[11][93]"Firefly" to ródło największej radoci i|bólu w porównaniu ze wszystkim, co zrobiłem. [93][143]To był dla mnie nowy rodzaj opowiadania. [143][215]To niesamowita kombinacja|przyszłoci i przeszłoci. [232][289]To po prostu mówi: "to my, w przyszłoci,|nasze problemy sš takie same". [289][321]Jest nas po prostu więcej|na wielu planetach. [321][336]To jest o dziewięciorgu ludzi, [336][367]którzy patrzš w otchłań kosmosu|i widzš dziewięć różnych rzeczy. [367][407]To jest w tym najciekawsze. [408][449]"FIREFLY"|JAK TO BYŁO [465][505]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [505][572]/Kiedy Joss Whedon mylał|/nad nowym projektem, [580][623]/na jednym z wczeniejszych|/spotkań powiedział [623][669]"Mam pomysł na włanie taki serial." [669][710]Wszyscy się zgodzili:|"Tak, tak, zróbmy to!" [711][727]Chciałem zrobić serial, [727][778]/który brałby przeszłoć i przyszłoć|/i łšczył je w "teraniejszoć". [778][870]Serial nie tylko o problemach ludzi w|konfrontacji z kosmitami, ambasadorami, [870][897]rzeczami, które nie sš codziennociš, [898][934]ale też o szukaniu pracy,|wygrzebywaniu się z kłopotów, [935][979]rzeczach znanych współczenie,|dajšcych uczucie, że też tam jeste. [980][1051]Czytałem różne wersje|scenariusza i to było niezłe: [1052][1091]/western umieszczony w|/kosmosie, były tam konie, broń [1091][1107]/i fajna załoga statku. [1108][1174]Kiedy dostarczyłem scenariusz odcinka|"Serenity", odebrany został chłodno. [1174][1239]Oni (telewizja FOX) nie|chcieli długiej opowieci, [1240][1263]wyjaniajšcej, kto jest kim w serialu, [1264][1302]Chcieli od razu rzucić|widza w rodek akcji. [1303][1321]"Jeste uciekinierem, dalej!" [1322][1359]Poczštkowe rezultaty zdenerwowały FOX. [1360][1402]Widownia męska nie zareagowała|tak, jak się spodziewali. [1402][1421]Reakcja damskiej widowni|była znacznie mocniejsza. [1422][1461]Chcieli więcej humoru,|szczególnie u postaci kapitana. [1462][1502]/Pierwotnie miał być bardzo|/zamkniętym człowiekiem, [1502][1534]/miało być zadane pytanie,|/dlaczego tak jest. [1534][1594]/W trakcie serialu moglimy|/go ujrzeć znacznie weselszym. [1594][1643]Powiedzieli: "Mamy mało czasu, żeby|przycišgnšć widzów do czego nowego, [1644][1658]musimy to zrobić szybciej. " [1658][1711]Chcieli od razu sporo akcji,|żartów, a porodku tego - przygody. [1711][1741]/Miałem 9 postaci z przeszłociš [1741][1773]/i wiat powstały z|/przemieszania różnych kultur. [1773][1820]To była szeroka wizja i dużo|informacji o postaciach [1820][1839]do przyswojenia dla widzów w godzinę. [1839][1859]Zamiast nie zgodzić się na zmiany, [1859][1891]zdecydowalimy się pracować|wspólnie nad zmianami. [1891][1953]/Tim i Joss chcieli sprostać|/wymaganiom partnerów finansowych. [1954][1976]Powiedzieli, że chcš zobaczyć, [1976][2007]jak będzie wyglšdać kilka|pierwszych odcinków. [2007][2039]Chcieli wiedzieć, jak to się|będzie prezentować w telewizji. [2039][2075]"Widzielimy pilot, ale nie jestemy pewni,|jak to będzie z tygodnia na tydzień." [2076][2119]/Żeby ich przekonać|/do przyjęcia serialu, [2119][2160]/przedstawilimy pomysł|/odcinka "The Train Job". [2160][2208]Powiedzieli, że jest niele,|ale chcieli zobaczyć scenariusz. [2208][2230]/W