The Long Weekend (2005) - DVDRip - ENG.txt

(52 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{431}{490}Dupek!
{656}{727}O kurwaaaaa...
{1981}{2038}Jezu!
{3106}{3127}Okej.
{3131}{3202}Mylę, że nikt nie pamięta momentu,| w którym po raz pierwszy otworzył oczy.
{3206}{3252}Przyj!|Ja na pewno.
{3256}{3377}Ale wyobrażam sobie, że dla mojego brata Eda| tak włanie wyglšda wiat..
{3381}{3452}O,ho ho ho, mały chłopiec.
{3456}{3502}Bo to jest sposób w jaki widzi rzeczywistoć.
{3506}{3602}Od dzieciństwa, poprzez dorastanie,| aż po dorosłoć.
{3606}{3727}Widzicie, odkšd był na tyle silny, żeby podnieć kamerę,| zawsze miał jakš przyciniętš do twarzy.
{3731}{3879}Nie obchodziło go co nagrywał,| tak długo jak cokolwiek nagrywał.
{3981}{4027}Hej, Ed.
{4031}{4152}Mylę, że naprawdę nie musimy nagrywać dla potomnych| Pana Parówy jedzšcego własnš kupę.
{4156}{4277}Dobra, nagrał nieco zabawnych |rzeczy, przyznaję.
{4281}{4352}Ale on nie żył swoim życiem,| on je oglšdał.
{4356}{4473}Potem podpisywał nagrania| i archiwizował je.
{4481}{4527}Chociaż nie posiadał żadnych| ważnych dla wiata nagrań...
{4531}{4690}...potrafił podać dokładnš datę |np. gdy kuzyn Dave zrezygnował z karate.
{4706}{4802}Jasne, że goć był wirem, |ale był też moim bratem i kochałem go...
{4806}{4902}...ponieważ zawsze był tam, żeby nagrywać moje| niezbyt wybitne osišgnięcia sceniczne.
{4906}{5046}Oh, drzwi twego oddechu |zapieczętuję cnotliwym pocałunkiem.
{5056}{5127}Hej kole, niech cię szlag , nic nie widać!
{5131}{5177}Mylałem, że zmieni się,| gdy pójdzie do koledżu.
{5181}{5301}Zamiast tego, odkrył całkiem| nowy wiat filmu.
{5306}{5377}Ale, tak naprawdę, nigdy nie| wykorzystywał pożytecznie swojej kamery.
{5381}{5427}Podobnie jak jego współlokator Jack.
{5431}{5538}Jack, on jest taki duży i taki twardy!
{5681}{5858}Miał to cholerstwo przy twarzy,| nawet wtedy, kiedy spotkał | swojš dziewczynę Katie.
{5931}{5996}O w mordę!
{6231}{6302}Jezu! Mylałam, że słyszałam| już rannego faceta.
{6306}{6377}Czasami mylę, że miała rację.
{6381}{6537}Po zakończeniu szkoły zamieszkali| razem, a Ed dostał pracę w reklamie.
{6606}{6652}Według jego szefa, miał to we krwi.
{6656}{6786}Ed. Masz to we krwi, synu.| Wygrałe kolejnš nagrodę.
{6806}{6927}Trzymaj tak dalej, a zobaczę co da się| dla ciebie zrobić w sprawie narożnego biura.
{6931}{7025}Dzięki Frank.| Dobry chłopak.
{7181}{7252}5 dolców napiwku? |5 dolców? To wszystko?
{7256}{7302}Czy co było nie tak| z Pańskš kanapkš?
{7306}{7352}Czy kawa była zimna?
{7356}{7477}Nie, kanapka i kawa były w porzšdku,| ale zamawiałem cheeseburgera |i mrożonš herbatę.
{7481}{7527}Przepraszam stary.
{7531}{7627}Daj mi tš pištkę,| a tu masz 10 dolarów.
{7631}{7702}Wielkie dzięki.
{7706}{7752}Hej, w końcu od czego sš bracia.
{7756}{7802}Oddam ci już niedługo, obiecuję.|
{7806}{7902}Moja agentka powiedziała, że jestem| już tak blisko swojego pierwszego sukcesu.
{7906}{7952}Powiedziała ci tak dwa i pół roku temu!
{7956}{8002}Tak, ale to było dwa i pół roku temu.
{8006}{8127}Jutro mam przesłuchanie do reklamy |japońskiej whisky. Dasz wiarę?
{8131}{8252}Cooper, masz już grubo |ponad 20 lat, zajmujesz się |tym całym aktorstwem od 6 lat.
{8256}{8327}Ta, co koło tego.| Mylę, że już pora wzišć| się za co innego.
{8331}{8454}Pomyl o przyszłoci. |Zostań szychš, tak jak ja.
{8506}{8620}Czy wspominałem, |że stał się nieco naiwny.
{8631}{8748}Hej, Katie, odebrałem |twoje rzeczy z pralni.
{8756}{8815}Katie?
{8856}{8915}Katie?
{8931}{8977}Pšczuszku?
{8981}{9027}Hej! |Jack?
{9031}{9099}Czeć.| Hej.
{9131}{9202}le się czujesz?
{9206}{9277}Gdzie jest Katie?
{9281}{9339}Ona..
{9381}{9461}Katie co się dzieje?
{9531}{9599}Powiedz co.
{9681}{9727}Ed, mylę, że nie powinnimy| się już więcej spotykać.
{9731}{9777}Co? Nie! |Dlaczego?!
{9781}{9827}Nie! |O czym ty mówisz?
{9831}{9877}Chodzi mi o to, |że to jest.. w porzšdku!
{9881}{9927}Znaczy, możemy |nad tym popracować.
{9931}{10052}Przecież wielu ludzi... |Jack, mogę z niš chwile porozmawiać?
{10056}{10127}Tak, sorrka stary.
{10131}{10206}Wielu ludzi ma...
{10231}{10252}Wielu ludzi ma... |romansy.
{10256}{10352}To nie oznacza, |że musimy zrywać. Prawda?
{10356}{10452}Sš rzeczy, których |nigdy nie zrozumiem u Eda.
{10456}{10570}Mógł wybaczyć Katie,| że obcišgała Jackowi.
{10606}{10745}Ale totalnie się wkurzył, |kiedy zobaczył, że to filmowali.
{10781}{10927}Pomogłem mu wyrzucić wszystkie kamery| i całe jego obsesyjne archiwum.
{10931}{11027}I zamiast udać się z misjš, żeby |przelecieć jak najwięcej przyjaciółek Katie.
{11031}{11203}On po prostu się wyprowadził| i przyrzekł nigdy więcej| nie dotykać kamery wideo.
{11331}{11427}I za jednym zamachem, |Ed pozbył się Katie i całego wideo.
{11431}{11502}Nie mogę powiedzieć, żeby było |mi przykro, że porzucił które z nich...
{11506}{11652}Mylałem, że wreszcie| zaczšł poznawać życie. |Bawić się. Polować na cipki.
{11656}{11727}Ale on stał się jeszcze bardziej| zamknięty w sobie niż przedtem.| ROK PÓNIEJ.
{11731}{11852}Tak, to czego mój brat Cooper| nie wiedział, to tego że| moje życie było koszmarem.
{11856}{11952}Stary, ona oszaleje,| nie wciskam ci kitu.
{11956}{12027}Będzie ci wbijać paznokcie,| krzyczeć, szczytować.
{12031}{12127}Oh, oh zrób mi dobrze,| czuje się jak zdzira.
{12131}{12275}Przypadkowe ujęcia z mojego |archiwum zaczęły do mnie powracać.
{12381}{12477}Pozbšd się tego, |to wychodzi jak kurz.
{12481}{12621}Albo u doktora. Panie Waxman| może pan czuć mały dyskomfort.
{12631}{12732}Niech pan postara się zrelaksować.
{12806}{12852}A co najgorsze, |nawiedzały mnie w pracy.
{12856}{13002}Panie Macintire, muszę powiedzieć,| że wszyscy zebrani tutaj podziwiajš| pana pracę nad r1 lucky.
{13006}{13127}Jestemy zaszczyceni mogšc| mieć takiego klienta.
{13131}{13202}Nie mówię tego,| żeby się przypodobać.
{13206}{13327}To była czysta elegancja| i klasyka, i to była pańska zasługa.
{13331}{13477}Panie i panowie, przedstawiam waszš| nowš kampanię reklamowš, która ukaże |się w Nation Wide w przyszłym tygodniu.
{13481}{13555}Ed, czy mógłby?
{13606}{13702}Kiedy umrę, |zostawię jej moje futro.
{13706}{13865}Prawdziwe futro, to jest naprawdę.| (Real fur , it's fur real - gra słów)
{13906}{14004}Yeah! Tak! |Włanie o tym mówię!
{14381}{14527}Banda dupków. Mylisz, że to |naprawdę zachęci ludzi do noszenia futer?
{14531}{14602}A kogo to obchodzi.
{14606}{14677}Macintire chciał taki slogan |i to jego zasrana forsa.
