NCIS LOS ANGELES 02X11.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{590}{638}Wszystkie datki idš|na naszš jadłodajnię.
{640}{696}Jasne.
{698}{739}- Proszę.|- Wesołych wišt!
{739}{775}- Wesołych wišt!|-Dziękuję.
{777}{806}Jestemy ogromnie wdzięczni.
{808}{837}- Dobrej nocy.|- Wesołych wišt!
{839}{900}- Fałszowałe?|- Nie ma mowy.
{901}{945}Zauważyłe, jak żona poprawiała|fryzurę i makijaż,
{947}{983}kiedy wycišgnęłam kamerę?
{986}{1065}To jeszcze nic. W zeszłym roku|kto próbował wcisnšć mi swój scenariusz.
{1065}{1110}- O, nie!|- Tak, tak.
{1163}{1221}Hej, zatrzymalimy się w tym|domu w zeszłym roku?
{1221}{1281}- Nie pamiętam.|- Spróbujmy.
{1281}{1328}Ciekawe, dlaczego nie ma|ozdób wištecznych.
{1328}{1372}Tak, powinny być ozdoby.
{1374}{1400}Zapiewajmy Cichš noc.
{1434}{1484}Gotowi?
{1928}{1971}Co to było, do cholery?
{2304}{2362}Wchodcie!
{2439}{2477}Proszę!
{2477}{2525}Pomóżcie mi!
{2697}{2828}{Y:b}{c:$7fff00}NCIS: Los Angeles|{Y:b}{c:$7fff00}2x11 - "NIEŁAD"
{2952}{3035}{c:$00ff00}Tłumaczenie: Saligia|{c:$00ff00}Korekta: kajkacz & Miszczynia
{3095}{3124}Wspaniale.
{3128}{3177}Poczekaj trochę,|Mały Doboszu.
{3179}{3231}- Porozmawiajmy o tym.|- Tak jest, Ebenezerze.
{3232}{3272}Hetty nigdy nic nam|nie dawała na Gwiazdkę.
{3273}{3305}- Dlaczego w tym roku?|- Dokładnie.
{3306}{3340}Ponieważ wie, że lubię niespodzianki.
{3342}{3383}Nie macie wrażenia,|jakbymy zajmowali się
{3386}{3438}dzieckiem, którego rodzice|nigdy po nie nie przyjdš?
{3438}{3494}Sam jest jak Grinch,|który ukradł więta...
{3496}{3544}tyle że... większy.
{3642}{3695}Wszyscy dostali swoje prezenty.
{3697}{3757}Można zapytać czym|na to zasłużylimy, Hetty?
{3760}{3836}Zapewniam pana, panie Callen,|że nigdy nie daję prezentów,
{3839}{3949}jeli nie sš perfekcyjnie|dobrane do odbiorców.
{3951}{4016}I perfekcja uderzyła dzisiaj cztery razy?
{4074}{4134}Wesołych wišt, wszystkim!
{4184}{4218}Co robicie w więta?
{4218}{4321}Zamierzam kupić G tyle piwa,|ile da radę wypić.
{4321}{4357}Wyjanij, proszę.
{4359}{4400}Zdobyłem dwa bilety|na mecz Lakers-Heat.
{4402}{4438}- Miejsca przy bandzie.|- Niele!
{4438}{4489}Ciesz się Kobe'm i LeBronem.
{4489}{4534}Wyczuwam tu nieco zazdroci, Deeks?
{4534}{4568}O was chłopaki, o waszš męskš randkę?
{4570}{4613}- Troszkę. To prawda...
{4616}{4661}Dobra. Ja spotykam się|z kim wyjštkowym.
{4664}{4730}Masz randkę w więta?
{4732}{4819}Fakt: więcej ludzi wišże się|w czasie wišt niż w inne dni.
{4821}{4853}Sprawdcie to.
{4853}{4882}Gdzie?
{4884}{4922}W Almanachu Zawodników?|- A ty?
{4949}{4990}Rodzina.
{4992}{5026}Masz rodzinę w LA?
{5028}{5100}Nie, w... Seattle.
{5177}{5237}Pomysł Hetty na idealny|prezent dla mnie to...
{5239}{5261}stojak na przyprawy?
{5263}{5292}To jest fajny stojak.
{5294}{5328}Nie chcesz go, wezmę.
{5330}{5397}Nie, nie, nie. To jest fajny stojak.|- Wiem.
{5397}{5450}Kupiłem taki sobie.|Kupiłem taki Hetty.
{5452}{5488}więta 2008.
{5491}{5512}wieczki zapachowe?
{5515}{5582}- Pachnie jak szałwia.|- Jamin.
{5584}{5630}Dałam to Hetty dwa lata temu.
{5632}{5678}- Ten sam zapach.|- Te same wieczki.
{5680}{5726}- Wezmę to.|- Co? Nie.
{5728}{5766}Przepraszam, pana.|Nie pan to dostał.
{5769}{5817}- Oddaj to.|- Nie. Dała to Hetty,
{5819}{5880}która dała to Callenowi,|który włanie sobie uwiadamia,
{5882}{5951}że nie ma żadnego zastosowania|dla wieczki o zapachu jaminu.
{5959}{6071}To ode mnie. więta 2008, ja...|Ja...nie wierzę.
{6073}{6128}Super. Podpórki do ksišżek.
{6131}{6198}Hetty oddaje prezenty.
{6210}{6290}Hetty jest oddawaczem prezentów.
{6299}{6332}Żartujesz sobie?
{6335}{6389}To jest to, o czym mówię.|wietne.
{6391}{6450}Szalik. Wiesz, co to jest?|Ulubiony kolor.
{6452}{6507}Co? Dałam to Hetty rok temu.
{6508}{6553}Widocznie pomylała,|że mnie będzie w nim lepiej.
{6555}{6594}- Nie o to chodzi.|- Nie musiała.
{6596}{6622}- Nie musiałam.
{6625}{6658}Patrzcie. Dobrš wiadomociš jest to,
{6661}{6721}że przynajmniej nie oddała|tego swetra z zeszłych wišt.
{6723}{6788}Pamiętacie... z reniferem na niegu?
{6790}{6826}Hej.
{6860}{6912}Był także ode mnie. Jasne?
{6915}{7008}I może nie oddała go,|bo się jej podoba.
{7011}{7056}Tak.
{7059}{7174}A może dlatego, że nikt poza niš|nie nosi rozmiaru XXXS.
{7210}{7253}Dołšczcie do mnie, przyjaciele!
{7255}{7332}Bogowie przestępstw|zrobili nam wišteczny prezent.
{7334}{7370}To od Hetty.
{7370}{7428}Powiedziała, że jej zdaniem|to idealny prezent.
{7428}{7483}To byłem ja.|Trzy Gwiazdki temu.
{7486}{7548}Hetty przechodziła przez fazę|polowania na gęsi.
{7550}{7591}Fajny stojak.|Wiem. Uwielbiam go.
{7591}{7622}/Oto kapitan Lance Talbot,
{7623}{7695}niedawno zwolniony|oficer Wywiadu Marynarki.
{7700}{7768}Dlaczego wyglšda|jak statysta z horroru?
{7771}{7864}Próbował ratować jednš z ofiar,|więc to nie jego krew.
{7866}{7915}Materiał pochodzi od grupy kolędników.
{7917}{7965}Usłyszeli strzały wewnštrz domu Talbota.
{7967}{8039}Według policji był w swoim domu|wiadkiem strzelaniny,
{8042}{8095}która zakończyła się|mierciš dwóch mężczyzn.
{8095}{8123}Dlaczego został zwolniony?
{8123}{8207}Zespół stresu pourazowego.|Efekt służby w Afganistanie.
{8207}{8220}PTSD.
{8252}{8308}Co taki gryzipiórek|robił na froncie?
{8313}{8375}Podczas jego przydziału,|Agencja Wywiadu Obronnego
{8377}{8428}znalazła grupę afgańskich|przywódców plemiennych
{8428}{8482}gotowych współpracować z Amerykanami|przeciwko Talibom.
{8483}{8536}Gdyby Talibowie się dowiedzieli,|tych ludzi czekałaby mierć.
{8538}{8596}Dlatego ich tożsamoć jest|cile tajna.
{8598}{8663}Kapitan Talbot miał przesłuchać|każdego z nich.
{8665}{8701}Zna ich nazwiska.
{8703}{8783}Jeli ten goć otworzy usta,|ciała zacznš się piętrzyć.
{8785}{8823}Kto został zabity w strzelaninie?
{8823}{8944}Jedna z ofiar to sanitariusz|odpowiedzialny za podawanie leków Talbotowi.
{8950}{9003}Choršży Eric Scott.
{9003}{9051}Policja LA przyłapała go
{9051}{9094}dziewięć lat temu|na posiadaniu narkotyków,
{9097}{9133}ale nigdy nie siedział.
{9135}{9190}Jedynš rodzinš Talbota jest jego była żona
{9193}{9233}z małżeństwa|unieważnionego dziesięć lat temu,
{9233}{9291}więc jedynie pielęgniarz|regularnie się nim opiekował.
{9293}{9365}Drugš ofiarš był John Mancuso.
{9365}{9399}Ma historię aresztowań za narkotyki.
{9401}{9442}Był drobnym dilerem.
{9442}{9523}Ale brak znanego zwišzku|z kapitanem Talbotem.
{9523}{9588}Jednakże, bilingi pokazujš
{9588}{9636}regularne rozmowy między|Scottem i Mancuso
{9636}{9667}przez ostatnie pół roku.
{9670}{9718}Jestemy pewni, że Talbot|jest tylko wiadkiem?
{9718}{9785}Policja zdaje się tak myleć.|Został postrzelony w rękę,
{9785}{9830}ale to może być rana obronna.
{9830}{9886}Mógł podnieć rękę w obronie,|zarobić kulkę.
{9888}{9929}W Pogotowiu powiedziano,|że rana była niewielka.
{9931}{10010}Cóż, po opatrunku został wypuszczony|do aresztu policyjnego, ale...
{10013}{10075}I od teraz, sprawa jest nasza.
{10077}{10140}Sprawa jest nasza,|ponieważ NCIS nie chce,
{10142}{10185}żeby zdradził tajne informacje.
{10185}{10252}Informacje, które mogłyby zabić|naszych sojuszników w Afganistanie.
{10255}{10291}Potrzebujemy ekspertyzy,
{10293}{10334}by ustalić co się stało naprawdę.
{10334}{10389}Policja powiedziała,|że to potrwa co najmniej trzy dni,
{10391}{10442}zanim dostaniemy pełny raport|z miejsca zbrodni.
{10444}{10480}Raczej trzy tygodnie.|O tej porze roku
{10483}{10550}połowa departamentu|wykorzystuje skumulowany urlop.
{10554}{10641}Czy kto ma kłębek sznurka i tamę?
{10643}{10674}To...
{10705}{10734}Trzymaj, proszę.
{10761}{10799}Sam to Talbot.
{10799}{10842}Callen to Scott, pielęgniarz.
{10842}{10878}Deeks to Mancuso, diler narkotyków.
{10880}{10952}Dobrze, zastanawiam się czemu jestem gociem|z tamš na czole.
{10952}{10993}Ponieważ dobrze na tobie wyglšda.
{10993}{11034}Odtwarzamy trajektorie pocisków.
{11034}{11089}Kto jest dzisiaj bardzo oficjalny.
{11089}{11147}Nie mów mi, że wcišż jeste|obrażony o ten stojak.
{11147}{11223}Nie biegam, rozdajšc prezenty|wszystkim dookoła.
{11226}{11274}Potrzeba nieczułej kobiety,|żebym się obraził.
{11276}{11377}I dużo mylisz|o tym stojaku i swetrze?
{11377}{11430}Wcišż masz te noże do steków,|które ci dałem?
{11473}{11497}Tak.
{11497}{11545}Dobrze.
{11545}{11617}- Odwiedzasz rodzinę w Seattle?|- Tak.
{11617}{11669}To ciekawe, ponieważ nigdy|przedtem o niej nie wspominała.
{11669}{11717}Nie pytałe.|Która częć Seattle?
{11720}{11758}Zachód.
{11760}{11784}To kierunek na kompasie,
{11787}{11832}nie w miecie czy przedmieciu.
{11835}{11868}Nie dowiesz się.|Tak, prawda.
{11868}{11933}Moja wiedza o wyimaginowanych miastach|z wyimaginowanš rodzinš
{11935}{11981}jest w zasadzie zerowa, więc...
{11983}{12019}Co naprawdę robisz w więta?
{12022}{12070}Talbot siedzi przy stole.
{12080}{12180}Scott... wchodzi, żeby jak zwykle|dać mu lekarstwa.
{12180}{12228}Używa swojego klucza.
{12230}{12326}Ale wtedy, nieoczekiwanie,|przyjeżdża Mancuso.
{12329}{12384}Scott miał historie|z narkotykami.
{12386}{12427}Mancuso jest dilerem narkotyków.
{12429}{12477}Dochodzi do konfrontacji.
{12480}{12528}Obaj sš uzbrojeni.|Wycišgajš broń. Strzelajš.
{12530}{12561}Wybucha chaos.
{12564}{12616}Talbot widzi, że jego przyjaciel|jest zagrożony,
{12616}{12660}rzuca się na Mancuso.
{12660}{12739}Mancuso strzela 9-milimetrowymi|nabojami z Glocka
{12741}{12782}Trzy razy trafia Scotta w tors...
{12784}{12832}dwa zbłškane wylatujš przez okno...
{12835}{12894}i jeszcze trafia Talbota w rękę.
{12894}{13065}Co pozwala Scottowi użyć|Smith & Wesson'a .357
{13067}{13108}do miertelnego strzału.
{13110}{13192}Zatem Scott dostaje trzy strzały w tors,|upada, wykrwawia się.
{13194}{13242}Talbot reanimuj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin