3843}{13942}Nie ma tu nic dla pana, Szeryfie.|Dla mnie jest. {13943}{14014}Musi pan nauczyć się,|jak czytać znaki. {14016}{14098}Nie chcę tego więcej słuchać.|Lepiej się stšd zabierz. {14101}{14172}Proszę pamiętać, co panu mówiłem, Szeryfie. {14172}{14276}Patrz.|Naucz się czytać znaki. {14950}{15021}Miałem kiedy partnera. {15042}{15106}Był tak dobry, jak oczekiwałem. {15106}{15194}Partner, jakiego poszukiwałem|przez całe życie. {15244}{15298}Miał na imię Gannon. {15307}{15408}Był najlepszy. {15821}{15938}Panie Gannon, wiem, że jest|to dla pana ciężkie. {15957}{16050}Jednak potrzebujemy potwierdzenia identyfikacji|pańskiej żony. {16251}{16305}Chcę tylko wrócić do domu. {16313}{16366}Podjšł pan już jakie kroki? {16395}{16470}Tak. Tak, dzięuję. {16493}{16554}Była w drodze do mnie. {16554}{16620}Uparła się, że przyjedzie samochodem. {16654}{16709}Kto mógł to zrobić? {16762}{16820}Robimy wszystko,|co możemy. {16852}{16930}Tym razem nie mamy za wiele możliwoci. {16986}{17034}Panie Gannon. {17098}{17155}Mamy tu małe ciche miasteczko. {17155}{17210}Takie zdarzenia nie miały wczeniej miejsca. {17211}{17274}Ktokolwiek to zrobił, musi się przemieszczać. {17277}{17341}Już dawno jest daleko stšd. {17342}{17419}Podejmiemy każdy trop.|Pójdziemy każdym ladem. {17421}{17492}Podjęlimy współpracę|z władzami federalnymi {17494}{17529}włšczajšc w to FBI. {17530}{17622}Niech sprawiedliwoć dosięgnie|mordercy mojej żony i dziecka. {18438}{18506}Wstrzymajcie konie,|chłopcy. {18508}{18556}Co mogę dla was zrobić? {18558}{18630}A po co przyjeżdża się|na stację benzynowš, senhor? {18631}{18682}Tank, skocz po browar, stary. {18683}{18779}Dostaniecie tyle benzyny,|ile chcecie. Piwa - nie. {18781}{18823}Co to kurwa miało znaczyć? {18825}{18905}Znaczy tyle, że jeli nie|macie odpowiedniego wieku {18907}{18949}nie kupicie alkoholu. {18963}{19014}Daj spokój stary debilu. {19014}{19067}Pojedziemy zrobić zakupy|na innej stacji. {19069}{19173}Proszę bardzo. Nie potrzebuję|waszej kasy, pieprzenia {19173}{19219}ani innych problemów. {19219}{19254}Żadnego piwa. {19254}{19321}Będziesz znosił jego pieprzenie|tego meksykańca, Bobby? {19322}{19409}- Zero piwa.|- Złazisz z drogi, czy nie? {19419}{19478}- Nie.|- Pierdol się, starcze. {19480}{19550}Ej, wieniaku, zanim zaczniesz|o "pierdoleniu" {19551}{19632}- zastanów się czy podołasz.|- Do mnie mówisz, palancie? {19634}{19693}Pozwól, że wytłumaczę,|żeycie wszyscy zrozumieli. {19694}{19750}Wypierdalać stšd! {19870}{19927}Chciałe co powiedzieć, maricon? {19992}{20046}Marco,|potrzebujesz pomocy, stary? {20047}{20111}Nie, Tito.|Jest w porzšdku, dzięki. {20133}{20212}Spójrzcie.|Jest ich tylko dwóch. {20344}{20398}Cholera. {20523}{20610}Ostrzegam was. Obym was|nie spotkał na moim wybiegu. {20613}{20656}Wybieg jest dla koni. {20658}{20742}Ale jeli zadzierasz z moimi braćmi?|Masz bilet do grobu, winio. {20744}{20782}Chcesz rozpętać wojnę? {20784}{20846}Zróbmy to teraz.|Jestemy gotowi. {20847}{20916}Jestemy "Los Muertos."|Nikomu się nie kłaniamy. {20918}{21006}I co? Chodcie, nie?|Nie dacie rady, co? {21102}{21206}Słyszelicie, co mówił.|To nasz teren. {21213}{21299}A oto kurze gówno dla tchórza.|(chicken shit = tchórz = kurze gówno) {21359}{21419}Nie żyjesz, skurwielu. {21488}{21568}Dziękujemy za skorzystanie|z naszych usług! {21568}{21614}Zapraszamy ponownie! {21628}{21670}W porzšdku, panie Salazar? {21679}{21740}Tak, nic mi nie jest, Marco. {21742}{21809}Jednak ty lepiej|uważaj na nich. {21810}{21859}Niosš złe wieci. {23805}{23858}Co pan tu robi, tak się skradajšc? {23861}{23900}Przepraszam pana za to. {23902}{23978}Chciałem mieć pewnoć,|że jest pan sam. {23981}{24038}Będę, gdy tylko pan odejdzie. {24038}{24090}Nie może być pan zbyt ostrożny,|wie pan to? {24092}{24148}Jeli odejdziesz, nic nie zrozumiesz, tatuku. {24150}{24210}Wiem, kto zabił|twojš rodzinę! {24213}{24258}Co ty powiedział? {24295}{24402}Wiem, kto zabił|twojš rodzinę! {24437}{24533}- Lepiej, żeby to nie był jaki chory żart.|- To nie żart. {24537}{24615}Proszę mi uwierzyć,|wiem kto zabił pańskš żonę. {24617}{24682}Kim jeste?|I co wiesz o mojej rodzinie? {24682}{24722}Nazywam się Briggs. {24723}{24818}Choć większoć tubylców|nazywa mnie Szalony Briggs. {24820}{24908}Dobra, szalony Briggs.|Zadzwonimy na policję. {24910}{24999}Już tam byłem.|Już znajš mojš wersję. {25001}{25086}- Niewierzš mi.|- Dlaczego nie? {25088}{25164}Nazywajš mnie czubkiem,|pamiętasz? {25168}{25212}Poza tym... {25216}{25276}twoja żona nie była pierwszš ofiarš. {25278}{25323}Co to miało znaczyć? {25325}{25389}Były inne morderstwa. {25390}{25451}I wcale nie ostatnie. {25467}{25546}Pokazałe policji jaki dowód?|Jakš poszlakę? {25548}{25630}Nie ma dowodów! Nie ma poszlak!|Ofiary po prostu znikajš. {25630}{25668}Dlatego mi nie wierzš. {25668}{25723}Moja żona nie zniknęła. {25753}{25866}Tak. To co nowego. {25896}{25957}Co je musiało spłoszyć. {25959}{26058}Nigdy nic nie zostawiajš.|Nigdy. {26066}{26154}Teraz rozumiesz w jaki sposób przetrwały {26154}{26194}te istoty polujš w nocy. {26194}{26259}Nawet nie powiedziałe mi kim sš. {26263}{26350}To nie seryjni mordercy,|to wiem napewno. {26350}{26418}Tak myli policja. {26430}{26478}Ale jest gorzej. {26478}{26598}I nigdy tego nie zrozumiejš|idšc drogš, którš idš. {26618}{26678}Proszę, mam tego doć. {26679}{26734}Niech pan sobie pójdzie, dobrze? {26738}{26790}To ty idziesz ze mnš. {26931}{27014}Przemieszczajš się w stadzie. {27016}{27060}Polujš. {27078}{27153}Zawsze głodne. {27154}{27225}Jest ich cały klan.|Há um clă deles aqui.|Żeby ich wyledzić... {27226}{27274}- Klan?|- Tak. {27281}{27381}Majš wród siebie kasty|i lidera. {27382}{27437}Żeński przywódca alfa. {27440}{27519}Znaczy, że jest najbrutalniejsza|i najbardziej zabójcza z nich. {27521}{27614}Chyba nasłucałem się doć tych bzdur. {27614}{27661}Zawróć samochód|i odwie mnie. {27663}{27727}Nie mam ochoty tu być. {27818}{27870}Proszę, we go. {27919}{27972}Oby wiedział, jak go używać. {28082}{28174}Miej oczy szeroko otwarte. {28342}{28394}Wierzę, że dzi nam się poszczęci {28394}{28454}dalej pójdziemy na piechotę. {28487}{28535}Pójdziemy dokšd? {28625}{28670}Masz sporš siłę ognia. {28681}{28811}Kaliber 306. Mam to, bo chcę|mieć pewnoć, że wrócisz żywy. {29528}{29580}Co to jest, do cholery? {29666}{29719}To włanie oni. {29744}{29786}Za mnš. {29864}{29911}Trzymaj się blisko. {30246}{30309}Hej,tam!|Widziałe to? {30313}{30370}Co jak pies lub wilk? {30370}{30403}Tak, co jak. {30403}{30479}Ale to nie pies, przynajmniej nie taki,|jakiego dotšd widywałe. {30479}{30553}Trzymaj, przyjrzyj się dobrze. {30579}{30686}- Co to jest?|- Demon z piekła. {30719}{30786}- Co robisz?|- Spełniam wolę Bożš. {30811}{30878}Zwariowałe?|A co, jeżeli to człowiek? {30878}{30948}To żaden człowiek!|Widziałe. {30954}{31025}Nie wiem, co widziałem.|Jednak jeli to człowiek, wtedy jest to morderstwo. {31026}{31062}To nie morderstwo. {31062}{31147}To likwidacja istoty nieludzkiej. {31150}{31250}Mylałe, że uwierzę?|Rzeczywicie oszalałe. {31262}{31364}Moje siostry cioteczne sprowadzono|jako niewolnice. {31364}{31484}Nie miały ze sobš niczego.|Pozostał im folklor i tradycje. {31510}{31577}Niektóre mity i legendy {31578}{31641}przypominały europejskie banie. {31641}{31736}Niektóre z nich były|niewyobrażalnie straszne. {31753}{31826}Przypuszczam, że słyszałe|o wilkołakach? {31828}{31926}Człowiek zmienia się w wilka.|To tylko bujda. {31927}{32025}Moje siostry cioteczne wierzyły {32026}{32124}że takie bestie żyły|na całym kontynencie Afrykańskim. {32126}{32213}Miały różne nazwy.|Ale były takie same. {32214}{32259}I bardzo rzeczywiste. {32261}{32366}Polowały. I zabijały ludzi.|Dla żywnoci. {32367}{32427}- Afrykańskie wilkołaki?|- Ciężko w to uwierzyć. {32429}{32567}Te stwory żyjš gdzie między|naszym wiatem, a wiatem mierci. {32570}{32682}Nauka nazywa ich "krypto-ludmi". {32682}{32747}Wyglšda na to, że biali|handlarze niewolników {32749}{32859}przywieli co więcej,|niżby chcięli. {32862}{32950}Te hieny poszukujš łatwej zdobyczy. {32956}{33046}Zasmakowały w białym mięsie. {33086}{33159}Powiesz w końcu po co mnie tu przyprowadziłe? {33263}{33339}Bo jest ich zbyt wiele. {33365}{33446}Robię się zbyt stary,|żeby walczyć samemu. {33721}{33795}Dałe mi nienaładowanš broń. {33820}{33877}Jeszcze nie zwariowałem. {34060}{34156}Mogłem tak gadać i gadać,|ale potrzebowałem dowodu by go przekonać {34158}{34238}więc musiałem Gannona|wzišć na mały spacer. {34252}{34310}Był dumnym człowiekiem {34310}{34358}z silnš wolš. {34359}{34417}Zabrało to czasu. {34420}{34474}Jednak, gdy doszło do czegokolwiek {34476}{34575}zachował się dokładnie tak,|jak przypuszczałem. {35038}{35116}Co dobrego tam masz. {35345}{35454}Moja szczęliwa noc,|no, no, chłopie. {35455}{35529}To cud.|Dzięki, Boże {35740}{35800}O, rany. {35908}{35962}Ma pani w czym problem? {35963}{36010}Moje auto zepsuło się na drodze. {36010}{36068}Cieszę się, że jeste sam. {36074}{36205}Ja też.|Wskakuj, to się tobš zajmę. {37018}{37071}Jak masz na imię? {37083}{37122}Wilda. {37123}{37218}Wilda?|Pierwsze słyszę. {37223}{37294}Ja jestem Orville,|a wiesz jak to się mówi? {37294}{37354}"Nie ma nic za darmo." {37410}{37484}Więc, co to|za imię Wilda? {37494}{37549}Co znaczy? {37569}{37623}Dzikoć. {37689}{37803}- To tutaj.|- No, dobrze. Rzućmy okiem. {38049}{38127}To będzie wietne! {38233}{38304}Chyba co widziałem. {38321}{38427}Dobra, paniusiu,|zobaczmy co tam masz. {38508}{38571}Tylko bez nerwów, proszę. {38571}{38642}Widziałem chyba jakie zwierzę. {38643}{38761}Nic cię tutaj nie zje, paniusiu.|Nic, poza mnš. {38766}{38827}Więc, jaki jest problem? {38837}{38927}Gdzie się podziała? {39094}{...
freewarez