Nabari no Ou - 09.txt

(42 KB) Pobierz
[Script Info]

;-----------------------------------;
; Advanced Sub Station Alpha script ;
;-----------------------------------;
;                                   ;
; This script has been created with ;
;    MEDUSA - Subtitling Station    ;
;-----------------------------------;

Title: Default Aegisub file
Original Script: 
Original Translation: 
Original Editing: 
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Kanji,TimeScrDLig,35,&H009ADEA4,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,238
Style: Romanji,TimeScrDLig,27,&H009ADEA4,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,238
Style: ED Romanji,Arno Pro Smbd SmText,35,&H00DFDFEF,&H00FFFFFF,&H006B6B8C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,238
Style: ED English,Arno Pro Smbd SmText,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006B6B8C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,238
Style: ED Kanji,Kozuka Gothic Pro H,40,&H00DFDFEF,&H00FFFFFF,&H006B6B8C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0
Style: English,TimeScrDLig,28,&H039ADEA4,&H00C0FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,14,238
Style: BG Dialogue,Credit Valley,25,&H00DDFFEA,&H000000FF,&H00185324,&H00212121,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,2,10,10,20,238
Style: TL Note,Palatino Linotype,26,&H00CFCFCF,&H0000FFFF,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,238
Style: Main Dialogue,Credit Valley,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,30,30,10,238

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:01:40.03,0:01:40.70,TL Note,,0000,0000,0000,,OP
Comment: 0,0:03:19.97,0:03:24.97,TL Note,,0000,0000,0000,,TITLE
Comment: 0,0:11:32.96,0:11:40.92,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,HALFTIME
Comment: 0,0:22:09.97,0:22:11.57,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,ED
Comment: 0,0:23:39.89,0:23:41.20,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,PREVIEW
Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:22.00,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Wygl�da na to, \N �e zosta�e� przy�apany na gor�cym uczynku...
Dialogue: 0,0:00:26.47,0:00:29.04,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,...ninjo �redniej klasy, Tanaka Kugorou.
Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:31.26,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Kim jeste�cie, do cholery?
Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:37.04,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Rozliczamy si� z ka�dym Kairoushuu, \N kt�ry o�miela si� nas zdradzi�.
Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:38.33,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Jeste�my Wakachi.
Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:41.35,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Jeste� ninja z Nabari.
Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:47.31,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Mimo to w tym �wiecie wykorzystujesz techniki ninja, aby okrada� ludzi.
Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.06,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,To niszczy r�wnowag� \N pomi�dzy tym �wiatem, a Nabari.
Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:53.48,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,A to powa�na zbrodnia.
Dialogue: 0,0:00:53.48,0:00:56.28,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Dlatego zostaniesz ukarany.
Dialogue: 0,0:00:58.82,0:00:59.76,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Cofnij si�.
Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:00.24,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Dobrze.
Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:03.66,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Udajesz samuraja?
Dialogue: 0,0:01:17.92,0:01:20.60,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Gau, zbierz co� na dow�d.
Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:21.59,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Dobrze.
Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:32.19,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Panie Raikou, a to na co?
Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:35.11,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Sta�o si� w�a�nie co� pi�knego.
Dialogue: 0,0:01:35.41,0:01:37.66,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,To symbol mojej mi�o�ci.
Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.21,Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)}{\k22}chi {\k10}wo {\k55}hau {\k19}you {\k23}ni{\k27} {\c&HEACD9B&}{\k10}su{\k38}sun{\k33}de {\k26}wa
Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.92,Romanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEACD9B&}{\k37}hei{\k34}bon {\k37}na {\k27}jou{\k44}shou {\k15}ku{\k15}ri{\k18}ka{\k11}e{\k32}su
Dialogue: 0,0:01:55.96,0:02:01.09,Romanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEACD9B&}{\k17}ki{\k17}za{\k58}ma{\k9}re{\k31}ta{\k44} {\k32}un{\k37}mei {\k16}da{\k13}t{\k10}te {\k20}ta{\k30}da {\k44}shin{\k30}ko{\k38}kyu{\k58}u
Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.81,Romanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEACD9B&}{\k26}ta{\k13}ri{\k53}nai {\k17}no {\k33}wa{\k16} {\k15}wa{\k31}ka{\k27}ttei{\k7}ta
Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:06.52,Romanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEACD9B&}{\k32}gou{\k33}on {\k32}ni {\k21}tsu{\k9}bu{\k23}sa{\k11}re{\k39}sou {\k14}na {\k15}hi{\k7}bi
Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:11.90,Romanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEACD9B&}{\k20}ha{\k16}ri {\k49}no {\k19}you {\k30}na{\k26} {\k6}a{\k34}me {\k34}mo {\k38}yan{\k11}de {\k13}ki{\k40}mi {\k31}ga {\k34}ki{\k103}ta
Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:13.52,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HB98A19&\fad(0,250)}{\k44}SHA {\k6}LA {\k90}LA
Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:17.15,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HB98A19&}{\k27}MY�L� {\k32}JEDYNIE  {\k40}O {\k92}TOBIE
Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.82,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HDDADAC&\fad(0,250)}{\k42}SHA {\k7}LA {\k79}LA
Dialogue: 0,0:02:20.57,0:02:22.53,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HDDADAC&}{\k30}WI�C {\k32}WALCZ {\k32}DLA {\k97}MNIE
Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:24.24,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEFE3FE&\fad(0,250)}{\k38}SHA {\k7}LA {\k89}LA
Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:28.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEFE3FE&}{\k28}MY�L� {\k33}JEDYNIE {\k39}O {\k110}TOBIE
Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.71,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}{\k43}SHA {\k6}LA {\k93}LA
Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:34.13,Romanji,,0000,0000,0000,,{\k35}tai{\k20}ku{\k11}tsu {\k39}wa {\k14}mo{\k53}u {\k32}gen{\k40}kai {\k30}desu.
Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:38.84,Romanji,,0000,0000,0000,,{\k22}ta{\k10}chi{\k22}tsu{\k23}ku{\k6}shi{\k26}ta {\k11}su{\k50}te{\k16}ji {\k82}de {\k20}na{\k11}gu{\k11}ri {\k32}ka{\k6}e{\k36}su {\k47}yuu{\k40}ki
Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:39.80,Kanji,,0000,0000,0000,,{\k18}MAM {\k27}TO {\k51}GDZIE�
Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:41.13,Kanji,,0000,0000,0000,,{\k20}MAM {\k28}TO {\k56}GDZIE�
Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:44.60,Romanji,,0000,0000,0000,,{\k36}son{\k32}zai {\k16}sa{\k25}e {\k67}mo {\k13}ki{\k18}mi {\k8}wa {\k23}wa{\k55}rau {\k15}ka{\k36}na...
Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:49.23,Romanji,,0000,0000,0000,,{\c&HEBB691&}{\k8}ha{\k16}shi{\k24}ri{\k27}da{\k9}shi{\k31}ta {\k43}pe{\k21}su {\k86}de {\k20}na{\k14}ga{\k16}re{\k33}te{\k7}t{\k34}ta {\k33}fuu{\k6}kei
Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:50.56,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&H8C614C&}{\k19}MAM {\k25}TO {\k45}GDZIE�
Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:51.90,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&H857463&}{\k26}MAM {\k23}TO {\k47}GDZIE�
Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:54.23,Kanji,,0000,0000,0000,,{\c&H5244DA&\fad(0,250)}{\k22}MAM {\k26}TO {\k148}GDZIE�
Dialogue: 0,0:02:54.98,0:03:03.82,Romanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\c&HDDADA5&}{\k39}ta{\k26}da{\k76}shii {\k29}ka {\k102}dou{\k34}ka {\k65}wo{\k68} {\c&HB3AA7C&}{\k32}ta{\k38}shi{\k30}ka{\k42}me {\k72}ni{\k53} {\k40}yu{\k35}ku {\k39}no {\k28}desu {\k36}ka
Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:55.92,English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)}Bez ko�ca tu�am si� przez mijaj�ce dni, \N i dalej kroczy� b�d�. 
Dialogue: 0,0:01:55.96,0:02:01.09,English,,0000,0000,0000,,Cho� los ju� taki m�j, oddechu nozdrza pe�ne.
Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:06.52,English,,0000,0000,0000,,Tak du�o rzeczy utraci�em ju�, \N dni, kt�rych d�wi�ku min�� szept.
Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:11.90,English,,0000,0000,0000,,Wi�c zanim pojawi�e� si�, strugi deszczu spowi�y cia�o me.
Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:34.13,English,,0000,0000,0000,,D�u�ej nie znios� tej nudy.
Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:38.84,English,,0000,0000,0000,,Odwag� mam, by w ka�dym dniu zn�w na scenie stan��.
Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:44.60,English,,0000,0000,0000,,Czy �mia� si� b�dziesz z �ycia mego.
Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:49.23,English,,0000,0000,0000,,Obrazy w przesz�o�� ju� odchodz�, \N a ja biegn�� musz� dalej.
Dialogue: 0,0:02:54.98,0:03:03.82,English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}Czy uznasz, �e to by�o s�uszne?
Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:24.92,English,00,0000,0000,0000,,Kuruoshii Anime: \N {\c&H8C614C&}Wst�p \N T�umaczenie: Sagiri Korekta: KRuSTy \N http://kuruoshiianime.bo.pl
Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:31.33,TL Note,,0000,0000,0000,,Notka: Tytu�: Na drodze znaleziono cia�o m�czyzny.
Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:31.63,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Wczoraj, na ulicy Yokohama, w prefekturze Kanagawa, zamordowano m�czyzn� w �rednim wieku.
Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:33.85,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,To�samo�� mordercy nadal nie jest znana.
Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.65,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}Wymyka mi si� za ka�dym razem, gdy wydaje mi si�, �e wpad�am na jego �lad.
Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:42.95,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}Min�o ju� pi�� lat.
Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:47.42,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Rana wskazuje, �e ofiara zgin�a od ci�cia japo�sk� katan�.
Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:52.28,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,A na ciele pozostawiono po raz kolejny kwiat amarylisu.
Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:57.73,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,Ze wzgl�du na porozrzucane wok� ofiary banknoty,
Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:03.21,Main Dialo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin