Gran Hotel [1x06] La joya desaparecida.txt

(67 KB) Pobierz
1
00:01:00,366 --> 00:01:02,926
Para los más jóvenes
esta será su primera cacería.

2
00:01:02,965 --> 00:01:06,765
Sobra decir que ustedes
no dispararán ni un solo tiro,

3
00:01:06,804 --> 00:01:10,404
pero mañana añadirán a sus tareas
habituales otras encaminadas

4
00:01:10,444 --> 00:01:14,004
a que nuestros cazadores
se sientan perfectamente atendidos:

5
00:01:14,043 --> 00:01:18,323
lustrar botas, engrasar
chaquetones, servir un refrigerio

6
00:01:18,362 --> 00:01:22,202
y, llegado el momento,
ayudar a la preparación

7
00:01:22,241 --> 00:01:24,521
de las piezas cobradas.

8
00:01:24,560 --> 00:01:27,960
¿Y de dónde vamos a sacar tiempo
para hacer todo eso, señor?

9
00:01:27,999 --> 00:01:31,599
Del sueño, claro está. Tendrán
que levantarse una hora antes.

10
00:01:31,638 --> 00:01:34,838
-¿Una hora?
-¡Ah, tiene razón, Cernuda!

11
00:01:34,878 --> 00:01:37,718
Se levantarán hora y media antes,

12
00:01:37,757 --> 00:01:40,077
no sea que estemos justos
de tiempo.

13
00:01:40,116 --> 00:01:43,476
Y ahora vuelvan a sus ocupaciones.

14
00:01:47,235 --> 00:01:49,915
Doña Teresa,
¿en qué podemos servirle?

15
00:01:49,954 --> 00:01:53,914
Debido a la repentina muerte
de doña Eugenia, hija del general,

16
00:01:53,953 --> 00:01:57,793
este hotel, en señal de duelo y
respeto, ha suspendido la cacería.

17
00:01:57,832 --> 00:02:00,152
Ya he mandado un comunicado
a la prensa

18
00:02:00,192 --> 00:02:03,072
y don Diego se está disculpando
con los clientes.

19
00:02:03,111 --> 00:02:06,911
Sean especialmente discretos
y amables con la familia Herrera.

20
00:02:06,950 --> 00:02:10,270
Encárguese de organizar
el traslado del cuerpo, Ángela.

21
00:02:10,309 --> 00:02:12,229
Sí, señora.

22
00:02:16,748 --> 00:02:22,388
-Entonces, ¿tendremos que madrugar?
-Usted sí, Cernuda.

23
00:02:39,182 --> 00:02:41,382
¿Qué haces aquí?

24
00:02:43,621 --> 00:02:45,701
¿Qué ocurre?

25
00:02:45,741 --> 00:02:50,941
La Policía de Blancaró
te está buscando por un asesinato.

26
00:02:50,979 --> 00:02:54,379
Acabo de ver la orden
en el despacho del detective Ayala.

27
00:02:54,418 --> 00:02:57,178
Alicia, yo no he matado a nadie.

28
00:02:57,218 --> 00:02:59,938
Tú sabes que no sería capaz
de hacer algo así.

29
00:02:59,977 --> 00:03:03,697
Te van a venir a buscar.
Solo quería que lo supieras.

30
00:03:06,576 --> 00:03:08,016
¡Alicia!

31
00:03:08,055 --> 00:03:11,335
No creerás que soy un asesino.
No lo sé, Julio.

32
00:03:11,374 --> 00:03:14,334
Si estuviera segura,
no habría venido a buscarte.

33
00:03:14,374 --> 00:03:16,574
Buena suerte.

34
00:03:22,812 --> 00:03:26,572
Sabes muy bien lo que siento
por ti, Andrés. Mírame.

35
00:03:29,050 --> 00:03:31,170
Te echo de menos.

36
00:03:34,369 --> 00:03:37,689
Andrés, yo solo quería valerme
por mí misma,

37
00:03:37,728 --> 00:03:40,888
no necesitar a nadie
para cuidar de mi hijo.

38
00:03:42,487 --> 00:03:48,207
Pero no pude hacerlo. No pude
por ti porque eres muy importante.

39
00:04:02,722 --> 00:04:05,122
Andrés, necesito que me ayudes.

40
00:04:05,721 --> 00:04:07,081
Lo siento.

41
00:04:09,800 --> 00:04:12,280
Llame al cuerpo de vigilancia
de Blancaró.

42
00:04:12,320 --> 00:04:16,840
Dígales que hemos localizado
a Julio Olmedo y vamos a detenerle.

43
00:04:16,879 --> 00:04:19,759
Como ordene, señor.
¿Qué hace aquí?

44
00:04:19,798 --> 00:04:22,798
Quería hablar con el detective
Ayala. Es importante.

45
00:04:22,837 --> 00:04:25,637
-No es un buen momento, joven.
-Es por un robo.

46
00:04:25,676 --> 00:04:29,556
Mire, en el cuerpo de vigilancia,
igual que en el Gran Hotel,

47
00:04:29,595 --> 00:04:32,555
existe una jerarquía.
Ni doña Teresa sirve suflés

48
00:04:32,595 --> 00:04:35,235
ni yo me dedico a investigar
pequeños robos.

49
00:04:35,274 --> 00:04:38,314
Hernando, por favor,
tómele declaración a este joven

50
00:04:38,353 --> 00:04:41,073
y ocúpese del asunto.
Ahora, si me permiten...

51
00:04:41,113 --> 00:04:43,313
Julio Espinosa
ha robado mis ahorros

52
00:04:43,352 --> 00:04:45,152
y se ha escapado con ellos.

53
00:04:45,192 --> 00:04:47,432
Cuando volví a la habitación
ya no estaba

54
00:04:47,471 --> 00:04:50,391
y se ha llevado todas sus cosas;
y mi dinero.

55
00:04:50,390 --> 00:04:52,630
¿Tiene alguna idea
de dónde ha podido ir?

56
00:04:52,670 --> 00:04:56,230
-No.
-Vuelva a su trabajo.

57
00:04:56,389 --> 00:05:00,069
Si averiguo algo sobre el paradero
del señor Espinosa se lo diré.

58
00:05:07,786 --> 00:05:11,866
Bueno, tendremos que hacer
otra visita al Gran Hotel.

59
00:05:11,865 --> 00:05:14,665
Si los viajeros supieran
lo que usted y yo sabemos

60
00:05:14,825 --> 00:05:18,225
sobre ese sitio, ni los cómicos
se hospedarían allí.

61
00:05:18,344 --> 00:05:22,224
Bueno, los cómicos puede que sí,
pero nadie más.

62
00:05:22,263 --> 00:05:25,543
Envíe un hombre a vigilar
la estación y pregunte

63
00:05:25,582 --> 00:05:28,222
por el pueblo,
a ver si alguien le ha visto.

64
00:05:28,261 --> 00:05:30,781
Sí, señor.

65
00:05:36,939 --> 00:05:39,459
¿Qué hace aquí, madre?

66
00:05:39,499 --> 00:05:42,259
Ya veo que te has reconciliado
con Belén.

67
00:05:42,298 --> 00:05:43,578
No tiene usted derecho.

68
00:05:43,618 --> 00:05:46,698
No tienes que decirme
a qué tengo derecho y a qué no.

69
00:05:46,737 --> 00:05:49,817
Lo hago por tu felicidad.
Por eso avisé a doña Teresa

70
00:05:49,856 --> 00:05:52,696
de que Belén quería irse,
pero lo hice por ti.

71
00:05:52,735 --> 00:05:58,135
Ahora que estáis juntos otra vez,
me quedo más tranquila.

72
00:05:58,174 --> 00:06:02,694
-Me alegra oírle decir esto, madre.
-Belén es una mujer muy afortunada.

73
00:06:02,733 --> 00:06:06,053
Otro hombre no le hubiera perdonado
que le abandonase.

74
00:06:06,092 --> 00:06:08,492
No me ha abandonado,
sigue aquí conmigo.

75
00:06:08,532 --> 00:06:12,212
Pero en contra de su voluntad.
Eres muy generoso, hijo.

76
00:06:29,806 --> 00:06:33,846
Deja de pavonearte.
Si algo me sobra es paciencia.

77
00:06:33,885 --> 00:06:37,205
-No sé a qué se refiere, señora.
-Lo sabes perfectamente.

78
00:06:37,245 --> 00:06:40,365
Mi hijo acabará viéndote
como lo que eres: una ramera.

79
00:06:40,404 --> 00:06:44,124
¿Y sabes? No seré yo quien te eche
del hotel ni de su vida.

80
00:06:44,163 --> 00:06:47,443
Será él quien lo haga.
-De momento no ha tenido éxito.

81
00:06:47,482 --> 00:06:51,282
De momento. Mi hijo ya sabe que
has estado a punto de abandonarle

82
00:06:51,321 --> 00:06:55,561
y yo no pararé hasta verlo
con otra mujer que lo haga feliz.

83
00:06:55,600 --> 00:06:57,280
Una mujer como usted, ¿no?

84
00:06:57,320 --> 00:07:00,320
También es lo que yo desearía
para mi hijo.

85
00:07:00,359 --> 00:07:05,119
¿Has terminado de encerar
el pasillo de la segunda?

86
00:07:05,158 --> 00:07:07,438
Sí, señora,
es lo que venía a decirle.

87
00:07:07,477 --> 00:07:10,277
Muy bien. Ve a limpiar
los aseos del servicio.

88
00:07:10,317 --> 00:07:12,077
Como usted mande.

89
00:07:24,593 --> 00:07:27,753
Cuesta creer que en un lugar
como este viva un asesino.

90
00:07:27,792 --> 00:07:29,992
El nuestro sería un oficio sencillo

91
00:07:30,032 --> 00:07:32,472
si pudiéramos fiarnos
de las apariencias.

92
00:07:32,511 --> 00:07:35,271
Detective Ayala, ¡qué sorpresa!

93
00:07:35,311 --> 00:07:37,951
Señorita Alarcón,
siempre es un placer verla.

94
00:07:37,990 --> 00:07:41,230
¿Puedo ayudarle en algo?
A decir verdad sí que puede.

95
00:07:41,269 --> 00:07:43,509
¿Sabe algo
del señor Julio Espinosa?

96
00:07:43,549 --> 00:07:48,549
¿Señorita Alarcón?
Se ha ido del hotel de repente.

97
00:07:48,587 --> 00:07:50,907
Es algo que nos ha sorprendido
a todos.

98
00:07:50,947 --> 00:07:54,507
Detective Ayala, el general Herrera
necesita de su presencia.

99
00:07:54,546 --> 00:07:56,946
Ganaría tiempo
si trasladara el cuartel

100
00:07:56,985 --> 00:07:59,385
a una de sus habitaciones.

101
00:07:59,425 --> 00:08:02,225
Si me acompaña.
Hernando, espéreme aquí.

102
00:08:17,740 --> 00:08:20,780
¿Qué fue lo último que le contó
la señorita Herrera?

103
00:08:20,820 --> 00:08:23,020
Que podríamos
haber sido muy felices.

104
00:08:23,059 --> 00:08:25,099
¿Le pareció extraña su conducta?

105
00:08:25,139 --> 00:08:29,019
Solo hace unos días que la conocía
y su conducta siempre era extraña.

106
00:08:29,058 --> 00:08:31,338
No le consiento que hable así
de mi hija.

107
00:08:31,377 --> 00:08:33,217
Mírela, está así por usted.

108
00:08:33,257 --> 00:08:35,697
Yo no la he matado.
Eugenia estaba mal.

109
00:08:35,736 --> 00:08:39,456
Se lo intenté decir cuando fui
a Cantaloa, pero no me hizo caso.

110
00:08:39,495 --> 00:08:42,535
Una de mis hijas está muerta
y la otra inconsciente,

111
00:08:42,574 --> 00:08:45,054
y es todo por usted.
-¡Caballeros!

112
00:08:45,094 --> 00:08:50,574
General, no es la primera vez
que me encuentro con esto.

113
00:08:50,612 --> 00:08:54,332
Habrá que esperar a la autopsia
para ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin