Language to Go.pdf

(238 KB) Pobierz
polish web notes 1-20
LANGUAGE TO GO
LESSON 1
Interested in
Steve
Are you interested in Shakespeare?
Visitor
Yeah, I think the family is genuinely.. sort of.. interested in …
the children are. We try to give them as much about it as
we can.
Steve
Personally no, I’ve not studied it at all – I’ve read bits and
pieces and I suppose recent things, like ‘Shakespeare in
Love’ have got us… you know… more interested in the
actual Shakespeare itself.
to be interested in - być czymś zainteresowanym
genuinely - prawdziwie
sort of … - (potocznie) trochę, nieco, jakoś
not at all - wcale nie
bits and pieces - tu: urywki, kawałki, fragmenty; również: drobne
rzeczy, drobiazgi
recent
- niedawny
actual
- faktyczny, rzeczywisty
objaśnienia:
zwróć uwagę na różnicę między
to be interested in something – być czymś zainteresowanym
to get somebody interested in something – zainteresować kogoś czymś
uzupełnij zdania:
1. If you make somebody interested in something, you (get, got, gotten) them
interested.
2. If you are really interested in something, you are (genuine, genuinely, sort
of) interested.
3. Small objects, items and parts of things are often called in colloquial
English (pieces and bits, bits and pieces, bites and pieces).
odpowiedzi:
1. get
2. genuinely
3. bits and pieces
1
Visitor
Have you read or studied much of his work?
3908006.002.png
LESSON 2
Been to see
Steve
So tell me, have you been to see a film recently?
Woman
Yes, ‘Gladiator’.
Steve
Is that a film you would normally go and see?
Woman
So why did you see this one?
Woman
Because my husband wanted to see it.
Steve
And what did you think of it?
Woman
It was okay – better than I thought it was going to be.
Steve
And what is your favourite film of all time?
Woman
Probably ‘Grease’, yeah.
Steve
Why was that?
Woman
What did you like about it?
Woman
It was just from when I was young…it’s just a favourite film,
really.
favourite
- niedawno
objaśnienia:
favourite film of all time – najbardziej ulubiony film
(have) been to see Have you been to see a film recently?
Czy widziałeś ostatnio jakiś film? – pytanie w czasie Present Perfect
(Czynność odbyła się niedawno, recently , w niesprecyzowanym bliżej momencie)
went to see I went to see ‘Grease’ last week.
Poszedłem zobaczyć ‘Grease’ w zeszłym tygodniu – zdanie w czasie Simple
Past (podajemy konkretny ‘moment’ przeszłości).
I oto jak pytamy o opinię na temat obejrzanego filmu:
What did you think of it? ( również : What did you think about it?)
What did you like about it?
uzupełnij zdania:
1. The film you like most of all is your (favourite, favour, favoured) film.
2. If you favour something, you (prefer, flavour, ignore) it.
3. Your favourite person or thing is, in colloquial English, your (fave, rave,
crave).
2
Steve
No.
Steve
Oh, I don’t know.
recently
- ulubiony
3908006.003.png
odpowiedzi:
1. favourite
2. prefer
3. fave
LESSON 3
What is your job?
Steve
Okay, so first of all, tell me what is your job?
Man
I sell glass for a company in the West Midlands.
Steve
What do you like or dislike about the work?
Man
I like the flexibility of the work .. it’s a pressure job as,
because I sell glass I think er.. any selling job is pressure in
that if you don’t sell it, you’ve not got a job.
Steve
What would you really like to do if you had the chance?
Man
Play football.
Steve
I’d do it for nothing.
job
- praca, zajęcie, zawód
to sell
- sprzedawać
company
- firma, przedsiębiorstwo
West Midlands
- rejon środkowo-zachodniej Anglii
dislike
- nie lubić
work
- praca
flexibility
- elastyczność
pressure
- presja, nacisk, stres
chance
- szansa
to play football
- grać w piłkę nożną
for nothing
- tu: za darmo
objaśnienia:
Kiedy chcemy się dowiedzieć: Co robisz? ( w sensie : jaki masz zawód) – możemy
zapytać:
What do you do?
What do you do for a living?
What’s your job?
work – to praca (ogólnie), również : zakład pracy, np.
I’m going to work
I like my work
3
Man
Professionally?
glass
- tu: szyby
3908006.004.png
job – to wykonywana konkretnie praca, zajęcie, (potocznie) zawód,stanowisko,
np.
I like my job
What’s your job?
profession – zawód, profesja. Występuje w określonych konstrukcjach, z
przyimkiem by, np.
She’s a doctor by profession
He’s an electrician by profession
What’s your profession? (brzmi formalnie)
uzupełnij zdania:
1. A person who sells goods in a shop is called a (seller, salesman, vendor).
2. A person who travels around selling the company’s goods to shops is
called a sales (person, man, rep).
3. If something is available to be bought, it is for (sold, sale, sell).
odpowiedzi:
1. salesman
2. rep (=representative)
3. sale
LESSON 4
Is this what you normally wear to work?
Steve
I’m in the offices of Deep-end, a new media company.
These offices are very informal in both design and layout.
Most people are wearing t-shirts, open shirts, denim and
even combat trousers. I’m going to speak to some of them.
Steve
Now here’s somebody who’s looking really relaxed. You’re
barefooted, you’ve got a blue sweatshirt on, black slacks,
and you look really relaxed today. Is this what you normally
wear to work?
Man
Yeah, pretty much. In fact probably with the trousers I’m
probably smarter than I usually am.
Steve
And what’s your job here?
Man
I’m design director of Deep Group. So I’ve been with the
company since it started. I work with my friends and come in
4
3908006.005.png
and enjoy myself every day, it’s great ...the better the
atmosphere, I think, the more the work improves.
So it’s all part and parcel of the way we run the place.
to wear
- nosić, mieć na sobie, być ubranym
office
- biuro
media
- media
informal
- nieformalny
design
- plan, układ, rozkład
t-shirt
- t-shirt
open shirt
- rozpięta (pod szyją) koszulka
denim
- materiał dżinsowy
denim trousers
- dżinsy
combat trousers
- ‘bojówki’
barefooted
- bosonogi, (chodzący) na bosaka
sweatshirt
- bluza
slacks
- spodnie (AmE)
pretty much
- przeważnie, raczej tak
trousers
- spodnie
sart
- tu: elegancki
to enjoy
- lubić, cieszyć się czymś/z czegoś
to improve
- polepszać się
part and parcel
- istotna/ważna część
way
- sposób
to run
- tu: zarządzać
objaśnienia:
W co jesteś ubrany? Co masz na sobie?
Możemy to powiedzieć na dwa sposoby:
What are you wearing?
What have you got on?
im… tym
the better … the more
the more … the better
the way we run the place – tu: sposób, w jaki kierujemy firmą/zarządzamy
przedsiębiorstwem
uzupełnij zdania:
1. When you decide how something will look by drawing plans, you (design,
designate, desist) things.
5
layout
- plan, projekt
3908006.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin