[1316][1354]proszę pamiętać moje słowa,|zabiorę paniš na Księżyc i z powrotem.
[1355][1377]Dlaczego pan Porter|nie jest w ogólnej populacji?
[1378][1417]Musiałem odseparować|dręczyciela od dręczonych.
[1418][1454]Proszę wyobrazić sobie|agonię życia na tym skalistym atolu.
[1455][1480]Szalone wycie całymi nocami,
[1481][1529]pozbawiajšce cię radoci|z nocnego bujania w obłokach.
[1536][1580]Z jakiego powodu tylko|ten pokój go uspokaja.
[1581][1622]Pan Porter ma IQ 162.|To powyżej genialnego.
[1624][1640]Intelekt na bok.
[1642][1681]Czas, by wrócił tam,|gdzie jego miejsce.
[1711][1729]Panie Porter,
[1731][1760]przyprowadziłem|specjalnego gocia.
[1767][1798]Odjęło mu mowę|prawie rok temu.
[1842][1856]Co to za lady?
[1857][1914]Jego łóżko powinno tam być,|ale przesuwa je na drugš stronę.
[1917][1956]Jego matka próbowała go utopić|w wannie w wieku szeciu lat.
[1957][1982]Niewštpliwie dlatego jš zarżnšł.
[1983][2044]Tamtej nocy ten los|podzieliły cztery inne kobiety.
[2224][2270]Jak długo słyszy pan|dzwonienie w uszach?
[2398][2427]Uważam, że cierpi na tinnitus,
[2428][2493]nieustanne dzwonienie w uszach|spowodowane próbš utopienia.
[2494][2526]Jest posłuszny w tym pokoju,|bo buczenie lodówki dr. Beauregarda
[2527][2559]po drugiej stronie ciany|pomaga zamaskować hałas.
[2560][2601]- Można wyleczyć tę dolegliwoć?|- Nie powiedziałabym "wyleczyć".
[2602][2636]Studiowałam nowy typ terapii.|Chciałabym jš wypróbować.
[2637][2681]Wiedziałem,|że ma pani co w rękawie.
[2716][2758]Panie Porter, lubi pan muzykę?
[2869][2918]SAN FRANCISCO|CZASY OBECNE
[3395][3419]Nie jestem gotowy.
[3445][3471]Czego mi brakuje.
[3502][3522]Twoje włosy.
[3610][3642]Szkoda, że nie ma ich więcej.
[3716][3731]Przepraszam.
[3760][3790]Bardzo przepraszam.
[4127][4147]Niele.
[4166][4183]- Proszę.|- Dziękuję.
[4189][4205]- Dzięki.|- Jasne.
[4206][4239]- Boże, jeste bezwstydna.|- Wiem, wiem.
[4242][4252]Dawaj.
[4261][4294]Cieszę się, że w końcu|wycišgnęłam cię z mieszkania.
[4295][4304]Ja też.
[4305][4318]Nad czym pracujesz?
[4319][4367]- Co ze specjalnej jednostki?|- Nie. To znaczy, głównie.
[4368][4395]Ale też sprawy rodzinne.
[4406][4424]Chodzi o Raya?
[4442][4469]Chcesz o tym rozmawiać?
[4477][4522]Czuję się, jakbym żyła|życiem kogo innego.
[4523][4560]I chcę nacisnšć "stop".|Wrócić do tego, jak było.
[4561][4580]Przed nowš pracš.
[4586][4604]Ale nie mogę.
[4630][4648]Wybacz.
[4659][4700]Nie widzisz terminarza napisanego|czerwonym markerem? Mam wolne.
[4702][4711]Doktorek.
[4718][4747]Przestań go ledzić,|wracaj do domu.
[4749][4771]Zamierzałem po tym,|jak wyjdzie z tego budynku.
[4772][4797]Ale pomylałem sobie,|że dawno nie odwiedzałem Lucy.
[4798][4827]A Hauser zawsze mówi:|"Nie odwiedzaj jej, niech odpoczywa".
[4828][4859]I tak poszedłem i wiesz co?|Nie ma jej.
[4860][4881]- Zabrał jš.|- Jak to?
[4882][4901]/Pielęgniarka mi opowie.
[4905][4925]Już idzie.|Muszę lecieć.
[4949][4967]Zabójstwo w Daly City.
[4974][4999]Studentka utopiona w wannie|z obciętymi włosami.
[5001][5020]Muszę ić.
[5022][5058]- Mogę się zabrać?|- Pewnie.
[5105][5140]Ofiara to Karen Finer.|Studentka SF State.
[5157][5175]Brak ladów włamania.
[5176][5210]Jej mama przyszła|i znalazła jš w wannie.
[5213][5257]- Kto co widział?|- Sšsiad słyszał skrzypce.
[5286][5304]Studiuje muzykę.
[5427][5449]Siniaki od zwišzania|na kostkach i nadgarstkach.
[5450][5506]Zmiana koloru jest zaawansowana.|Mogła być zwišzana trzy dni.
[5527][5553]Co zrobił z jej włosami?
[5571][5600]Nie ma ani jednego kosmyka.
[5612][5640]Może to pamištka.
[5685][5717]Ma złamany paznokieć.
[5730][5760]Może go podrapała.
[5986][6021]- Biorę torebkę.|- Żaden problem.
[6086][6103]Co masz?
[6117][6148]Dobrze, że walczyła.
[6184][6221]To ci z '63 wysłani do Alcatraz|za morderstwa kobiet.
[6224][6272]- Który atakował muzyczki?|- Nieszczególnie.
[6274][6301]Niektórzy atakowali studentki.
[6311][6341]Może to nie goć z '63.
[6345][6381]- I co z Hauserem?|- Stoi za tobš.
[6386][6457]Jeli znowu będziesz mnie ledził,|może jednak cię zastrzelę.
[6480][6543]Może by mówił nam na przykład,|że zabierasz Lucy ze szpitala?
[6544][6572]To nie wasz interes.
[6592][6618]- Co to za dziewczyna?|- Z zabójstwa, na które trafiłam.
[6619][6655]Nikki znalazła krew pod paznokciem,|ale próbka była skażona.
[6657][6667]Skażona?
[6669][6714]Wysoki poziom|srebra koloidalnego.
[6737][6765]Co ci to mówi?
[6768][6794]To jeden z naszych.
[6818][6842]Podzielisz się z nami,|skšd to wiesz?
[6843][6871]Zrobilimy testy tym,|których złapalimy.
[6872][6897]Gdzie? Mylałam,|że zabierasz ich do więzienia.
[6898][6936]U niektórych więniów|wykryto srebro koloidalne.
[6937][6965]Zanim zapytacie,|nie wiem dlaczego.
[6966][7017]ledzimy faceta z '63|i nie wiemy, kim jest.
[7048][7073]To pierwszy raz.
[7131][7196]/21 marca 1963 roku|/oficjalnie zamknięto Alcatraz.
[7218][7254]/Wszystkich więniów|/przeniesiono poza wyspę.
[7270][7319]/Ale nie tak było.|/Zupełnie nie tak.
[7328][7348]{C:$aacccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[7350][7378]Tłumaczenie:|dzidek9216 & k-rol
[7380][7401]{c:$aacccff}Alcatraz [1x11]|Webb Porter
[7439][7469]Nie, nie rozpoznaję|żadnego z nich.
[7471][7515]- Zdjęcia wyglšdajš na stare.|- Cięcia budżetowe, wiesz.
[7516][7562]- Karen była w poniedziałek?|- Tak, to wietna studentka.
[7592][7623]- Na jakim instrumencie grała Karen?|- Głównie na wiolonczeli.
[7624][7646]Ale radziła sobie|ze wszystkimi strunowymi.
[7647][7706]- Brakowało dzi innych studentek?|- Nie, tylko jej.
[7756][7790]Mam gadać do telewizji?
[7793][7839]- Czy to transmituje dwięk?|/- Popatrz na monitor.
[7840][7852]Tutaj jeste.
[7853][7881]Wysyłam ci próbkę krwi.
[7882][7922]- Zawiera srebro koloidalne.|/- Kim jest szczęliwy złoczyńca?
[7924][7940]Jeszcze nie wiem.
[7942][7976]/Sprawdzę, czy pasuje|/do grupy krwi dr Sengupty.
[7978][7996]/Słuchaj, Beauregard...
[8000][8025]/Jeste pewny leczniczych|/właciwoci srebra?
[8026][8054]/Pewny jak tego,|/że niebo jest niebieskie.
[8056][8089]/Ale nie widziałem go|/od jakiego czasu.
[8098][8122]Wymyka się nam.
[8127][8153]Nie wiem, ile mamy czasu.
[8339][8370]Nie może pan zebrać myli,|panie Porter.
[8372][8407]Plštanina myli|i pragnień.
[8410][8474]To brzęczenie bolenie przypomina|o tym, co zrobiła panu matka.
[8480][8513]Mogę zabrać to wspomnienie.
[8762][8783]Włšcz jš.
[8798][8819]Proszę.
[8897][8919]- Nie, nie.|- Posłuchaj.
[8921][8940]- Nie.|- Przyjmij je.
[8943][8977]Każdš nutę.|Jednš po drugiej.
[8982][9019]Logicznie, solidnie, wzorzec.
[9042][9078]Niech pana rozplšczš.|Przyjmij je.
[9080][9130]Może pan je nosić w głowie.|Nawet kiedy nie grajš.
[9285][9337]Co pamięta pan z tamtej nocy,|kiedy matka próbowała pana utopić?
[9461][9494]Woda była bardzo zimna.
[9500][9537]Próbowałem jak najdłużej|wstrzymać oddech.
[9548][9590]/I krzyki w mojej głowie...
[9637][9673]I jej twarz nade mnš.
[9682][9700]Tak pięknš.
[9784][9830]I jej włosy unosiły się na wodzie.
[9837][9920]I zaczęły się rozkładać|/jak pęknięcia na powierzchni.
[10027][10051]Teraz mogę panu pomóc.
[10379][10403]Byłe na przyjęciu|w zeszłym tygodniu.
[10404][10412]Tak.
[10420][10460]- Byłem tam z panem Thornhillem.|- Załatwił ci przesłuchanie?
[10462][10473]Tak.
[10504][10541]- Przygotowuję się.|- Na moim ganku?
[10542][10574]Mówiła, że lubisz mojš grę.
[10578][10597]To odważne.
[10601][10621]Pięknie grasz.
[10624][10640]Co to było?|Strawinski?
[10641][10662]Nie, to ja.
[10671][10710]Improwizowałem z głowy.
[10714][10747]Rzeczy, które widzę.
[10751][10775]Tak to wychodzi.
[10861][10884]Podobajš mi się|twoje włosy.
[10954][10963]Co jest?
[10964][11012]Sprawdziłem krew tajemniczego z '63.|Znalelimy odpowiedniš.
[11020][11052]Teraz wystarczy go złapać.
[11405][11420]Wspaniale.
[11422][11444]Twój smyczek wydaje|najsłodszy dwięk.
[11445][11497]Sam nacišgałem włosie.|To chyba robi różnicę.
[11500][11533]Mógłby zagrać teraz to?
[11694][11712]Nie przygotowałem tego.
[11713][11736]Tylko żeby ocenić|czytanie nut.
[11738][11791]Mamy wielu muzyków,|którzy nie potrafiš czytać.
[11795][11821]On chyba nie umie.
[11850][11880]Dziękujemy za przyjcie.
[12083][12100]Nie udało się.
[12102][12130]Byłem za słaby.
[12146][12184]Ty była za słaba.
[12189][12218]Przykro mi!
[12256][12299]ALCATRAZ|SALA MUZYCZNA - 1960
[12572][12599]Dobra, chłopcy.|Koniec na dzi.
[12614][12632]Nie może pani|tak tu z nim wchodzić.
[12633][12661]Naczelnik nic panu nie mówił?|Chcielimy pożyczyć instrument.
[12661][12684]Masz tupet,|żeby tu przychodzić, Porter.
[12684][12713]Naczelnik powinien cię trzymać,|gdzie twoje miejsce.
[12714][12751]Ma pan wietny zespół.
[12754][12789]W innym życiu|chciałem być mu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin