[1][32]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|{y:b}Bilu [34][50]{Y:b}TO JEST MACKOWE! [71][90]{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::. [91][112]Tłumaczenie:|{y:b}Henioo [114][171]Futurama S06E23 - "Tip of the Zoidberg"|{y:b}"Wierzchołek góry zoidbergowej" [173][212]MAMAKORP - DOMOWE|DŻEMY, MARMOLADY I SYSTEMY MILITARNE [213][242]{Y:b}WIELE LAT TEMU|A.D. 2927 [244][266]MAMA [277][316]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [318][336]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [337][346]Mama na pokładzie! [348][366]Bacz... [368][403]Dobra, koty, to wasza|przedmisyjna motywacja. [405][434]Zastrzel każdego, kto nie jest|wystarczajšco posłuszny. [436][457]Ale... [458][490]ZASTOSOWANIE MILITARNE STRASZNYCH KOSMITÓW|- Przestań zdobywać wiedzę, Hubert! [491][506]To prosta misja. [508][521]Koty łapiš kosmitę, [523][559]chirurg wypruwa mu flaki,|a ty szmuglujesz trujšce częci do nas. [560][581]Co o trucinie, rozumiem. [583][609]A gdzie się podziewa ten chirurg? [610][614]Ty! [616][635]- Gdzie jest rzenik?|- Melduję brak wiedzy. [637][655]Mamy jego torbę. [657][693]To nie torba.|To moje mieszkanie! [699][716]Hubercie, poznaj Johna Zoidberga. [718][752]Najlepszy specjalista|od krojenia kosmitów. [753][767]W ramach budżetu. [769][796]Robiłe kiedy|sekcję zwłok yeti? [798][812]Himalajskiego czy neptuńskiego? [814][828]Trytońskiego. [829][848]Trytoński yeti? [850][874]Chyba nie planujecie|czego nieetycznego? [876][883]Spokojnie. [885][929]Nie ma nic nieetycznego|w tajnych badaniach broni biologicznych. [931][963]Powiedziałam, spokojnie! [989][1026]Zoidberg, znamy się|od tak dawna, [1029][1065]że czasem|rozumiemy się bez słów. [1069][1091]Co? [1117][1144]Ostatni raz powtarzam,|mimo iż to przyszłoć, [1146][1168]większoć obiektów|to nadal zwykłe obiekty, [1170][1189]nie kosmici|wyglšdajšcy jak obiekty. [1191][1214]Więc moje wysiłki|nawišzania dyplomatycznych stosunków [1215][1240]z Kaktusim Ludem od poczštku|spisane były na porażkę. [1242][1267]"DR" JOHN ZOIDBERG [1268][1296]Więc czujesz ból|i masz masę igieł? [1298][1314]Zalecam akupunkturę. [1316][1334]Zacznijmy. [1336][1349]Krew?! [1350][1364]Znaczy... krew! [1366][1391]Wlej jš z powrotem we mnie! [1393][1417]Obawiam się,|że Fry stracił sporo soku. [1419][1452]Zachorował na żółtaczkę Simpsona. [1454][1475]Jego jedynš szansš|jest wymiana wštroby. [1477][1496]Twoja wyglšda na pasujšcš. [1498][1519]Skoro pomoże to Fryowi... [1520][1526]Ostrożnie, Leela! [1528][1550]On wie mniej|o ludzkiej anatomii ode mnie. [1552][1576]A ja nie umiem nawet|znaleć mojej macicy. [1577][1613]Możesz poczuć lekkie piłowanie. [1621][1646]Potrzebujemy tylko|odrobiny suplementu kręgosłupa, [1648][1683]by wymienić to, co Leela straciła|w pomyłce z piłš nie do przewidzenia. [1684][1701]To nie było nie do przewidzenia. [1702][1751]Trzeba było tylko przestać kroić mój kręgosłup,|jak krzyczałam "Stój! Kroisz mój kręgosłup!" [1752][1768]Przestań narzekać. [1770][1811]Moje ciało odrzuciło twojš wštrobę|i dostałem zespołu Garfielda. [1813][1825]Nienawidzę poniedziałków. [1827][1862]No, Hermes, Leela potrzebuje|tylko jednego z twoich kręgów. [1864][1891]Ale doktorze,|czy będę w stanie tańczyć limbo? [1893][1925]A teraz jeste w stanie? [1929][1932]Chwila. [1934][1970]Ja mówię "tak",|a ty "Ale teraz nie umiem". [1972][2003]Spaliłe dowcip, Hermes! [2005][2042]Proszę, Leela.|Nówka niejeżdżona. [2059][2070]Jasne, Leeli nic nie jest, [2072][2101]ale moja żółtaczka przeobraziła się|teraz w muppetowš gangrenę! [2103][2128]Niełatwo jest być gangrenowym. [2130][2153]Miałe wzišć tylko jeden kręg! [2154][2175]A grałe kiedy w jenga? [2177][2211]Czasem wycišgniesz jednš i... [2245][2300]Przyjemne popołudnie leków i operacji|nie poszło tak, jak się zapowiadało. [2302][2310]Ale bez obaw, [2312][2368]nadal mamy trójkę lub czwórkę|współpracowników z masš częci zapasowych. [2379][2389]Moja pierwsza misja. [2390][2400]Nie mogę się doczekać. [2402][2422]A po wycięciu|gruczołów jadowych yeti [2423][2450]może skoczymy|na lody w drodze powrotnej? [2452][2474]Z poszypkš. [2476][2509]Jeste dużym dzieckiem,|co nie, Zoidberg? [2511][2530]Bardzo dużym dzieckiem. [2531][2552]Jestemy w strefie zrzutu, panowie. [2553][2592]Sugeruję wyskoczyć|i narobić w gacie. [2666][2703]No i mam nadzieję, że wszyscy|brali pigułki na hipermalarię. [2705][2728]Że co? [2747][2770]Zabawne, zupełnie|jak szalony staruszek. [2772][2784]Ale wiesz, co nie jest zabawne? [2785][2809]miertelna trytońska hipermalaria. [2811][2851]Nie zbliżajcie się|do metanowych bagien. [2874][2900]Co pachnie metanem? [2901][2935]GABINET PRAWDZIWEGO LEKARZA [2936][2945]Mój Boże! [2946][2964]Na oczy nie widziałem|gorszego ataku rekina. [2966][2978]Zwłaszcza tak daleko w lšd. [2980][2990]To nie był rekin. [2992][3019]To był okropny,|niekompetentny lekarz. [3020][3034]Musiał z niego być|jaki zoidberg. [3035][3046]To był Zoidberg! [3048][3093]Odczłowieczył nas narzędziami,|cygańskimi przekleństwami i hipnozš! [3094][3109]Tak, panie. [3111][3144]Wycišgnę was z tego.|Ręczę za to słowem prawdziwego lekarza. [3146][3155]A co ze mnš? [3156][3164]Co takiego ci zrobił? [3166][3200]Nie wiem,|ale nie trzymam moczu. [3202][3220]Naprawdę mi przykro. [3222][3241]Mam się za rozsšdnego człowieka. [3242][3265]Prędko mi do żartów,|wolno do złoci. [3267][3291]Ale Bender nie może już|jedzić na długie wycieczki [3293][3308]i Zoidberg musi umrzeć! [3309][3345]Ludzie, proszę.|Nie dajmy się unie... [3347][3374]mierć krabowi! [3433][3447]Co z nimi, doktorze? [3449][3458]Niedobrze. [3459][3477]To trytońska hipermalaria. [3479][3508]Sporo z nich umrze|w cišgu doby. [3510][3516]Co?! [3518][3526]Ale nie ty. [3528][3576]Ty wyzdrowiejesz całkowicie|i ożenisz się z supermodelkš! [3581][3599]Fajna zaraza ta hipermalaria. [3601][3633]Może zabić natychmiastowo|lub być nieaktywna przez dekady. [3634][3654]Ale wczeniej|czy póniej wybucha, [3655][3707]powodujšc goršczkę, spazmy, szaleństwo,|pišczkę, a w końcu... mierć. [3709][3714]Co?! [3715][3735]Supermodelka! [3737][3766]Ci biedni skazani na zagładę dranie. [3768][3805]Do mnie należy|zakończyć tę misję. [3840][3891]Będę na bagnach, zmywajšc umieszek|z twarzy toksycznego yeti. [3951][3999]Profesorze, musimy porozmawiać|jak mężczyzna z motłochem. [4006][4021]Mamy doć Zoidberga. [4023][4040]Wymagamy jego zwolnienia! [4042][4051]Nonsens. [4052][4072]Zoidberg jest dobrym lekarzem, [4074][4082]dla kosmitów. [4084][4101]Waszym błędem|jest bycie ludmi. [4103][4139]Jeli mam kogo zwolnić,|to Scruffy'ego! [4141][4156]Nie możesz! [4158][4173]Po moim trupie! [4174][4187]Nie rozumiesz, staruszku? [4188][4237]Dzięki dr. Nożycorękiemu|moczę się przy każdym zamianiu. [4244][4255]To nie jest mieszne! [4257][4289]Chociaż w sumie|całkiem mieszne. [4291][4314]Dlaczego chronisz Zoidberga, profesorze? [4315][4326]Jeste mu co winien? [4328][4346]Szantażuje cię? [4348][4360]Co on na ciebie ma? [4362][4413]Po co trzymałe go tyle lat|z jego rażšcym brakiem kompetencji? [4417][4460]Dawno temu zawarłem|z Zoidbergiem tajnš umowę [4470][4521]w sprawie pewnych nadprzyrodzonych zjawisk|zbyt okropnych do wyjawienia. [4523][4558]Więc nie ma być czego ciekawym! [4570][4598]PRZYNĘTA NA YETI [4676][4705]Stój, bo strzelam! [4715][4725]Zoidberg? [4727][4745]Nie może pan sam|zapolować na yeti. [4747][4755]To samobójstwo! [4757][4767]No i co? [4769][4795]I tak umrę|na hipermalarię. [4796][4823]Byłem z resztš|w tym samym bagnie. [4825][4849]Bycie w bagnie|nie znaczy... [4851][4891]Byłem spragniony po locie.|Napiłem się bagiennej wody. [4893][4925]Słuchaj, Zoidberg,|jeste lojalnym przyjacielem... [4927][4935]Przyjacielem? [4937][4950]...ale mnie czeka zagłada. [4952][4988]Mogę równie dobrze|złapać yeti i umrzeć próbujšc. [4990][5039]Będziesz potrzebował kogo|do sekcji zwłok... przyjacielu. [5067][5081]Id, Johnny!|Id! [5083][5097]- To jest rozkaz!|- Nigdy! [5099][5142]Zoidberg najwyraniej|nie opuszcza przyjaciela. [5211][5253]Uratuję nas moim|szalonym krzykiem wojennym. [5308][5341]A chrup sobie!|Zrobię nowš. [5376][5402]Straciłem kolejnego. [5404][5429]Zoidberg, przykro mi|tak ci to mówić, [5431][5456]ale nienawidzimy cię i nie chcemy|cię tu więcej widzieć. [5457][5470]Ale przyjaciele... [5472][5496]Nie jestemy twoimi przyjaciółmi,|a ofiarami! [5498][5508]Ja tylko próbowałem... [5510][5539]Zamknij się|i oddaj mi nerkę! [5541][5554]Przepraszam. [5556][5579]Przepraszam. [5581][5615]Nie wiemy, po co profesor cię tu trzyma|i nie obchodzi nas to. [5617][5628]Jeste okropnym lekarzem! [5629][5651]Nikt nie chce cię|już nigdy widzieć! [5652][5661]Dr. Zoidberg! [5662][5699]Chcę z tobš natychmiast zobaczyć! [5741][5759]Nadszedł czas, przyjacielu. [5760][5796]Musimy pomówić|o naszej umowie. [5799][5828]O nie, nie, nie... [5844][5867]O nie! [5881][5907]Puć go, ty wielka małpo! [5908][5930]Widziałem to filmie z Tarzanem. [5932][5947]Nazywał się... [5949][5974]"Tarzan kontra yeti". [5976][5999]Na tym filmie straciłem cnotę. [6001][6038]Więc szczegóły|sš trochę zamazane. [6179][6197]John, nic ci nie jest? [6199][6222]Uratowałe mi życie! [6224][6247]- Oj tam.|- Tak tam. [6248][6264]Jak mogę ci się odwdzięczyć? [6266][6287]Potrzebujesz niewolnika?|A może lokaja? [6289][6325]Nie, nie potrzebowałem lokaja|od czasów uniwersyteckich. [6326][6347]Ale potrzebuję za to lekarza. [6348][6374]Nie chcę umrzeć|jak ci piechurzy, John. [6376][6396]Goršczka, szaleństwo... [6398][6428]Nie zapomnij o spazmach,|pišczce i mierci. [6430][6446]Nie chcę przez to przechodzić. [6448][6465]Chcę, żeby mnie zabił. [6467][6477]Dobrze.|Daj nóż. [6478][6494]Nie teraz! [6496][6536]Hipermalaria może być|nieaktyw...
awamwb