poniedziałek. [2231][2272]/Mielimy dwa dni na napisanie tego, co|/miało być nowym odcinkiem pilotowym. [2273][2302]Zarysowalimy wštki i wyjanilimy|je w "The Train Job", [2302][2319]który akurat stał się nowym pilotem. [2319][2345]Chcielimy emisji odcinka|"Serenity" jako pierwszego, [2346][2393]ze względu na przedstawienie|nowego, skomplikowanego uniwersum, [2394][2408]z tyloma bohaterami. [2408][2471]Potrzebne było dwugodzinne,|"westernowe" wprowadzenie, [2472][2493]żeby można było to jako tako ogarnšć. [2494][2527]Niestety, stacja się nie zgodziła|i wyemitowano go póniej. [2528][2558]BYLI ZŁOCI [2580][2637]Presja, że serial może zostać|zdjęty z anteny w każdej chwili, [2638][2654]naprawdę pomogła scenariuszowi. [2655][2685]Nie pomaga twojemu trawieniu,|nie pomaga twojemu małżeństwu, [2686][2716]ale za to pomaga opowieci. [2716][2789]Sprawdzasz, co było najważniejsze,|jaki był wštek główny, [2789][2866]jak wspaniała jest ta załoga, jak bardzo|sš weseli, odważni, zżyci ze sobš... [2867][2887]Co jest kluczowe. [2887][2928]To tworzenie opowieci,|wykrzykiwanie: "To się stanie!" [2928][2956]To było co niesamowitego, [2956][3032]Joss i Tim, ich mózgi cišgle pracowały,|dostawalimy scenariusz, działało jak złoto. [3032][3063]Nie dostawalimy pierwszych szkiców,|tylko od razu te do kręcenia zdjęć, [3063][3100]co jest dobre, chroniło nas|przed wybrzydzaniem i mówieniem: [3101][3129]"Nie podoba mi się ta|kwestia, to nie jest fajne!" [3130][3185]Chciałbym to powiedzieć po chińsku. [3191][3214]Joss miał specyficznš wizję [3214][3272]na temat tego, co się stało między|"teraz" a tym, co jest w "Firefly": [3273][3318]Tylko dwa supermocarstwa przetrwały,|Stany Zjednoczone i Chiny. [3318][3359]/Pomysł był taki: białym człowiek z|/marginesu potrafi mówić po chińsku, [3359][3423]/człowiek bez wykształcenia, po kim|/się nie spodziewałe chińskich tekstów. [3423][3451]To daje cudowne uczucie, że|mowa w serialu też żyje. [3451][3478]Gdy tylko mówiłem po chińsku,|obrażałem ten język. [3479][3511]Przychodzš mi do głowy|przypadkowo, na przykład: [3512][3543]To wcale nie było łatwe,|chiński nie jest... [3543][3579]to znaczy francuski jest łatwiejszy,|gdyby było po francusku, byłoby dobrze. [3579][3626]Tak, to było raczej trudne. [3626][3706]Cieszy mnie myl, że nauczylimy|wiat nieco mandaryńskiego. [3709][3763]Scenarzyci byli w swoim pokoju i|mieli naprawdę mieszne kwestie, [3764][3785]o ile rozumiałe po|angielsku to, co mówisz. [3785][3820]To były tylko te kwestie, które|nie potrzebowały tłumaczenia, [3820][3854]na przykład: "bissue!" to wiadomo|było, że znaczy to: "zamknij się!" [3855][3883]jeli mówił: "blablabla, blablabla!" [3883][3904]to wiedzielimy, że to:|"Ojejku, jestem zaskoczony!" [3904][3943]Rzadko było tak, że jedno wyrane|słowo tłumaczyło się prosto na chiński, [3944][3969]na przykład: "rany!", czyli "uozoo!", [3969][4018]a raczej na długie "uoudi mahu|tadu di fong quon du a shu", [4019][4033]a ja nie mówię po chińsku, [4033][4071]mam nawet problemy z zamówieniami|w chińskich restauracjach. [4071][4110]Przy każdym odcinku dzwoniłam|parę razy do grupy ludzi, [4111][4148]starajšc się w różny sposób|dobrać odpowiednie słowa. [4149][4200]wietna sprawa z tym, że nie|trzeba było wycinać słów, [4200][4274]mogłe powiedzieć "żabowygły|kotossšcy sikomrówek" po chińsku [4274][4312]i nie marwić się o cenzorów mówišcych:|"Oj, nie możesz powiedzieć słowa gówno". [4312][4355]Po rzeczy z współczesnego slangu, [4355][4376]jak "odchody z tyłka pawiana", [4376][4421]dzwoniłam do przyjaciela,|który bardziej się orientował [4422][4478]w kolokwializmach i przekleństwach|w Chinach czy Tajwanie. [4478][4506]Mielimy kasety, których słuchalimy, [4506][4533]by wiedzieć, czy wymowa jest dobra, [4533][4556]intonacja, ale pewnie i|tak wszystko mówilimy le. [4557][4635]Słyszałam, jak to ma być mówione|i jak aktorzy to mówili... [4637][4674]...i pewnie wiele osób w Chinach, by|powiedziało: "Co on, do cholery, gada?" [4674][4702]Z 5 DO 9 [4713][4763]Chcielimy wielorasowš grupę ludzi, [4763][4788]gdyż nasz serial dzieje|się w przyszłoci, [4789][4814]/sš dwa supermocarstwa i|/wszystko jest wymieszane, [4814][4871]/ludzie się róznie|/ubierajš, ale żyjš wspólnie. [4871][4912]Pierwotna wizja była nieco węższa. [4912][4927]Miałem tylko 5 postaci. [4928][4987]I wtedy pomylałem: "Sokół|Millenium" ("Gwiezdne Wojny"), [4987][5030]i uwiadomiłem sobie: "Ja|będę żył na tym statku." [5030][5060]Z takiego spojrzenia widać,|że potrzeba więcej osób, [5061][5100]zresztš wyobrażałem to sobie bardziej|jako serial dramatyczny niż akcji. [5100][5141]Kiedy przyszło do realizacji pomysłu,|zdecydowałem na 9 osób zamiast 5. [5141][5200]/Każda z postaci jest ważna w historii. [5214][5238]/To było ważne [5238][5279]zadanie dla ekipy castingowej,|żeby znaleć wietnych aktorów [5279][5291]i mylę, że się udało. [5291][5340]Kiedy spotkałem Jossa, powiedziałem|mu, że jestem BARDZO nie tym facetem. [5341][5393]/Jest udręczony, gorzki,|/nieszczery, nie ma nadziei, [5393][5440]/życia czy ciepła w tym człowieku. [5441][5476]Powtarzałem mu: nie jestem tym facetem,|nie jestem takš udręczonš duszš. [5477][5518]/W Końcu 8 z 9 aktorów|/zostało wybranych. [5518][5590]Została tylko Rebbeca Gayhard|do ostatniej postaci, Inary. [5590][5629]/W końcu nie wyszło [5630][5659]i dzięki temu odkrylimy Morenę. [5659][5712]Poszłam na przesłuchanie,|posiedziałam kilka godzin, [5712][5747]spotkałam Jossa, dostałam|się na testy następnego dnia [5747][5793]i zaczęłam zaraz potem pracę. To|było takie szybkie i kołujšce. [5793][5845]/Pamiętam, gdy poszłam do budynków|/telewizji i na plan, gdzie już kręcono. [5845][5869]/"wietnie, teraz tu pracujesz." [5870][5920]/Byłem wielkim fanem westernów, [5939][5988]czarne charaktery z filmu|"Dobry, zły i brzydki", [5988][6021]"Rany, wietnie byłoby zagrać kogo|takiego. Ale przystojniejszego." [6021][6037]Wszystko było dla mnie nowe. [6038][6066]/Nigdy nie mylałam, że|/będę grała w serialu [6066][6120]/z aktorami, których znałam z telewizji. [6121][6177]Aktorzy grali to, co w|scenariuszu, wszystko ożyło [6177][6238]i trzęsłam się ze zdenerwowania,|każda chwila była niesamowita. [6238][6322]/Broniłem się przed występowaniem|/w sci-fi, jak tylko się dało. [6343][6416]Więc podobał mi się fakt, że|nie było tam gumowych potworów. [6417][6454]Pojawił się scenariusz, usłyszałam,|że Joss Wheedon to stworzył, [6454][6489]podekscytowałam się, przeczytałam,|...
Tinae