{1110}{1124}Koniec gry. {4297}{4361}Co to jest? {4633}{4701}- Co to, kurwa, jest?|- Co ty tu robisz? {4705}{4749}- A ty? {4753}{4827}- Jebane łańcuchy! {4849}{4912}- Kurwa... {4921}{4965}- Pomóżcie nam! {4969}{5013}- Halo?|- Pomocy! {5017}{5133}- ...proszę z najbliższym posterunkiem policji. {5185}{5230}Marsh?|Brad? {5268}{5300}Braian?|Kochanie. {5320}{5373}- Nic ci nie jest?|- Wypućcie mnie stšd! {5377}{5469}Pomóżcie nam!|Chcę stšd wyjć! {5473}{5517}- Zadzwońcie po policie! {5521}{5565}Rozbijcie szybę!|Zróbcie co! {5569}{5632}Rozwal jš! {5665}{5725}- Dawaj! {5755}{5770}- Wypucie mnie. {5785}{5854}- Jeszcze raz! {5929}{5997}- Witaj Brad. Czeć Marsh. {6001}{6069}Zagramy sobie... {6073}{6141}Ta oto kobieta bawi się wami,|robišc z z was głupców {6145}{6189}podczas gdy jeden z was jš kocha, {6193}{6238}a ona nic sobie nie robi z jego bólu, {6242}{6310}i zmusza was obu do łamania wszelkich reguł, {6314}{6406}żeby zaspokajać swoje materialne zachcianki. {6410}{6454}Jest próżna. I dzisiejszego dnia... {6458}{6550}wasze grzechy zostanš upublicznione. {6554}{6598}- On kłamie, Brad! {6602}{6622}- Teraz, musicie zdecydować. {6626}{6694}Kto zapłaci za te zbrodnie? {6698}{6742}W przecišgu kolejnych 60 sekund {6746}{6790}jedno z was musi umrzeć. {6794}{6838}Każdy z was może ocalić jej życie, {6842}{6886}przerzucajšc winę. {6890}{6958}Z jednej strony na drugš. {6962}{7006}Oszczędzicie kobietę i zdecydujcie {7010}{7078}które z was jest winne w tym trójkšcie? {7082}{7126}- Na co się, kurwa gapicie?! {7130}{7174}Zróbcie co! {7178}{7222}- Obaj jestecie na tyle silni, {7226}{7270}żeby odejć od tego, co was wyniszcza. {7274}{7318}Będziecie walczyć między sobš? {7322}{7391}Czy pozwolicie by serce przezwyciężyło ciało? {7394}{7439}Macie 60 sekund na decyzję. {7442}{7531}Żyj lub giń.|Wybór jest twój. {7562}{7627}- Kurwa mać! {7778}{7846}- Brad! Marsh! {8018}{8138}- Co robisz!|- Tylko ty i ja dupku! Zdechniesz tu! {8426}{8470}- Brad! Brad! {8474}{8518}- Brad! Kocham cię! {8522}{8593}- Ja ciebie też! {8618}{8686}- Że co?|- Brad, zabij go! {8690}{8734}- Zrób to!|- Nie bšd sukš! {8738}{8813}- Zrób to! Zrób to! {9146}{9190}- Kochasz go? {9194}{9238}- Nie! {9242}{9286}- Dlaczego mówisz, że mnie nie kochasz?! {9290}{9334}- Nie mówiłam tego... {9339}{9382}Zawsze ciebie kochałam... {9387}{9430}Uwierz mi, proszę... {9435}{9502}I zabij go!|Zabij! {9506}{9569}- Kłamiesz! {9602}{9670}Ty nikogo nie kochasz! {9674}{9718}- To pieprzona kłamczucha!|Pieprz się! {9722}{9766}Pierdol się! {9770}{9838}Brad! Brad!|Popatrz na mnie! {9842}{9886}Żadna laska nie jest warta życia. {9890}{9934}Cały czas bawiła się nami. {9938}{10030}Nie warto, uwierz mi.|Nie warto. {10034}{10078}Brad! {10082}{10126}- Racja! {10130}{10174}- Co robisz, pieprzony dupku?! {10178}{10263}- Zrywam z tobš, oszustko! {10298}{10355}- Nie! {11200}{11220}- Niech kto pomorze. {11498}{11566}Piła 3D |Częć VII {11930}{11974}- Gra skończona.|- Nie! {11978}{12022}Zabiję cię, suko! {12026}{12080}Nie! {14474}{14518}Dzisiejszej nocy policja odkryła "Dom Tortur" {14522}{14568}gdzie dokonano wielu egzekucji {14571}{14616}i znaleziono między innymi zwłoki {14619}{14663}prezesa wiodšcej na rynku firmy ubezpieczeniowej {14667}{14712}William'a Easton'a, {14715}{14760}zidentyfikowanego jako jednš z siedmiu ofiar {14763}{14808}na makabrycznym miejscu zbrodni. {14811}{14856}Jakkolwiek istniejš podejrzenia, {14859}{14991}że z pułapki szaleńca|mógł wydosta się jeszcze kto żywy. {15387}{15461}Posterunek Policji {15507}{15590}- Hej, stary.|- Jak leci? {15603}{15647}- Co tutaj mamy? {15651}{15695}- Jill Tuck.|Wdowa po Jigsaw'ie. {15699}{15743}- Czego chce?|- Mówi tylko, że nie ufa FBI. {15747}{15767}- I? {15771}{15863}- I że nam też nie może ufać.|- Co ty nie powiesz. {15867}{15911}- I chce gadać tylko z tobš. {15915}{15959}- Czemu ze mnš? {15963}{16031}- Tylko ty możesz to rozgryć. {16035}{16169}- Proszę cię. Wyglšda na równie pieprzniętš,|co jej mężulek. {16203}{16285}Dobra. Zobaczmy, co wie. {16395}{16439}Proszę. {16443}{16487}Z odrobinš cukru. {16492}{16535}- Dziękuję.|- Proszę. {16540}{16583}Mack Gibson. {16588}{16655}Koledzy mówili, że chciała pani ze mnš mówić. {16660}{16703}- Tak. {16708}{16799}Ale muszę jeszcze pozbierać myli. {16804}{16895}- Dlaczego chciała pani rozmawiać|włanie ze mnš, pani Tuck? {16900}{16943}- Chodzi o to, co wiem. {16948}{17012}- To znaczy? {17020}{17086}- Mamy umowę? {17092}{17231}- Musisz mi najpierw co dać,|zanim pójdę zobaczyć ten dom, Jill. {17236}{17279}- Mój mšż, John,... {17284}{17351}miał współpracowników,... {17356}{17423}którzy pomagali mu przy każdym z morderstw. {17427}{17495}- Posłuchaj, zamieniam się w słuch,... {17499}{17592}więc Jill, jeżeli co masz,|to wykładasz karty na stół. {17595}{17640}Jedna z tych osób nie przestanie zabijać, {17643}{17688}dopóki nie zostanie powstrzymana. {17691}{17736}Zna go pan. I on zna pana doskonale. {17739}{17784}- Czyżby? {17787}{17856}- To detektyw Mark Hoffman. {17859}{17904}- Możesz mi powiedzieć,|co się stało z Davidem? {17907}{17964}- Tak. {17979}{18024}- Przyżekasz mówić wszystko,|bez względu na to, {18027}{18072}jak bardzo naruszy to twojš prywatnoć? {18075}{18144}- Tak.|Dam wam dowody. {18147}{18192}Cokolwiek zechcecie. {18195}{18263}Będę współpracować,|dopóki będziecie mnie chronić. {18267}{18311}Całkowita współpraca. {18315}{18359}Umowa stoi? {18363}{18454}- O tak. Tak.|Jak najbardziej. {19323}{19367}- Witamy ponownie w programie na żywo. {19371}{19415}Rozmawiam z Bobby'm Degan'em, {19419}{19463}pomysłodawcš narodowego tourne Ocalałych, {19467}{19511}którzy umknęli mierci z pułapek Jigsaw'a, {19515}{19559}ustanawiajšcego nowe reguły w naszym miecie.|Tylko w ten weekend. {19563}{19631}To dosyć fenomenalne wydarzenie, nie uważasz? {19636}{19679}- Cóż, dziękuję pani, to bardzo ważne,... {19684}{19727}bym mógł przekazać mojš historię innym,... {19732}{19799}i jeżeli w ten sposób będę mógł tylko komu pomóc, to... {19804}{19871}będę zaszczycony. {19876}{19967}- Umknšłe z pułapki zaprojektowanej przez Jigsaw'a, czy tak? {19972}{20039}- Tak, proszę pani. {20044}{20159}- Zapewne każdy cię o to pyta.|- Jakie to było uczucie? {20164}{20207}- Życie się zmienia.|Dowiadczasz czego,... {20212}{20255}czego nikomu nie życzę,... {20260}{20327}o mały włos uniknšłem mierci. {20332}{20399}- Powiedz więcej, proszę o szczegóły. {20404}{20472}- Właciwie, to nie pamiętam,|jak się tam znalazłem. {20476}{20566}Pamiętam pobudkę w pułapce,... {20595}{20687}i dwa haki wbite w moje ciało,... {20691}{20760}i rozrywajšce je siłę. {20763}{20832}- Wbiłe haki w siebie sam?|- Tak. {20835}{20928}- Zdawałem sobie sprawę,|że długo już nie wytrzymam. {20931}{20976}Zaczynałem powoli godzić się z faktem, że... {20979}{21048}że za chwilę mogę umrzeć. {21051}{21120}Wtedy co zobaczyłem. {21123}{21167}Zobaczyłem własnš żonę. {21171}{21239}To była tragedia. {21243}{21312}Nic nie czułem. {21315}{21383}Aż nagle, co w głębi mnie,... {21387}{21431}zaczęło rosnšć. {21435}{21479}Jaka częć mojej duszy,... {21483}{21527}i wtedy... {21531}{21599}postanowiłem, że chcę żyć. {21603}{21647}Znalazlem w sobie siły i odkryłem, że... {21651}{21719}mogę znieć wszystko, i zaczšłem cišgnšć i cišgnšć,... {21723}{21767}aż zerwałem wszystkie haki,... {21771}{21815}z mojego torsu,... {21819}{21863}krew była wszędzie,... {21867}{21911}a ja tylko krzyczałem,... {21915}{21959}po prostu stałem|i krzyczałem. {21963}{22044}Bo nie tylko przeżyłem. {22059}{22103}Ja się odrodziłem. {22107}{22176}To moje życie! {22265}{22271}Wow. {22323}{22432}- Życie Bobby'ego Degan'a odmieniło się... {22443}{22487}- To jest ta chwila. {22492}{22571}A gdzie wielki buziak? {22588}{22655}- Dobra, kończymy. {22660}{22745}- Widocznie tak miało być. {22804}{22847}- Było całkiem dobrze. {22852}{22943}Możesz nas zostawić na moment? {22948}{22993}- Co ty sobie mylisz? {22996}{23041}Opowiadasz swojš historię,|oni słuchajš, {23044}{23089}a na koniec buziak w stronę żony. {23092}{23137}- Nie chciałem naciskać, dobra? {23140}{23185}- Naciskać? Ona jest sercem tej historii. {23188}{23233}Nie jest wiarygodna bez okazania,... {23236}{23280}jak bardzo jš kochasz. Pocałunek. To wszystko. {23284}{23328}Miłoć i przemoc sš powišzane. {23332}{23401}- Dlaczego nie dasz mu spokoju? {23404}{23473}- Dobra, pozwolisz, że ja zajmę się marketingiem? {23476}{23520}- Dobrze, już. Rozumiem. {23524}{23568}Spokojnie, Suzan.|To moja wina. {23572}{23616}- To nie twoja wina. {23620}{23725}Było wietnie.|Pamiętaj tylko o ksišżce. {23788}{23856}- Nie przejmuj się nimi.|Byłe wietny. {23860}{23928}Historia jest bardzo przekonywujšca. {23932}{24000}Wiem, że czasem jest ci ciężko. {24004}{24093}Ale musimy ić dalej, Bobby. {24124}{24204}Nie musisz tego robić. {24244}{24301}- Wiem. {24306}{24312}- Wiem. {24364}{24408}- Bob. {24412}{24456}Jutro spotykanie z pozostałymi|ofiarami Jigsaw'a. {24460}{24528}- 30 minut twarzš w twarz.|- Spoko. Brzmi niele. {24532}{24576}- Jeste co do tego pewien? {24580}{24654}- Tak. Całkowicie. {25660}{25680}- Boże! {25684}{25776}- Wiesz, co jest nie tak,|w zabiciu ciebie, Jill? {25780}{25863}Mogę to zrobić tylko raz. {26068}{26112}- Boże! {26116}{26173}- Nie! {26692}{26746}Evan {27004}{27048}Pomocy! {27052}{27096}Na pomoc! {27100}{27158}Pomocy! {27196}{27240}Witaj, Evan.|Zagramy sobie. {27244}{27288}Sytuacja, w której się znajdujesz,... {27292}{27360}przypomina dokładnię tš samš,|gdy wraz z przyjaciółmi,... {27364}{27473}i swojš dziewczynš zalalicie się|w trupa. {27508}{27552}- Evan! Ty pojebie!|Wydostań mnie stšd! {27556}{27624}Szykanowany przez przyjaciół i dziewczynę {27628}{27696}ryzykowałe życiem ich oraz własnym, ...
adzicha