{14681}{14802}Jestemy po to , żeby pomóc |ludziom sprzedać produkt, a nie zgadzać| się z tym cokolwiek powiedzš.
{14806}{14902}To nazywa się zadowalanie klienta,| wiem, że dla ciebie to co nowego.
{14906}{14977}Ilu to już straciłe?| Czterech czy pięciu?
{14981}{15137}Duże agencje jak BBLMFHR mogš |sobie pozwolić na stratę kilku klientów.
{15281}{15302}Hej, co się dzieje?
{15306}{15402}Agencja Greatbridge Insurance |wycofała od nas konto.
{15406}{15468}Cholera!
{15681}{15777}Zgaduje, że słyszałe |nowinę, co? Zdenerwowany?
{15781}{15852}Nie mam się czym denerwować.
{15856}{15927}Przyszedłem tylko po to,| żeby ci to przynieć.
{15931}{16052}Wiesz, takie małe podziękowanie| za pomoc ze sprawš Macitire'a.
{16056}{16175}Wow, dziękuje. |Nawet bym o tym nie pomylał..
{16256}{16302}Tu nic nie ma.
{16306}{16377}Pudełko, to jest prezent.
{16381}{16452}Pomylałem, że przyda ci się co, |żeby uprzštnšć biurko do poniedziałku.
{16456}{16502}Nie jeste moim szefem,| nie możesz mnie zwolnić.
{16506}{16632}Ed, czy mogę cię prosić |na słówko do mojego biura?
{16706}{16802}Ed, kiedy po raz pierwszy |cię spotkałem byłe nietypowy.
{16806}{16877}Miałe swoje spojrzenie na| wiat i to mi się podobało.
{16881}{16952}Poza skłonnociš do |wycišgania własnych brudów..
{16956}{17052}Nigdy nie pozwoliłem, żeby |to wpływało na moja pracę, Frank.
{17056}{17102}A więc co ja widzę?
{17106}{17224}Buty Skechers, idealne,| aby skopać leżšcego.
{17231}{17327}Kahn,s Antiseptic, nie takie dobre,| kiedy ona wyrwie ci serce...
{17331}{17402}...i wrzuci do mietnika.
{17406}{17452}Tak, ale nie wszystkie| były takie jak te.
{17456}{17502}Proszę.
{17506}{17630}Pacific Rim Telephone |- Tylko 3 centy za minutę.
{17656}{17702}Ona mogła przynajmniej oddzwonić.
{17706}{17777}Jedynš rzeczš jakiej on chciał| było dowiedzieć się czy |z niš wszystko w porzšdku.
{17781}{17877}Cišgle możemy to naprawić. |Zadzwoń. Tylko 3 centy za minutę.
{17881}{17979}I co powiesz? |Jeste zwolniony!
{18131}{18227}W porzšdku, a co jeli |dzisiaj zrobię wspaniałe projekty?
{18231}{18302}A co jeli wpadnę na pomysł kampanii,| która pomoże nam ich odzyskać?
{18306}{18452}Cały wydział pracował nad tym 6 miesięcy,| mylisz, że Ty możesz to |zrobić do poniedziałku?
{18456}{18539}Do poniedziałku?| Tak.
{18581}{18652}Tak. Spowoduje, że u nas |zostanš, wymylę kampanię.
{18656}{18727}Jeżeli tego dokonasz...
{18731}{18874}...to nie tylko zatrzymasz |robotę, dostaniesz także to biuro.
{18881}{18955}Nie zawiodę cię.
{19081}{19182}Hej, hej, odłóż to!| Postawcie to!
{19231}{19311}Zabrali moja kanapę.
{19681}{19759}[ZWROT DO ADRESATA]
{21031}{21077}W szybie muszš być zdechłe zwierzęta.
{21081}{21127}Jakie zwierzęta?
{21131}{21212}Szczury, myszy, koty.
{21231}{21277}Koty?
{21281}{21402}Koty wchodzš tam za myszami i szczurami.| Wtedy gdzie się klinujš i umierajš z głodu.
{21406}{21502}Wtedy zaczynajš się rozkładać |wydzielajšc przy tym odór...
{21506}{21552}...który włanie teraz czujesz.
{21556}{21615}Jasne.
{21631}{21722}Staraj się oddychać ustami.
{21831}{21927}Staraj się oddychać ustami? |Ten dzień nie może być bardziej do dupy.
{21931}{22002}Wszystkiego najlepszego.
{22006}{22052}Au. o cholera!
{22056}{22077}Co ty wyprawiasz?
{22081}{22152}Sš twoje urodziny, chciałem |ci zrobić niespodz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin