Futurama s06e23 The Tip Of The Zoidberg Bdrip Xvid-Reward.txt

(15 KB) Pobierz
[1][32]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|{y:b}Bilu
[34][50]{Y:b}TO JEST MACKOWE!
[71][90]{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.
[91][112]Tłumaczenie:|{y:b}Henioo
[114][171]Futurama S06E23 - "Tip of the Zoidberg"|{y:b}"Wierzchołek góry zoidbergowej"
[173][212]MAMAKORP - DOMOWE|DŻEMY, MARMOLADY I SYSTEMY MILITARNE
[213][242]{Y:b}WIELE LAT TEMU|A.D. 2927
[244][266]MAMA
[277][316]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[318][336]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[337][346]Mama na pokładzie!
[348][366]Bacz...
[368][403]Dobra, koty, to wasza|przedmisyjna motywacja.
[405][434]Zastrzel każdego, kto nie jest|wystarczajšco posłuszny.
[436][457]Ale...
[458][490]ZASTOSOWANIE MILITARNE STRASZNYCH KOSMITÓW|- Przestań zdobywać wiedzę, Hubert!
[491][506]To prosta misja.
[508][521]Koty łapiš kosmitę,
[523][559]chirurg wypruwa mu flaki,|a ty szmuglujesz trujšce częci do nas.
[560][581]Co o trucinie, rozumiem.
[583][609]A gdzie się podziewa ten chirurg?
[610][614]Ty!
[616][635]- Gdzie jest rzenik?|- Melduję brak wiedzy.
[637][655]Mamy jego torbę.
[657][693]To nie torba.|To moje mieszkanie!
[699][716]Hubercie, poznaj Johna Zoidberga.
[718][752]Najlepszy specjalista|od krojenia kosmitów.
[753][767]W ramach budżetu.
[769][796]Robiłe kiedy|sekcję zwłok yeti?
[798][812]Himalajskiego czy neptuńskiego?
[814][828]Trytońskiego.
[829][848]Trytoński yeti?
[850][874]Chyba nie planujecie|czego nieetycznego?
[876][883]Spokojnie.
[885][929]Nie ma nic nieetycznego|w tajnych badaniach broni biologicznych.
[931][963]Powiedziałam, spokojnie!
[989][1026]Zoidberg, znamy się|od tak dawna,
[1029][1065]że czasem|rozumiemy się bez słów.
[1069][1091]Co?
[1117][1144]Ostatni raz powtarzam,|mimo iż to przyszłoć,
[1146][1168]większoć obiektów|to nadal zwykłe obiekty,
[1170][1189]nie kosmici|wyglšdajšcy jak obiekty.
[1191][1214]Więc moje wysiłki|nawišzania dyplomatycznych stosunków
[1215][1240]z Kaktusim Ludem od poczštku|spisane były na porażkę.
[1242][1267]"DR" JOHN ZOIDBERG
[1268][1296]Więc czujesz ból|i masz masę igieł?
[1298][1314]Zalecam akupunkturę.
[1316][1334]Zacznijmy.
[1336][1349]Krew?!
[1350][1364]Znaczy... krew!
[1366][1391]Wlej jš z powrotem we mnie!
[1393][1417]Obawiam się,|że Fry stracił sporo soku.
[1419][1452]Zachorował na żółtaczkę Simpsona.
[1454][1475]Jego jedynš szansš|jest wymiana wštroby.
[1477][1496]Twoja wyglšda na pasujšcš.
[1498][1519]Skoro pomoże to Fryowi...
[1520][1526]Ostrożnie, Leela!
[1528][1550]On wie mniej|o ludzkiej anatomii ode mnie.
[1552][1576]A ja nie umiem nawet|znaleć mojej macicy.
[1577][1613]Możesz poczuć lekkie piłowanie.
[1621][1646]Potrzebujemy tylko|odrobiny suplementu kręgosłupa,
[1648][1683]by wymienić to, co Leela straciła|w pomyłce z piłš nie do przewidzenia.
[1684][1701]To nie było nie do przewidzenia.
[1702][1751]Trzeba było tylko przestać kroić mój kręgosłup,|jak krzyczałam "Stój! Kroisz mój kręgosłup!"
[1752][1768]Przestań narzekać.
[1770][1811]Moje ciało odrzuciło twojš wštrobę|i dostałem zespołu Garfielda.
[1813][1825]Nienawidzę poniedziałków.
[1827][1862]No, Hermes, Leela potrzebuje|tylko jednego z twoich kręgów.
[1864][1891]Ale doktorze,|czy będę w stanie tańczyć limbo?
[1893][1925]A teraz jeste w stanie?
[1929][1932]Chwila.
[1934][1970]Ja mówię "tak",|a ty "Ale teraz nie umiem".
[1972][2003]Spaliłe dowcip, Hermes!
[2005][2042]Proszę, Leela.|Nówka niejeżdżona.
[2059][2070]Jasne, Leeli nic nie jest,
[2072][2101]ale moja żółtaczka przeobraziła się|teraz w muppetowš gangrenę!
[2103][2128]Niełatwo jest być gangrenowym.
[2130][2153]Miałe wzišć tylko jeden kręg!
[2154][2175]A grałe kiedy w jenga?
[2177][2211]Czasem wycišgniesz jednš i...
[2245][2300]Przyjemne popołudnie leków i operacji|nie poszło tak, jak się zapowiadało.
[2302][2310]Ale bez obaw,
[2312][2368]nadal mamy trójkę lub czwórkę|współpracowników z masš częci zapasowych.
[2379][2389]Moja pierwsza misja.
[2390][2400]Nie mogę się doczekać.
[2402][2422]A po wycięciu|gruczołów jadowych yeti
[2423][2450]może skoczymy|na lody w drodze powrotnej?
[2452][2474]Z poszypkš.
[2476][2509]Jeste dużym dzieckiem,|co nie, Zoidberg?
[2511][2530]Bardzo dużym dzieckiem.
[2531][2552]Jestemy w strefie zrzutu, panowie.
[2553][2592]Sugeruję wyskoczyć|i narobić w gacie.
[2666][2703]No i mam nadzieję, że wszyscy|brali pigułki na hipermalarię.
[2705][2728]Że co?
[2747][2770]Zabawne, zupełnie|jak szalony staruszek.
[2772][2784]Ale wiesz, co nie jest zabawne?
[2785][2809]miertelna trytońska hipermalaria.
[2811][2851]Nie zbliżajcie się|do metanowych bagien.
[2874][2900]Co pachnie metanem?
[2901][2935]GABINET PRAWDZIWEGO LEKARZA
[2936][2945]Mój Boże!
[2946][2964]Na oczy nie widziałem|gorszego ataku rekina.
[2966][2978]Zwłaszcza tak daleko w lšd.
[2980][2990]To nie był rekin.
[2992][3019]To był okropny,|niekompetentny lekarz.
[3020][3034]Musiał z niego być|jaki zoidberg.
[3035][3046]To był Zoidberg!
[3048][3093]Odczłowieczył nas narzędziami,|cygańskimi przekleństwami i hipnozš!
[3094][3109]Tak, panie.
[3111][3144]Wycišgnę was z tego.|Ręczę za to słowem prawdziwego lekarza.
[3146][3155]A co ze mnš?
[3156][3164]Co takiego ci zrobił?
[3166][3200]Nie wiem,|ale nie trzymam moczu.
[3202][3220]Naprawdę mi przykro.
[3222][3241]Mam się za rozsšdnego człowieka.
[3242][3265]Prędko mi do żartów,|wolno do złoci.
[3267][3291]Ale Bender nie może już|jedzić na długie wycieczki
[3293][3308]i Zoidberg musi umrzeć!
[3309][3345]Ludzie, proszę.|Nie dajmy się unie...
[3347][3374]mierć krabowi!
[3433][3447]Co z nimi, doktorze?
[3449][3458]Niedobrze.
[3459][3477]To trytońska hipermalaria.
[3479][3508]Sporo z nich umrze|w cišgu doby.
[3510][3516]Co?!
[3518][3526]Ale nie ty.
[3528][3576]Ty wyzdrowiejesz całkowicie|i ożenisz się z supermodelkš!
[3581][3599]Fajna zaraza ta hipermalaria.
[3601][3633]Może zabić natychmiastowo|lub być nieaktywna przez dekady.
[3634][3654]Ale wczeniej|czy póniej wybucha,
[3655][3707]powodujšc goršczkę, spazmy, szaleństwo,|pišczkę, a w końcu... mierć.
[3709][3714]Co?!
[3715][3735]Supermodelka!
[3737][3766]Ci biedni skazani na zagładę dranie.
[3768][3805]Do mnie należy|zakończyć tę misję.
[3840][3891]Będę na bagnach, zmywajšc umieszek|z twarzy toksycznego yeti.
[3951][3999]Profesorze, musimy porozmawiać|jak mężczyzna z motłochem.
[4006][4021]Mamy doć Zoidberga.
[4023][4040]Wymagamy jego zwolnienia!
[4042][4051]Nonsens.
[4052][4072]Zoidberg jest dobrym lekarzem,
[4074][4082]dla kosmitów.
[4084][4101]Waszym błędem|jest bycie ludmi.
[4103][4139]Jeli mam kogo zwolnić,|to Scruffy'ego!
[4141][4156]Nie możesz!
[4158][4173]Po moim trupie!
[4174][4187]Nie rozumiesz, staruszku?
[4188][4237]Dzięki dr. Nożycorękiemu|moczę się przy każdym zamianiu.
[4244][4255]To nie jest mieszne!
[4257][4289]Chociaż w sumie|całkiem mieszne.
[4291][4314]Dlaczego chronisz Zoidberga, profesorze?
[4315][4326]Jeste mu co winien?
[4328][4346]Szantażuje cię?
[4348][4360]Co on na ciebie ma?
[4362][4413]Po co trzymałe go tyle lat|z jego rażšcym brakiem kompetencji?
[4417][4460]Dawno temu zawarłem|z Zoidbergiem tajnš umowę
[4470][4521]w sprawie pewnych nadprzyrodzonych zjawisk|zbyt okropnych do wyjawienia.
[4523][4558]Więc nie ma być czego ciekawym!
[4570][4598]PRZYNĘTA NA YETI
[4676][4705]Stój, bo strzelam!
[4715][4725]Zoidberg?
[4727][4745]Nie może pan sam|zapolować na yeti.
[4747][4755]To samobójstwo!
[4757][4767]No i co?
[4769][4795]I tak umrę|na hipermalarię.
[4796][4823]Byłem z resztš|w tym samym bagnie.
[4825][4849]Bycie w bagnie|nie znaczy...
[4851][4891]Byłem spragniony po locie.|Napiłem się bagiennej wody.
[4893][4925]Słuchaj, Zoidberg,|jeste lojalnym przyjacielem...
[4927][4935]Przyjacielem?
[4937][4950]...ale mnie czeka zagłada.
[4952][4988]Mogę równie dobrze|złapać yeti i umrzeć próbujšc.
[4990][5039]Będziesz potrzebował kogo|do sekcji zwłok... przyjacielu.
[5067][5081]Id, Johnny!|Id!
[5083][5097]- To jest rozkaz!|- Nigdy!
[5099][5142]Zoidberg najwyraniej|nie opuszcza przyjaciela.
[5211][5253]Uratuję nas moim|szalonym krzykiem wojennym.
[5308][5341]A chrup sobie!|Zrobię nowš.
[5376][5402]Straciłem kolejnego.
[5404][5429]Zoidberg, przykro mi|tak ci to mówić,
[5431][5456]ale nienawidzimy cię i nie chcemy|cię tu więcej widzieć.
[5457][5470]Ale przyjaciele...
[5472][5496]Nie jestemy twoimi przyjaciółmi,|a ofiarami!
[5498][5508]Ja tylko próbowałem...
[5510][5539]Zamknij się|i oddaj mi nerkę!
[5541][5554]Przepraszam.
[5556][5579]Przepraszam.
[5581][5615]Nie wiemy, po co profesor cię tu trzyma|i nie obchodzi nas to.
[5617][5628]Jeste okropnym lekarzem!
[5629][5651]Nikt nie chce cię|już nigdy widzieć!
[5652][5661]Dr. Zoidberg!
[5662][5699]Chcę z tobš natychmiast zobaczyć!
[5741][5759]Nadszedł czas, przyjacielu.
[5760][5796]Musimy pomówić|o naszej umowie.
[5799][5828]O nie, nie, nie...
[5844][5867]O nie!
[5881][5907]Puć go, ty wielka małpo!
[5908][5930]Widziałem to filmie z Tarzanem.
[5932][5947]Nazywał się...
[5949][5974]"Tarzan kontra yeti".
[5976][5999]Na tym filmie straciłem cnotę.
[6001][6038]Więc szczegóły|sš trochę zamazane.
[6179][6197]John, nic ci nie jest?
[6199][6222]Uratowałe mi życie!
[6224][6247]- Oj tam.|- Tak tam.
[6248][6264]Jak mogę ci się odwdzięczyć?
[6266][6287]Potrzebujesz niewolnika?|A może lokaja?
[6289][6325]Nie, nie potrzebowałem lokaja|od czasów uniwersyteckich.
[6326][6347]Ale potrzebuję za to lekarza.
[6348][6374]Nie chcę umrzeć|jak ci piechurzy, John.
[6376][6396]Goršczka, szaleństwo...
[6398][6428]Nie zapomnij o spazmach,|pišczce i mierci.
[6430][6446]Nie chcę przez to przechodzić.
[6448][6465]Chcę, żeby mnie zabił.
[6467][6477]Dobrze.|Daj nóż.
[6478][6494]Nie teraz!
[6496][6536]Hipermalaria może być|nieaktyw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin