PIENINY Przewodnik konkurencja .doc

(1248 KB) Pobierz
JAWORKI

The Pieniny National Park on the northern , Polish shore of Dunajec River, and the Slovak National Reserve on its southern bank, was the first area in Europe to be established as the International Landscape Park (founded in August 1932). This area has a rich treasure of historical and folk artistic heritage as well as distinctive folklore and architecture. It is also exceptional in its memorable scenery, rocky ridges and rich flora and fauna. A truly unique natural feature of the Park is the Dunajec Gorge, not one of the largest but one of the most beautiful in Europe. Rafting down the Gorge is a major tourist attraction. There are 250 rafts in operation, each taking 10 passengers and steered by two local raftmen. A silent 2-3 hours run revealed mammal and bird species, such rarity as black stork included. Two picturesque castles in Czorsztyn (ruins) and Niedzica, embedded into a mosaic of woods and fields, add to the charm of the area.

 

 

 

 

 

K1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K2

 

 

 

 

 

 

K3

Spacery do źródeł:

 

Stefan i Michalina - główne zdroje w Krościenku bijące u podnóży Stajkowej Góry

Dojście: z rynku w stronę mostu na Dunajcu, ulicą Zdrojową w stronę pola namiotowego, tu w prawo w ulicę Polną. Stąd cały czas prosto.


" Maria " - szczawa wodorowęglanowo-chlorkowo-wapniowo-sodowa. Dojście z rynku w stronę mostu na Dunajcu. Ulicą Zdrojową do budynku liceum, tu w prawo w ulicę Źródlaną. Stąd cały czas prosto. Od czasu do czasu drogowskazy.
Korzystanie ze wszystkich źódeł jest bezpłatne

 

Gentle walks to the mineral water sources:

Stephen and Michelle gushing at the foot of the Stajkowa To get there: follow the road from the market square to the bridge on the Dunajec river. Having left the bridge behind, turn left to Zdrojowa street and then go straight on. Walk along Zdrojowa Street. When you see the camp site on your left –turn left!. Go straight on to Polna Street and up into the forest.

Mary To get there: follow the road from the market square to the bridge on the Dunajec river. Go straight on and at the high school building turn right. Carry on along Źródlana Street. Follow the stony track up in the forest. Some sections of the trail are marked badly, but try to follow the MARIA/ Źródło MARIA signs.

Promenades aux sources de l’eau minérale :
 

Étienne et Michelle

Comment y arriver:  passez par le pont sur Dunajec. Après avoir laissé le pont derrière, tournez-vous à gauche vers la rue de Zdrojowa et allez alors tout droit. Marchez le long de la rue de Zdrojowa et tournez à droite au camping. Allez tout droit à la rue de Polna et au dessus vers la forêt.

 

Marie Comment y arriver : passez par le pont sur Dunajec. Après avoir laissé le pont derrière, tournez-vous à gauche et continuez tout droit sur la rue Zdrojowa. Tournez à la droite de bâtiment de lycée. Continuez le long de la rue de ?ródlana. Quelques sections de la traînée sont marquées mal, mais essayez de suivre les directions “MARIA/ Źródło MARIA”.

 

 

 

 

 

K4

Dostep do internetu:

Internet Cafés:

Vous pouvez utiliser l’internet ici :

 

 

K5

Kajaki na Dunajcu.
Wypozyczalnia kajakow na brzegu, zaraz za mostem, w strone Nowego Kosciola (duzego)

Kayaks on the Dunajec

Kayak rentals, on the riverside,

  On the way to the Big Church

Canoë, kayaks sur le Dunajec

Location possible au bord de la riviere,

Juste avant le grand église.

JAWORKI. Koniec swiata, ptaki zawracac. End of the world. Birds-turn back!                La fin du monde. Oiseaux-retournez!

 

Autobusem/samochodem

Bus/car (from the centre of Kroscienko)

 

TIME: 20mins

 

Transport local (bus/minibus du centre de Kroscienko) /voiture

TEMPS : 20min

J1



Muzyczna Owczarnia

 

A Musical Sheepfold

Jazz, blues, rock, country club

         (posters can be found around

Kroscienko)Concerts

                         usually on Saturdays.

Bergerie musicale

Club de Jazz, blues, rock, country; (annonces sur les murs partout a   Kroscienko)

Le plus souvent, concerts le samedi.

Muzyczna Owczarnia, 18a Jaworki, Szczawnica, tel. (+48-18) 262-22-66

http://www.muzycznaowczarnia.pl/koncerty.htm

http://www.warsawvoice.pl/view/3508/



J2

Bac ówka

Posilek w tradycyjnej

pieninskiej bacówce.

  Od 12.00 do 22.00

 

                     Lunch in a “regional inn”

                     Opened: 12.00 - 22.00

 

Repas dans une ‘auberge régionale’

Ouvert : 12.00 - 22.00

  wojcikela@interia.pl         34-460 Szczawnica Jaworki 14a    tel. 018 262 21 92



J3

Rezerwat Biała Woda

Spacer posrod oryginalnych skalek, mozliwosc pikniku przy lodowatym, orzezwiajacym strumieniu.

 

                         Reserve White Water

                        Gentle walk, picnic* by the                       freezing cold and

                        refreshing stream.

 

 

 

                               

 

Promenade, pique-nique * près des eaux froides et rafraîchissantes du ruisseau

 

J4

Konie

 

horse-riding

Lessons,

Field trips

 

Excursions à cheval
- excursions en terrain, les raids,
- les excursions en traîneaux

 

Stadnina koni Rajd  Jaworki 17 b    (018) 262 16 00     607 478 850

 

J5

Wawoz Homole

Spacer/wspinaczka po skalkach do Polany pod Wysoka, wzdloz wartkiego strumienia

Homole Gorge

Hiking to the "Polana pod Wysoka"

( Clearing under Wysoka Peak) along the swift stream, up the rocks and stones. Possible picnic.

 

Gorge de Homole

Ravin de Homole, réserve naturelle

Randonnée le long du ruisseau rapide parmi les rochers, jusq’a l’éclaircie sous cime de Wysoka. pique-nique possible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin