Playful Kiss Ep.8.txt

(52 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,205
Napisy angielskie grupa HaruHaruSubs

3
00:00:05,466 --> 00:00:09,904
<i>PLAYFUL KISS
Odcinek 8</i>

4
00:00:11,950 --> 00:00:14,930
Lœni¹ca era licealna skoñczy³a siê.

5
00:00:15,310 --> 00:00:18,640
W koñcu, sta³am siê dwudziestolatk¹.

6
00:00:21,330 --> 00:00:27,900
Osob¹,która uczyni³a ten czas wspania³ym by³ Baek Seung Jo.

7
00:00:29,810 --> 00:00:32,375
Teraz,

8
00:00:32,410 --> 00:00:35,360
zamierzam ¿yæ szczêœliwie i dobrze siê bawiæ.

9
00:00:35,395 --> 00:00:36,810
Wam ¿yczê tego samego.

10
00:00:39,990 --> 00:00:41,520
Oh Ha Ni,ty jesteœ Oh Ha Ni?

11
00:00:42,780 --> 00:00:46,690
W skrócie, nienawidzê g³upich dziewczyn.

12
00:00:49,460 --> 00:00:51,720
T...ty! Co ty tu robisz?

13
00:00:51,755 --> 00:00:53,070
To jest mój dom.

14
00:00:55,780 --> 00:00:59,310
Nie mogê w to uwierzyæ.Jem 
œniadanie z Baek Seung Jo.

15
00:01:03,570 --> 00:01:06,700
Logx=log

16
00:01:06,735 --> 00:01:09,795
7log10

17
00:01:09,830 --> 00:01:14,615
Logx=30 x 0.3-7 wiêc wynik to...

18
00:01:14,650 --> 00:01:17,890
Do tego zadania u¿yjemy wzoru F=ma.

19
00:01:18,370 --> 00:01:19,610
Powodzenia.

20
00:01:22,920 --> 00:01:23,900
To.

21
00:01:26,400 --> 00:01:27,950
Dziêkujê.

22
00:01:28,770 --> 00:01:30,200
Co to jest?

23
00:01:31,570 --> 00:01:32,590
Oh Ha Ni.

24
00:01:33,540 --> 00:01:34,035
Hej!

25
00:01:34,070 --> 00:01:34,760
Oh Ha Ni.

26
00:01:34,795 --> 00:01:35,970
Hej!

27
00:01:37,480 --> 00:01:38,475
Hej!

28
00:01:38,510 --> 00:01:41,340
To co o Tobie powiedzia³em to nie by³y tylko puste s³owa.

29
00:01:41,375 --> 00:01:44,715
Odk¹d Ciê pozna³êm nie mia³em ani jednego,spokojnego dnia.

30
00:01:44,750 --> 00:01:48,530
Powiedzia³em,¿ebyœ da³a sobie spokój.
Przestañ wtr¹caæ siê w moje ¿ycie.

31
00:01:48,565 --> 00:01:51,550
Jak d³ugo zamierzasz to ci¹gn¹æ?
Daruj sobie.

32
00:01:52,320 --> 00:01:58,890
Nawet jeœli jest niemi³y,to i tak nie mogê przestaæ Go kochaæ.

33
00:02:00,020 --> 00:02:04,100
Poniewa¿ jestem ma³ym œlimaczkiem pod¹¿aj¹cym za Seung Jo.

34
00:02:10,820 --> 00:02:12,760
Oh Ha Ni jest niesamowita.

35
00:02:21,120 --> 00:02:21,990
Chcesz siê napiæ?

36
00:02:23,690 --> 00:02:24,790
ChodŸ tutaj.

37
00:02:35,830 --> 00:02:37,300
To Twoja dziewczyna?

38
00:02:37,800 --> 00:02:38,905
Chyba ¿artujesz.

39
00:02:38,940 --> 00:02:40,965
Co to ma znaczyæ?

40
00:02:41,000 --> 00:02:42,810
Pasujecie do siebie ty i Oh Ha Ni.

41
00:02:45,480 --> 00:02:49,960
Nadszed³ czas wyrzekniêcia siê moich uczuæ.

42
00:02:52,540 --> 00:02:54,220
WyprowadŸmy siê.

43
00:02:58,670 --> 00:03:03,030
¯egnaj, Baek Seung Jo.

44
00:03:40,570 --> 00:03:42,170
Na co patrzy³aœ?

45
00:03:44,900 --> 00:03:46,320
Na ulicê.

46
00:03:46,870 --> 00:03:50,340
I spaceruj¹cych alejami ludzi.To takie interesuj¹ce.

47
00:03:51,720 --> 00:03:53,410
I nowe.

48
00:03:54,230 --> 00:03:58,980
Zostaniemy tu dopóki nie znajdê dla nas jakiegoœ mieszkania.

49
00:03:59,015 --> 00:04:02,517
Wiem,¿e to trochê niekomfortowe ale 
proszê poczekaj jeszcze trochê.

50
00:04:02,552 --> 00:04:06,020
Nie,wszystko w porz¹dku.
Bardzo podoba mi siê okolica.

51
00:04:06,180 --> 00:04:09,585
Tak, jest trochê melancholijnie...

52
00:04:09,620 --> 00:04:14,260
W³aœnie.Napewno bêdzie mi³o.

53
00:04:15,840 --> 00:04:17,720
ChodŸmy coœ zjeœæ.

54
00:04:17,755 --> 00:04:18,740
Dobrze.

55
00:04:35,870 --> 00:04:37,380
Ha Ni,ju¿ zesz³aœ.

56
00:04:38,770 --> 00:04:39,560
Tak.

57
00:04:39,940 --> 00:04:43,200
Poczekaj chwilê,zaraz Ci coœ przygotujê.

58
00:04:48,730 --> 00:04:52,390
Wiedzia³êm,¿e wróæisz.

59
00:04:52,425 --> 00:04:56,770
Chocia¿ nie spodziewa³em siê,¿e bedziemy razem tak szybko.

60
00:04:56,805 --> 00:05:00,450
Co masz na myœli mówi¹c "razem"?

61
00:05:00,990 --> 00:05:02,590
Podaj mi talerz.

62
00:05:03,530 --> 00:05:06,880
Ha Ni, weŸ trochê ry¿u.

63
00:05:07,070 --> 00:05:10,100
Tato, jemy i oddychamy tym samym powietrzem.
Jeœli to nie jest bycie razem,

64
00:05:10,135 --> 00:05:11,055
to co nim jest?

65
00:05:11,090 --> 00:05:15,380
Jeœli zamierzasz ca³y czas gadaæ g³upoty,

66
00:05:15,415 --> 00:05:16,620
to powinieneœ sobie pójœæ.

67
00:05:16,950 --> 00:05:19,375
Tato,jak mog³eœ powiedzieæ coœ takiego.Ja...

68
00:05:19,410 --> 00:05:21,800
Jedz.Otworzê to za Ciebie.

69
00:05:51,730 --> 00:05:52,905
Powinnaœ coœ zjeœæ.

70
00:05:52,940 --> 00:05:55,095
Nie mam apetytu.

71
00:05:55,130 --> 00:06:00,480
Nie siedŸ ca³y czas w domu.WyjdŸ na zewn¹trz,zrób zdjêcia.

72
00:06:00,980 --> 00:06:04,995
- Jeœli ca³y czas...

73
00:06:05,030 --> 00:06:09,010
Nie ma nic co chcia³abym zrobiæ.

74
00:06:10,650 --> 00:06:14,690
Wszystko w porz¹dku?Dobrze siê czujesz?

75
00:06:15,500 --> 00:06:17,370
W porz¹dku.Jest bardzo spokojnie.

76
00:06:22,400 --> 00:06:27,200
Spokojnie...O czym ty mówisz?

77
00:06:28,210 --> 00:06:34,600
Ostatnio nic sie nie wydarzy³o.Nic co by wyrwa³o siê spod Twojej kotroli.
Mam racje?

78
00:06:34,635 --> 00:06:39,205
Czy to nie dlatego by³eœ zamkniêty w swoim,w³asnym œwiecie?

79
00:06:39,240 --> 00:06:42,590
Zrezygnowanie z Uniwersytetu Te Sang na rzecz Uniwersytetu Pa Rang.

80
00:06:43,110 --> 00:06:45,580
To w³aœnie przez ten wieczny spokój,prawda?

81
00:06:53,490 --> 00:06:55,390
Proszê spróbuj tego.

82
00:07:05,750 --> 00:07:07,315
Ha Ni,

83
00:07:07,350 --> 00:07:11,910
jest teraz bardzo zagubiona.

84
00:07:15,100 --> 00:07:18,660
Mo¿e powinienem do niej zadzwoniæ?

85
00:07:18,695 --> 00:07:22,220
O tej porze? Zwariowa³eœ?

86
00:07:22,255 --> 00:07:25,285
Nasza Ha Ni jest naj³adniejsza gdy siê uœmiecha.

87
00:07:25,320 --> 00:07:28,210
Mówiê to dlatego ,¿e teraz ca³y czas jest przygnêbiona.

88
00:07:29,230 --> 00:07:33,460
Sprawiê,¿e uœmiech powróci na jej twarz.

89
00:07:33,495 --> 00:07:39,520
Tato.pozwolisz nam iœæ na nocn¹ randke?

90
00:07:39,555 --> 00:07:42,842
Mo¿esz sprawiæ,¿e znów bedzie radosna?

91
00:07:42,877 --> 00:07:46,130
Oczywiœcie.Wiêc pozwalasz nam?

92
00:07:46,790 --> 00:07:47,820
Co¿...

93
00:07:53,940 --> 00:07:55,100
Ha Ni ah.

94
00:08:15,370 --> 00:08:18,510
Po³¹czenie nie mo¿e zostaæ zrealizowane;
po sygnale zostaw wiadomoϾ...

95
00:08:20,430 --> 00:08:23,580
- Dlaczego?
- Nie odbiera.

96
00:08:24,300 --> 00:08:25,180
Naprawdê?

97
00:08:29,310 --> 00:08:32,460
Tata powiedzia³ ¿ebymyœ podzielili siê domowymi obowi¹zkami.

98
00:08:33,090 --> 00:08:33,940
Naprawdê?

99
00:08:34,550 --> 00:08:37,820
Hyung musisz sprz¹taæ,myæ naczynia i gotowaæ.

100
00:08:38,210 --> 00:08:40,785
Co? Ja mam robiæ to wszystko?

101
00:08:40,820 --> 00:08:42,470
W takim razie ja mam to robiæ?

102
00:08:43,980 --> 00:08:46,350
Tata znowu jest w pracy.

103
00:09:30,370 --> 00:09:33,145
<i>Masz jutro egzamin,prawda?</i>

104
00:09:33,180 --> 00:09:35,680
Jesteœ w stanie zrobiæ wszystko.

105
00:09:38,760 --> 00:09:42,780
Musisz u¿yæ swojej inteligencji by pomóc innym ludziom.

106
00:09:44,230 --> 00:09:49,120
Myœlê,¿e ludzie powinni siê ni¹ dzieliæ.

107
00:09:53,000 --> 00:09:56,070
Powodzenia na teœcie!Fighting!

108
00:10:06,350 --> 00:10:08,990
Myœ³a³am, ¿e spêdzisz w ich domu reszte swojego ¿ycia.

109
00:10:10,080 --> 00:10:12,790
Straci³aœ swoj¹ jedyn¹ szansê.

110
00:10:12,980 --> 00:10:15,640
W porz¹dku. Zamierzam to skoñczyæ.

111
00:10:16,410 --> 00:10:19,710
Tym razem ostatecznie rezygnuje z Baek Seung Jo.

112
00:10:19,745 --> 00:10:21,590
- Co?
- Naprawdê?

113
00:10:23,000 --> 00:10:24,770
Ty,która by³aœ taka uparta?

114
00:10:25,740 --> 00:10:27,970
Nie jestem t¹ sam¹ osob¹ co wczeœniej.

115
00:10:29,120 --> 00:10:34,620
Zrozumia³am,¿e nic ju¿ nie mogê zrobiæ.
Nie bêdê lataæ Baek Seung Jo.

116
00:10:34,655 --> 00:10:35,515
Ha Ni ah.

117
00:10:35,550 --> 00:10:39,850
Rozmawia³am ju¿ o tym z tat¹.
To ju¿ postanowione.

118
00:10:41,270 --> 00:10:46,650
Teraz znajdê sobie naprawdê œwietnego ch³opaka.

119
00:10:46,685 --> 00:10:47,700
Naprawdê?

120
00:10:49,970 --> 00:10:52,780
¯egnaj, Baek Seung Jo.

121
00:10:57,450 --> 00:11:00,175
ChodŸmy na lunch.

122
00:11:00,210 --> 00:11:02,840
Wysz³am bez zgody szefa,muszê tylko szybko zjeœæ i wróciæ.

123
00:11:02,875 --> 00:11:04,465
W³aœnie, chodŸmy.

124
00:11:04,500 --> 00:11:07,560
Nie jestem g³odna,idŸcie same.

125
00:11:07,970 --> 00:11:11,820
Kiedy siê tak zachowujesz,jesteœ inna od Oh Ha Ni,któr¹ znam.

126
00:11:11,855 --> 00:11:15,670
Czy to dlatego,¿e boisz spotkaæ siê z
Baek Seung Jo?

127
00:11:16,920 --> 00:11:20,990
Kiedy Go zobaczê,moje serce mo¿e znów mocniej zabiæ.

128
00:11:21,900 --> 00:11:24,025
Naprawdê nie mogê Ciê powstrzymaæ.

129
00:11:24,060 --> 00:11:27,810
Jeœli bêdziesz siê tak zachowywaæ to nigdy nie poznasz innego ch³opaka.

130
00:11:27,845 --> 00:11:31,705
To prawda. Zjem póŸniej.

131
00:11:31,740 --> 00:11:34,625
Hej, Oh Ha Ni. Jeœli ju¿ podjê³aœ decyzjê,

132
00:11:34,660 --> 00:11:38,350
to chyba mo¿esz widywaæ Go od czasu do czasu.

133
00:11:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin