[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][12]/W poprzednim odcinku [16][35]Nie kontroluję,|kiedy odchodzę. [36][50]Wracam do teraniejszoci... [50][82]...kiedy zakańczam rozdział|życia ludzi, których ledzę. [83][95]Dawniej lepiej się dogadywalimy. [96][108]Bylimy jak bracia. [109][116]Co się stało? [117][135]Poszło chyba|o jakš dziewczynę. [136][148]Katie? [149][164]Dobry Boże. [165][175]Skšd je masz? [176][187]Należš do Dylana McCleena. [188][197]/Dokšd się wybrałe, Dan? [197][220]/le się poczułem.|/Miałem zawroty głowy. [221][232]/Co tu się dzieje,|/u licha? [233][244]Jack, to sprawa rodzinna. [244][256]Dokładnie, a on jest|moim bratem. [256][269]Jack, mamy dosyć|poważny problem... [270][293]...natury osobistej|i w tym momencie... [293][318]...musisz mi zaufać. [320][343]Katie, muszę lecieć! [400][415]- To pan jest Dan Vasser.|- Zgadza się. [416][435]Nazywam się Elliot Langley|z Lawrence Livermore. [435][448]Podróżowanie w czasie|jest niemożliwe? [448][470]Nie wiadomo, nikt jeszcze|tego nie dowiódł. [726][745]/Michael! Michael! [746][768]/To zły pomysł! [769][779]/To jest bezpieczne. [780][790]/Nieprawda. [791][813]/Zamknij się! [821][840]/Michael! [841][860]/Za dużo paliwa,|/Michael. [861][883]/Skoro się boisz,|/to odejd. [893][911]/Włanie, uciekaj,|/tchórzu. [912][931]/Wysadzisz cały budynek. [932][954]Hej! Hej! [990][1003]Zostaw mnie,|muszę ić po ojca. [1004][1025]Powiedz mi co się dzieje. [1026][1038]Mielimy przypilnować|warsztatu... [1039][1051]- on zginie.|- Kto? [1052][1064]- Mój brat.|- Zaprowad mnie tam. [1065][1084]Wysadzi warsztat|mojego ojca. [1085][1099]- Co takiego?|- To tam na górze! [1100][1104]Co? [1105][1135]/Wytworzylimy własne paliwo rakietowe.|/To był eksperyment. [1165][1181]/On mnie nie posłucha.|/Michael! [1182][1196]/No ładnie.|/Komu o tym wygadałe? [1197][1219]Standardowe proporcje|to 50 gram prochu... [1220][1237]...na 40 milimetrów|rednicy. [1237][1247]Zostań tu! [1248][1270]On użył 250 gramów. [1271][1291]Dodałe 250 gramów,|Michael! [1292][1298]Wiem, stul pysk! [1299][1310]Nie jestemy na|promie kosmicznym. [1311][1334]Oni nie wiedzš,|co tam się wydarzyło. [1347][1360]- Czy to...?|- Jest bezpieczne. [1361][1368]/Nieprawda. [1369][1388]Użyłe niewłaciwych|proporcji. [1390][1395]Nie znasz się. [1396][1407]Wybuchnie do rodka,|nie do góry. [1408][1419]Wynomy się, odejd od tego,|Michael. [1420][1431]Jak się nazywa|twój młodszy brat? [1432][1449]Cofnij się.|Zaraz eksploduje. [1455][1477].::Grupa Hatak - Hatak.pl::.|/przedstawia napisy [1477][1506]JOURNEYMAN [1x06]|Keepers [1506][1546]Tłumaczenie:|Highlander & Spirozea [1955][1963]Nie obawiaj się, mamo. [1964][1969]To tylko ja. [1970][1993]Przestraszyłe mnie. [1997][2011]Co tam masz, kochanie? [2012][2026]Szukałem torby na słodycze. [2027][2037]I znalazłe to? [2038][2050]Gdzie jest tata? [2050][2070]Wyszedł na chwilę. [2071][2087]Czy to oznacza,|że jestemy bogaci? [2088][2099]Nie do końca. [2100][2111]One nie sš prawdziwe. [2112][2115]Jak to? [2116][2131]To fałszywki. [2132][2140]Mogę parę wzišć? [2140][2159]Nie. [2173][2179]Przyszli po łakocie, mamo. [2181][2194]wietnie,|chodmy po nie. [2195][2213]Znam sztuczkę, dzięki której tata|mógłby straszyć ludzi. [2213][2225]Naprawdę? Jakš? [2226][2235]Stać się niewidzialnym. [2236][2252]Skarbie... [2253][2260]Posłuchaj. [2261][2282]To nasza mała tajemnica,|czy tak? [2283][2305]Tak jak z pieniędzmi. [2306][2336]Pamiętaj, że to nie jest stosowne|rozpowiadać o pienišdzach. [2348][2371]Boże. [2372][2391]Cukierek albo psikus,|ludzie! [2392][2402]Wejdcie. [2403][2443]Zjawił się niebezpieczny|desperat! [2445][2458]Ostrożnoci nigdy|za wiele. [2459][2465]Cukierek albo psikus! [2466][2475]Katie. [2476][2496]Co ty... [2497][2516]Dobra, chcecie tego,|prawda? [2517][2523]Dziękuję. [2524][2546]Chciałabym zabrać jednego|ze sobš do domu. [2549][2564]Możesz wzišć tego. [2565][2574]Żartuję. [2575][2583]A gdzie Dan? [2585][2596]Poszedł po lód. [2598][2605]Niedługo wróci. [2607][2611]Pa. [2613][2635]Szczęliwego|Halloween! [2636][2652]Hej, Jack, Theresa. [2654][2670]Idcie przodem|i wecie ze sobš Zacka. [2671][2680]Tak bardzo chciał|już ić. [2681][2698]Nieprawda. [2699][2718]Jak tam zawroty|głowy Danego? [2720][2742]Przechodzš.|Jak tam moja poczta? [2804][2818]- Cukierek albo psikus.|- Hej! [2820][2826]Proszę. [2828][2836]Po kolei. [2837][2841]Dobrze. [2842][2852]Nie więcej niż dwa. [2853][2862]Skunksie, to były trzy. [2863][2875]Nie jestem skunksem. [2875][2897]Tylko padlinš. [2898][2918]Może powinnimy|zabrać Zacka. [2919][2925]Nie beze mnie. [2926][2933]Hej. [2934][2940]Hej, Theresa. [2941][2950]Ładnie wyglšdasz. [2951][2974]Dziękuję. [2985][2995]- Gotowy?|- Tak! [2996][3008]W porzšdku. [3009][3014]A teraz... [3016][3022]- Woody?|- O tak. [3024][3035]- Pójdę po...|- Zaczekaj. [3036][3040]Co? [3042][3051]Masz kawałek szkła. [3052][3068]Że co? [3070][3092]Jeszcze się skaleczysz. [3096][3106]Dzięki. [3108][3118]Już idę! [3120][3142]/Cukierek albo psikus. [3182][3198]Uratowałem temu|Michaelowi życie... [3199][3216]...dlatego pewnie jeszcze|go zobaczę. [3217][3234]Jeli to nastšpi,|chcę być przygotowany. [3235][3247]Dzięki pienišdzom|Dylana McCleena. [3249][3260]Włanie. [3262][3281]Nie możesz ich tutaj wydać,|gdyż sš znaczone. [3282][3288]Tak, da się je namierzyć. [3290][3314]Pochodzš z przeszłoci|i tam powinny zostać wydane. [3316][3338]A czy tam nie będzie|ich łatwiej namierzyć? [3339][3367]Nie zostanę tam na tyle długo,|by się o tym przekonać. [3372][3385]Robisz się gruby,|kochanie. [3385][3398]Może powiniene|zrzucić kilo. [3399][3406]Tak? [3408][3422]Dobrze. [3423][3445]Ci gocie dzwonili|w sprawie dachu. [3446][3456]I co? [3458][3480]Żšdali tak samo dużo,|jak ci poprzedni. [3490][3502]Co chcesz przez|to powiedzieć? [3503][3525]Sama nie wiem. [3528][3555]Sugerujesz, że powinnimy posłużyć się|tymi pieniędzmi, by spłacić robotę dachu? [3557][3577]Nie, ja... [3578][3592]Nie wiem.|Tak tylko mówię... [3592][3618]...włanie dlatego nie lubię|przeprowadzać tej dyskusji tutaj. [3620][3636]Kusi cię,|by je wydać. [3637][3654]I boję się,|że kto mógłby je znaleć. [3656][3682]Na przykład siedmioletni chłopiec,|który nie jest najlepszy w dochowywaniu tajemnic. [3683][3700]Nie powinien w ogóle|o nich wiedzieć. [3700][3723]Włanie dlatego pozbędę się|ich w przeszłoci. [3726][3756]Nie możemy ukryć ich na strychu,|gdzie dzieci ich nie odnajdš? [3757][3763]Tak, ale dopiero|gdy wrócę. [3764][3783]- Dokšd się wybierasz?|- Na lunch. [3784][3796]Ładnie wyglšdasz. [3798][3803]Kim on jest? [3805][3827]Bardzo zabawne. [3888][3911]Nie powiedziałam mu,|że to ty. [3912][3916]Dlaczego? [3917][3933]Jeszcze by się wciekł. [3934][3950]Faktycznie,|jest typem zazdronika. [3952][3974]Nie znosi się|mnš dzielić. [3995][4018]A tak na serio, to mój powrót|do pracy go przeraża. [4021][4045]Wydawałoby się, że Dan|akceptuje takie rzeczy. [4046][4055]Nie chodzi o to. [4056][4071]Po prostu... [4072][4091]Ostatnio było dużo|zwolnień w gazecie. [4092][4098]Co z tego? [4099][4122]Będzie ich więcej? [4133][4148]On jest bezpieczny. [4149][4162]Na razie. [4163][4186]Dopóki ja tam jestem. [4195][4214]Chcesz wrócić do telewizji? [4215][4229]Zastanawiałam się|nad tym. [4230][4238]To dobrze. [4239][4260]Znasz Granta Hausera|z KRYL, prawda? [4261][4264]Owszem. [4266][4282]Mogę od niego|przedzwonić, ale... [4283][4295]...na pewno będš|cię pamiętać. [4296][4312]- Pani Vasser?|- Tak. [4314][4324]Ja zapłacę. [4325][4340]Twojej gazety na|to nie stać. [4341][4356]Jest problem|z pani kartš. [4357][4366]Naprawdę? [4367][4372]Jak to... [4373][4383]Nie działa. [4384][4396]Chyba jednak zapłacę. [4397][4413]Nie, Hugh. [4414][4437]Przepraszam. [4459][4480]Katie, porozmawiaj|z Danem. [4481][4503]Nie powinnicie mieć|przed sobš sekretów. [4504][4527]Wieczorem z nim pogadam. [4542][4575]Sšsiad widział jak wysadza|zabawkowš rakietę w 1986. [4576][4595]Mam imię i nazwisko, to wszystko. [4596][4624]Michael Kowalchuk|napisał list do redakcji. [4625][4653]Cena gazu zbyt wysoka,|wini wielkie koncerny... [4654][4661]Naraża się. [4662][4685]To był odwieczny problem. [4687][4703]Oto dzieciak, którego pamiętam. [4704][4760]Michael Kowalchuk, lat 17.|Kradnie samochód, policja ciga go 3 godziny. [4761][4769]Działo się to w 1989. [4769][4791]Spisałam to jako artykuł|o prawdziwych ludziach. [4792][4819]Jego ojciec był imigrantem,|miał własny warsztat. [4820][4834]Zwykł bić dzieci. [4835][4845]Stara szkoła.|- Taa. [4847][4869]Szkoda, że nie wysłali go na Syberię. [4873][4900]Sędzia skazał go|na 3 lata w poprawczaku, ale... [4901][4944]zważywszy na jego starego,|więzienie byłoby lepszym wyjciem. [4962][4970]Co jeszcze? [4971][5006]Nie sprawdzałam co z nim się póniej działo,|ale sprawd w więzieniu. [5007][5016]Nieletni przestępca? [5017][5026]Taa. [5027][5055]Masz jeszcze co,|kombinację liter? [5057][5082]Tak G-f-n-g|i "0 " [5083][5100]"0" z ukonikiem. [5101][5104]Nie. [5106][5118]Na to nic nie mam. [5119][5132]To może być podpis gangu. [5133][5165]Może powiniene pogadać z kim z ulicy,|kto zna gangi. [5166][5189]Tak zrobię. [5209][5220]Mam pytanie. [5221][5225]Pewnie. [5227][5257]Czy Elliot Langley, naukowiec|był tu w poprzednim tygodniu? [5262][5267]Taa. [5268][5272]Czemu pytasz? [5273][5288]Czego chciał? [5289][5311]Czemu chcesz to wiedzieć? [5312][5326]W porzšdku, on... [5327][5344]Pomagał mi z mojš ksišżkš. [5345][5373]Zatem pracujesz nad ksišżkš|moim kosztem? [5374][5386]Wpadł bez zapowiedzi. [5387][5410]Był 10 minut. [5420][5433]Znasz Elliota Langley'a? [5434][5468]Wiem, że...
cirelly