{1}{72}movie info: XVID 704x396 23.976fps 171.1 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/ {503}{593}Hej, gdzie się wszyscy podziali? {594}{620}Wyszli. {623}{644}Wyszli... {647}{715}Teraz, ty wróciłe. {723}{761}Oni wszyscy czekajš na ciebie. {1031}{1116}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Koci Duch {1278}{}Tłumaczenie i timing lukbgekon. Synchro do wersji [Shinsen-Subs] {1510}{1687}MONONOKE {1698}{1794}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Niebieski księżyc owietlił {1805}{1890}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}twój wędrujšcy cień. {1911}{1999}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Nigdy nie potrafiłem powiedzieć ci tego czego chciałem. {2008}{2116}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Byłem bardzo sfrustrowany. {2126}{2211}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Mylę o twoim fałszywym umiechu, {2230}{2322}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}dlatego też, zapomniałem o wszystkich goršcych łzach, które wylalimy. {2340}{2387}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Co robiš te puste łupiny, {2395}{2525}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}co robi ta pustka w twych oczach, zastanów się, kochanie? {2549}{2650}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Przemijajšca kwadra księżyca, {2661}{2696}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}chowa się w szczelinie chmur, {2704}{2753}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}podczas gdy ciemnoć spływa z nieba na ziemię. {2769}{2868}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Proszę, powiedz mi prawdę. {2877}{2918}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}Czy jeste taka przygnębiona {2925}{3016}{F:Comic Sans MS}{c:$MMCCFF}{s:30}ponieważ wcišż siedzisz samotna, wzdychajšc? {3274}{3336}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}FINAŁ {3381}{3430}Ten pocišg nigdy się nie zatrzyma. {3431}{3467}{c:$0000FF}Nie obchodzi mnie to!|Ten pocišg nigdy się nie zatrzyma. {3542}{3593}Zatem, chcesz tutaj zostać-- {3594}{3647}{c:$0000FF}Nie! Nie chcę!|Zatem, chcesz tutaj zostać-- {3696}{3735}Zrób co z tym. {3736}{3799}Na pewno możesz temu jako zaradzić! {3884}{3978}Jak do tego doszło? {3980}{4062}Ja tylko chciałem jej pomóc. {4063}{4129}Pmóc Setsuko-san? {4131}{4155}Włanie! {4156}{4213}Czuję się strasznie przez to że została zamordowana! {4409}{4455}Ichikawa. {4601}{4669}Moria-san. {4696}{4764}Jeste okropny. {4984}{5020}Pokaż go. {5022}{5043}Pokaż go. {5058}{5087}Pokaż go. {5176}{5195}To jest... {5203}{5223}Pokaż go. {5225}{5257}Czy to robiš koty? {5259}{5277}Pokaż go. {5279}{5340}Przestańcie! {5341}{5415}Wspomnienie sš zwišzane z tym pomieszczeniem. {5428}{5491}Wspomnienia prowadzš do Żalu, {5491}{5603}i to w końcu Żal spowodował, że losy tych ludzi się poprzeplatały. {5682}{5787}Wszystko jest na odwrót. {5813}{5854}To wszystko twoja wina! {5856}{5970}Z Formš, Prawdš i Żalem wszystko zostanie ujawnione. {6042}{6099}Pokarzesz mi {6114}{6145}powód {6174}{6205}twego Żalu? {6306}{6350}He? Co to było? {6365}{6417}Burmistrz Fukuda jest skorumpowany! {6456}{6486}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Poranne Wiadomoci {6488}{6531}Mam dowód. {6614}{6644}Więc, wysłucham co masz do powiedzenia. {6703}{6739}Moria-san? {6748}{6776}Czy to sš wiarygodne informacje? {6777}{6818}Oczywicie! {6820}{6908}Mam z pewnego ródła informację, że burmistrz spotykał się z kierownictwem {6910}{6960}przedsiebiorstwa kolei na podłożu zawodowym. {7001}{7054}Cóż, nie jest to nic nielegalnego. {7056}{7069}Ale nie uważasz, że jest to mało prawdopodobne {7073}{7122}{c:$0000FF}Przepraszam Ichikawa, ale nie możemy tego zamiecić w gazecie.|Ale nie uważasz, że jest to mało prawdopodobne {7123}{7174}{c:$0000FF}Przepraszam, Ichikawa, ale nie możemy tego zamiecić w gazecie.|że tylko rozmawiajš o biznesie? {7190}{7265}To za mało informacji aby zrobić o tym cały artykuł. {7266}{7352}Mylę, że jeste po prostu zazdrosny! {7353}{7404}Kto jest zazdrosny? {7405}{7488}Ty jeste zazdrosny o mnie, Moria-san. {7490}{7511}mieszne! {7513}{7573}Jeste zazdrosny, że to ja odkryłam tš wielkš sprawę. {7576}{7621}To w ogóle nie jest sprawa!! {7624}{7670}Do tego wcale nie jestem o to zazdrosny. {7684}{7726}Nie możemy tego opublikować. {7744}{7814}Jak by to wyglšdało, gdybym wysłał cię do akcji. {7832}{7923}Chcesz więcej, niż mogłaby mieć. Umieszczę cię z powrotem w rubryce porad. {7924}{7947}Nie możesz! {7949}{7983}Nie nadaję się do tego! {7997}{8028}Skończę przez to na dnie! Wspomnisz moje słowa! {8032}{8089}{c:$0000FF}Nie krzycz na mnie, Ichikawa.|Skończę przez to na dnie! Wspomnisz moje słowa! {8090}{8127}Mylę, że jeste wietna... {8128}{8160}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Hotel Kisshou {8162}{8253}Łał, tak! To tu przychodzi! {8371}{8395}Kim jeste? {8407}{8456}Podglšdasz mnie kobieto? {8504}{8538}Nie mogłam... {8540}{8577}Nie mogłam pozwolić, aby mnie zobaczyli. {8711}{8759}Tak, dziękuję. {8761}{8795}Dziękuję. Dziękuję. {8799}{8821}Tak, oczywicie, czekam z niecierpliwociš. {8838}{8855}Rozumiem. {9131}{9179}Czy to nie wystarczy? {9303}{9365}Ja tylko mylałem. {9366}{9445}Wiedziałem, że mogłaby to zrobić. {9447}{9488}Przepraszam, że było to dla ciebie takie trudne. {9490}{9538}Wybacz mi, Ichikawa. {9539}{9611}Włanie! Wiedziałem, że ona miała to co! {9620}{9654}I włanie dlatego byłem dla niej taki surowy! {9774}{9802}Kiedy to się stało? {9803}{9823}Ostatniej nocy. {9843}{9888}I sama zrobiła te zdjęcia? {9890}{9939}Tak. {9941}{9967}Gdzie jest klisza? {9968}{9994}Tutaj. {9998}{10024}Hej, {10026}{10042}chodmy stšd. {10046}{10072}Ale... {10074}{10117}To jest wielka sensacja. {10118}{10169}Nie możemy sobie pozwolić, aby kto się o tym dowiedział. {10186}{10227}Nawet nasi współpracownicy. {10250}{10289}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Kawiarnia KanKan {10365}{10435}Na tym zdjęciu jest burmistrz wraz z Touto Railways z Rady Dyrektorów. {10437}{10514}A na tym jest razem z konstruktorem Nihonbashi. {10516}{10571}Oni spotkali się w hotelu Kisshou w Kajima. {10606}{10720}Burmistrz przeszedł ostatnio przez miasto i zarzšdzał, aby ogrodzić przedsiębiorstwo. {10722}{10784}Wierzę, że otrzymał w zamian dużš łapówkę. {10785}{10809}Ciekawe gdzie ma swoje konto? {10813}{10845}W banku Ichi. {10869}{10927}Jego wuj jest dyrektorem tego banku. {10933}{10969}Rozumiem. {10971}{11040}To jest wystarczajšco dużo informacji, aby zaczšć działać. {11041}{11073}To będzie materiał na pierwszš stronę. {11083}{11168}Muszę mieć to na biórku jutro wieczorem. Pucimy to następnego ranka. {11169}{11229}Nie masz za wiele czasu, dasz radę? {11258}{11330}Chcesz dać mi wyłšcznoć na ten artykuł? {11341}{11363}Oczywicie! {11365}{11438}Ty wykonała całš robotę, więc powinna zebrać z tego korzyci. {11724}{11765}Bardzo ci dziękuję! {11777}{11884}le cię oceniłam, Moria-san. {11899}{12029}Byłam pewna, że mylałe o mnie jak o bezwartociowej kobiecie, {12030}{12104}i że tylko mężczyzna może być prawdziwym reporterem. {12108}{12141}Tak włanie mylałam... {12143}{12179}Myliła się! {12201}{12239}Dzięki Bogu! {12241}{12359}Nareszcie mogę być prawdziwš reporterkš. {12361}{12455}Czy wiesz gdzie jest zajazd Hichiriki Zaka Konata? {12491}{12524}Napisz to tam. {12526}{12548}Żeby uniknšć przecieków? {12550}{12573}Włanie. {12575}{12629}Nie możemy sobie pozwolić, aby ktokolwiek dowiedział się o tym artykule. {12630}{12682}Umieszczę to sam. {12683}{12705}Rozumiesz? {12707}{12728}Tak! {12788}{12856}Tak, to ten sam. {12858}{12962}Tak. Aktualnie, mam dla ciebie pewnš propozycję. {12964}{13044}Nie, to wcale nie jest przyjemne. {13073}{13180}Czy jest jeszcze jaki powód, dla którego mamy się spotkać? {13181}{13239}Przyjdę do ciebie. {13448}{13495}Jej Żal {13498}{13527}zastał zamknięty. {13855}{13940}Czy obiecasz mi pomóc? {13943}{14010}Proszę, błagam cię. Ja chcę być sławna! {14026}{14121}Nie mogę tu gnić przez resztę życia! {14245}{14275}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Ratusz {14363}{14403}Czy ty jeste tym mężczyzna, z którym rozmawiałem? {14415}{14532}Rzeczywicie bawiłem się zeszłej nocy. {14545}{14569}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Zajazd Konata {14570}{14627}Hallo tu Zajazd Konata. {14923}{14973}Żartujesz sobie ze mnie. {14975}{15038}{f:Courier New}Ja nie wierzę tej starej wiedmie. {15129}{15210}{f:Courier New}Ja nie mogę pilnować inwalidy {15225}{15285}{f:Courier New}do końca mojego życia... {15417}{15479}{f:Courier New}Przez niš. {15534}{15606}{f:Courier New}Nie mogę zrobić tego czego pragnę. {15875}{15954}Masz rozmowę telefonicznš. {15956}{15994}Dobrze. {16184}{16274}Setsuko. Aa! Nie! Nie! {16277}{16332}Pracuję tutaj, {16334}{16430}{f:Courier New}Nigdy nie będę w stanie pójć naprzód. {16484}{16554}Czyż to nie jest żałosne? {16573}{16622}Byłam taka zadowolona. {16624}{16683}Jestem inna od tych, którzy przegrali. {16697}{16748}Jestem reporterkš. {16759}{16823}Z tej strony Ichikawa. {16824}{16848}Hee? {16855}{16895}Dlaczego akurat tak? {17034}{17079}Tak, rozumiem. {17144}{17179}{F:Monotype Corsiva}{c:$0000FF}Kawiarnia KanKan {17260}{17283}Naprawdę! {17284}{17363}Ludzie pytali mnie, czy chciałam bym zostać piosenkarkš. {17403}{17455}Aa, pamiętam to. {17548}{17642}Ciekawe co się stało. {18037}{18058}Moria-san! {18078}{18141}Jeste pewna, że nie była ledzona? {18142}{18181}Tak. {18183}{18223}Czy co się stało, Moria-san? {18241}{18296}Dlaczego jeste taki wystraszony? {18309}{18385}Jestemy w niebezpieczeństwie. {18386}{18437}Och, niemożliwe. {18438}{18503}Przecież, nikt nas nie zabije. {18626}{18742}Po prostu poszedłem tam, aby sprawdzić czy z niš wszystko w porzšdku! {18743}{18801}Nie ma popiechu. {18930}{18970}Gdzie jest ten artykuł? {18972}{19005}Mam go ze sobš. {19024}{19072}Czy przyszedłe tutaj, aby go przeczytać? {19074}{19108}Tak. {19187}{19208}Czy co się stało? {19249}{19281}Nic. {19308}{19321}Co ty robisz? {19325}{19369}{y:i}Moria nawet nie spojrzał na ten artykuł.|{c:$0000FF}Nie mogę tego wypucić.|Co ty rob...
Prosepine