Rodowód Jezusa Chrystusa.pdf

(117 KB) Pobierz
Rodowód Jezusa Chrystusa
Rodowód Jezusa Chrystusa
Spis treści
Cele tworzenia genealogii
By lepiej zrozumieć genealogię Jezusa dobrze jest znać niektóre pojęcia, jakie Żydzi łączyli z dawnymi
zapisami dotyczącymi pochodzenia i rodowodów. Te pojęcia to prawo własności, proroctwa oraz
specyficzne rozumienie przez Żydów słowa "syn".
Prawo własności
Żydzi z wielką pieczołowitością prowadzili dokładne zapisy genealogiczne. Robili to głównie dlatego, że
prawo własności w Izraelu wiązało się z dziedziczeniem po przodkach.
Kiedy Żydzi osiedli w Izraelu, ich plemiona otrzymały określone terytoria jako swoje dziedzictwo. W
każdym z plemion wszystkie rodziny dostały indywidualny przydział ziemi. Ziemia mogła być uprawiana
lub sprzedawana. Co 50 lat każda z wywłaszczonych rodzin mogła wystąpić z roszczeniem o zwrot ziemi,
którą jej przodkowie dostali w wyniku pierwotnego podziału.
Osoby które nie były w stanie udowodnić swojego pochodzenia nie miały szans na dziedzictwo w
narodzie Izraela. Były traktowane jak wysiedleni obcokrajowcy. Już choćby tylko ten czynnik miał
wpływ na szczególne zainteresowanie Żydów rodowodami.
Proroctwa
Proroctwa również przyczyniły się do wyjątkowego stosunku Izraelitów do genealogii. Kilku ludziom
Bóg obiecał, że mesjasz będzie jednym z ich potomków. By to pochodzenie udowodnić należało
prowadzić skrupulatne zapisy genealogiczne. Poniższa tabela wymienia wersety mówiące o Bożych
obietnicach oraz te w których mówi się o ich spełnieniu.
Osoba
Obietnica
Spełnienie obietnicy
Adam
I Mojż. 3:15
Łukasz 3:38
Abraham
I Mojż. 22:18
Mateusz 1:1-2; Łukasz 3:34
Juda
I Mojż. 49:10; Micheasz 5:2 Mateusz 1:2-3; Łukasz 3:33
101055131.005.png
Jesse
Izajasz 11:1 i 10
Mateusz 1:5-6; Łukasz 3:33
Dawid
II Samuelowa 7:12-13
Mateusz 1:1 i 6; Łukasz 3:31
Rozumienie słowa "syn"
Żydzi nie używali słowa "syn" w tak wąskim znaczeniu jak my w czasach dzisiejszych.
W Mateusza 1:1 czytamy, że jest to "rodowód Jezusa syna Dawida, syna Abrahama". Z pozoru wskazuje
to na to, że ojcem Jezusa jest Dawid, a Jego dziadkiem Abraham. Żyd mógł to jednak rozumieć tak, że
Mateusz nie miał na myśli, iż pomiędzy tymi osobami była różnica tylko jednej generacji, ale, że Jezus
był potomkiem Dawida, który z kolei był potomkiem Abrahama. Ten fakt jest niezaprzeczalny, a wynika
to jasno z dalszego fragmentu Biblii, czyli Mateusza 1:2-17.
W żydowskiej mentalności słowo "syn" może być stosowane do osoby która nie jest synem w dosłownym
znaczeniu, ale po prostu czyimś potomkiem, czyli wnukiem, prawnukiem czy synem kogoś nawet z
odległego pokolenia.
Zwyczaj pomijania niektórych pokoleń można potraktować jako "skróconą wersję genealogii".
Skrócona wersja genealogii
Skrócony rodowód pojawia się nie tylko w Mateusza. 1:1, ale też w Starym Testamencie. Porównajmy
Ezdrasza 7:3 z I Kronik 6:7-10, a zobaczymy, że Ezdrasz świadomie pominął sześć pokoleń od Merajota
do Azariasza (syna Jehonana).
Słowa "syn" Żydzi używają również dla określenia pokrewieństwa, które nie obejmuje synostwa. Mimo,
że Zorobabel był bratankiem Szealtiela (I Kronik 3:17-19) został nazwany jego synem (Ezdrasz 3:2;
Nehemiasz 12:1; Aggeusz 1:12).
Jair jest następnym przykładem stosowania takiej zasady. Był on zięciem Manassesa (I Kronik 2:21-23 i
7:14-15), a mimo to nazwano go jego synem ( Mojżeszowa 32:41; V Mojżeszowa 3:14 oraz I Królewska
4:13).
Należy zatem pamiętać, że słowo "syn" jest w Biblii stosowane w odniesieniu do różnych stopni
pokrewieństwa.
Rodowód Jezusa według ewangelisty Mateusza
Mateusz adresował swą ewangelię szczególnie do Żydów i dlatego starał się w niej przedstawić Jezusa
jako ich Króla. Zapis tego znajdujemy w Mateusza 1:1-17.
Zaczyna od wyjaśnienia, że Jezus był prawnym następcą tronu Dawida poprzez fakt pochodzenia z jego
rodu. Jest to natychmiast odnotowane w wersecie pierwszym, który mówi, że Jezus był "synem Dawida,
syna Abrahama". Jego pokrewieństwo z królem Izraela Dawidem wspomniane jest przed
pokrewieństwem z Abrahamem uznawanym za ojca narodu.
Genealogia z ewangelii Mateusza wymienia przodków Józefa męża Marii będącego w świetle prawa
ojcem Jezusa.
101055131.006.png
Struktura genealogii
Genealogia Mateusza zaczyna się od Abrahama. Ponadto dzieli on ją na trzy grupy po czternaście
pokoleń. Podział ten wyznaczają ważne historyczne wydarzenia (Mat. 1:17).
Podział genealogii
Trzy grupy w genealogii Mateusza obejmują okresy i osoby:
1. Od Abrahama do rządów króla Dawida (Mat. 1:2-6).
2. Od królestwa Dawida do niewoli babilońskiej (Mat. 1:6-11).
3. Od uwolnienia z niewoli babilońskiej do czasów Chrystusa (Mat. 1:12-16).
Imiona osób w genealogii Mateusza
Od Abraham do Dawida
Od Dawida do niewoli
babilońskiej
Od uwolnienie z niewoli do
Chrystusa
Abraham
Dawid
Jechoniasz
Izzak
Salomon
Salatiel
Jakub
Abiasz
Zorobabel
Juda
Asa
Abijud
Fares
Jozafat
Eliakim
Ezron
Joram
Azor
Aram
Ozjasz
Sadok
Aminadab
Joatam
Achim
Naasson
Achaz
Eliud
Salmon
Ezechiasz
Eleazar
Booz
Manasses
Matan
Obed
Amon
Jakub
Jesse
Jozjasz
Józef
Dawid
Jechoniasz
Jezus Chrystus
Skrócona genealogia
Mateusz skrócił genealogię Chrystusa przez pominięcie imion występujących w źródłach pisanych w
czasach wcześniejszych. Niektórzy spekulują, że to skrócenie miało na celu ułatwienie pamięciowego
przyswajania genealogii Jezusa.
Powtórzone imiona
Należy zauważyć, że Mateusz nie pisze o czterdziestu dwóch pokoleniach (czyli 14 razy 3).
Konsekwentnie zaś wskazuje, że od Abrahama do Dawida minęło 14 pokoleń, również 14 od Dawida do
niewoli babilońskiej oraz 14 od uwolnienia z niewoli do Chrystusa.
101055131.007.png 101055131.008.png 101055131.001.png 101055131.002.png
W rodowodzie Jezusa powtarza się imię Dawida oraz Jechoniasza. Imię Dawida występuje dwukrotnie,
ponieważ żył on w okresie, gdy jedna z grup genealogicznych dobiegała końca, a rozpoczynała się
następna.
Imię Jechoniasza zostało powtórzone być może za sprawą błędu w przepisywaniu pierwotnego tekstu.
Ojcem Jechoniasza był Jehoakim. Imiona te mają podobną pisownię. Biorąc pod uwagę fakt, że niektóre
dawne rękopisy zawierają oba z nich, można uczynić założenie, że osoba przepisująca mogła nie
zauważyć różnych pisowni tych imion i oba potraktować jako imię Jechoniasz.
Kobiety w rodowodzie Chrystusa
W genealogii Chrystusa Mateusz umieścił pięć kobiet. Jest to godne uwagi, ponieważ Żydzi nie mieli w
zwyczaju wspominania o nich w rodowodach. Jeszcze bardziej znaczącym jest fakt, że ewangelista
wymienił kobiety, które przynajmniej przez pewien czas nie cieszyły się zbyt dobrą reputacją. Te pięć
kobiet to: Tamar, Rahab, Rut, Batszeba oraz Maria.
Tamar: I Mojż. 38:6-30
Tamar była synową Judy. Po śmierci męża jako bezdzietna wdowa została poślubiona swemu szwagrowi.
Poprzez to małżeństwo jej potomkowie mieli podtrzymywać imię i dziedzictwo zmarłego. Tego rodzaju
związki małżeńskie znajdują swe uzasadnienie w V Mojżeszowej 25:5-6.
Niestety szwagier Tamar nie zechciał mieć z nią stosunków fizycznych, za co Bóg ukarał go śmiercią. Po
tym wydarzeniu Juda nie chciał jej dać za żonę żadnemu ze swych pozostałych synów. W tej sytuacji
Tamar ucharakteryzowała się na prostytutkę i podstępnie uwiodła Judę. Przez zbliżenie z nim stała się
matką Faresa.
Rahab: Jozuego 2:1-24
Rahab była prostytutką żyjącą w Jerychu. Ukrywała szpiegów Jozuego i dlatego po zdobyciu tego miasta
Izraelici darowali jej życie. Później wyszła za mąż za Salmona i urodziła Boaza. Wiara Rahab doczekała
się później wysokiego uznania (Hebr. 11:30-31).
Rut: Rut 1:1; 4:22
Rut pochodziła z ziemi Moab. Była wdową po Żydzie. Jej teściowa Naomi również żyła w Moabie.
Przeniosła się do Izarela po śmierci wszystkich członków swojej rodziny. Poświęcenie Rut było czymś
nadzwyczajnym. Opuściła swój kraj, by towarzyszyć swej teściowej. Będąc już w Izraelu poślubiła
Boaza, jednego z krewnych Naomi. Rut urodziła Obeda. Obed był dziadkiem króla Dawida.
Batszeba: II Samuelowa 11:1-27
Batszeba była żoną Uriasza Hetyty, jednego z dowódców w armii Dawida. Dawid popełnił z nią
cudzołóstwo. Kiedy odkrył, że kobieta jest w ciąży, usiłować to ukryć. Aby przeprowadzić swój plan
namówił Uriasza na opuszczenie obozu jego wojsk i odwiedzenie żony. Miał nadzieję, że Uriasz będzie
obcował fizycznie z żoną. Ten jednak nie zamierzał tego robić póki jego wojska walczyły z wrogiem.
W powstałej sytuacji Dawid wysłał Uriasza znów na wojnę. Dał też rozkaz innemu z dowódców, by
pozostawiono Uriasza samego, gdy walka stanie się najbardziej zaciekła. Po tym jak w ten sposób Uriasz
101055131.003.png
zginął, Dawid wziął Batszebę za żonę. Bóg ukarał ich za to śmiercią ich pierwszego dziecka. Później
Batszeba urodziła Salomona.
Maria: Mateusz 1:18-25; Łukasz 1:16-56
Maria była matką Jezusa i żoną Józefa. Kiedy Jezus został poczęty z Ducha Świętego ona była dziewicą.
Odkrywszy, że Maria jest w ciąży Józef poczuł się oszukany. Postanowił ją potajemnie opuścić, bo
powstała sytuacja ściągała na niego hańbę. Jednak anioł powiedział mu co naprawdę zaszło. Wtedy Józef
wziął Marię za żonę i nie obcował z nią fizycznie dotąd aż nie urodziła Jezusa.
Okres ciąży Maria spędziła ze swą kuzynką Elżbietą matką Jana Chrzciciela (Łukasz 1:39-56). Maria nie
pozostała dziewicą do końca życia, ponieważ później urodziła innych synów i córki (Mateusz 13:55-56).
W czasie kiedy umierał Jezus, Maria była już wdową. Będąc na krzyżu, Jezus powierzył ją pod opiekę
swemu apostołowi Janowi (Jan 19:25-27).
Rodowód Jezusa w ewangelii Łukasza
Zapis tego rodowodu znajdujemy w Łukasza 3:23-38. Łukasz był lekarzem. Uważnie badał życie Jezusa i
jest autorem jednej z ewangelii oraz Dziejów Apostolskich (Kolosan 4:14; Łukasz 1:1-4; Dzieje Ap. 1:1).
Adresaci ewangelii Łukasza
Pierwotnymi czytelnikami Łukasza byli chrześcijanie greckiej narodowości. Mateusz kierował swą
ewangelię do Żydów, Łukasz do Greków.
Genealogia stworzona przez Mateusza podkreślała prawo Jezusa do tronu króla Dawida. Ponieważ
czytelnicy Łukasza byli mniej zainteresowani wypełnieniem się proroctw dotyczących Żydów, napisany
przez niego rodowód skupiał się na boskim pochodzeniu Jezusa. Nie kładzie się tu nacisku na fakt, iż
Jezus był potomkiem Dawida.
Przyczyny różnic
Różnice pomiędzy obiema genealogiami polegają głównie na tym, że Mateusz wymieniał przodków
Józefa, a Łukasz przodków Marii.
Unikalne umieszczenie genealogii w tekście
Genealogię Łukasz umieścił tuż za opisem chrztu Jezusa. Kiedy Chrystus został ochrzczony, Bóg
powiedział: "Oto syn mój umiłowany". Zaraz po wzmiance o tym wydarzeniu, jakby chcąc uwiarygodnić
słowa Boga, Łukasz umieszcza w tekście swej ewangelii rodowód Jezusa.
Zachęta dla chrześcijan greckiej narodowości
Punktem kulminacyjnym rodowodu było wykazanie, że Jezus był "synem Adama, który był Boży"
(Łukasz 3:38). W ten sposób została podkreślona ludzka natura Jezusa oraz równość wszystkich
chrześcijan bez względu na etniczne pochodzenie.
101055131.004.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin