[2][42]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [42][62]los wielkiego królestwa [63][86]spoczywa na barkach młodego chłopca. [92][104]Imię jego... [110][119]Merlin. [528][547]Artur! [571][587]Artur... [639][665]{C:$ffff00}występujš: [823][870]{C:$ffff00}Merlin [01x07] The Gates of Avalon|"BRAMY AVALONU" [872][902]{C:$ffff00}Tłumaczenie: Grupa Hatak [912][972]{C:$ffff00}Poprawki: Sol [1040][1054]Co to jest? [1054][1082]Naprawdę jeste kompletnym błaznem,|prawda Merlinie? [1084][1108]- Tylko pytałem...|- Kogo? Mnie czy jelenia?! [1108][1149]Mamy podobno polować. Do tego potrzeba|szybkoci, podstępu i sprawnego umysłu. [1149][1169]Czyli masz dwie z tych trzech rzeczy? [1194][1212]- Co to było?|- Cicho! [1214][1230]Pomocy! [1236][1255]Nie, nie, błagam!|Zlituj się! [1255][1271]Pomocy! [1794][1840]- Łut szczęcia.|- I niech to będzie dla ciebie nauczkš! [1858][1875]Co? [1875][1893]Zabezpieczałem twoje tyły. [1897][1923]Nic ci nie jest?|Nie skrzywdził cię? [1933][1956]Nie... Dzięki tobie. [1966][1996]Jestem Sophia. To mój ojciec. [1996][2010]Artur Pendragon... [2018][2037]do waszych usług. [2104][2123]Nazywam się Aulfric. [2125][2164]Jestem dziedzicem Tirmawr,|a to moja córka Sophia. [2179][2219]Jestecie daleko od domu.|Co sprowadza was do Camelot? [2219][2273]Nasz dom został złupiony przez najedców.|Ledwo ucieklimy z tym, co moglimy unieć. [2273][2323]Nastały niebezpieczne czasy.|Co zrobicie? [2323][2364]Podróżujemy na zachód do Caerleon,|gdzie mamy rodzinę i może nowe życie. [2381][2428]Musicie zatrzymać się na chwilę.|Przerwać podróż. [2428][2466]Szlachecka rodzina jest zawsze|mile widziana w Camelot. [2643][2669]Dopilnuj, by dostała przyzwoity pokój. [2669][2692]Ten obok jest pusty. [2692][2715]Obok będzie dobry. [2715][2736]Właciwie to wietny. [2753][2776]- Zamknij się, Merlinie.|- Nic nie mówiłem! [2778][2792]Nie musiałe. [2794][2854]Chciałbym podkrelić, że moje intencje|wobec Sophii sš całkowicie prawe. [2873][2903]Umieć jš w pokoju|po drugiej stronie zamku. [2903][2936]- Jest cieplejszy i wygodniejszy.|- Oczywicie. [2936][2957]Jest... bardzo piękna. [2957][2978]Jest. [2978][3013]- A jeli twoje intencje sš prawe...|- Zdecydowanie sš. [3015][3048]To na czym polega problem,|jeli zatrzyma się w pokoju obok? [3056][3074]Nie ma problemu. [3092][3112]Przekonałe mnie. [3112][3145]Umieć jš w pokoju obok mojego. [3171][3199]- Jeli będziesz czego potrzebować, to powiedz.|- Dziękuję. [3264][3293]- Kto to?|- Sophia Tirmawr. [3293][3325]Uratowalimy jš w lesie.|Głównie Artur jš ratował... [3331][3349]Nie może tu zostać. [3353][3389]Król powiedział, że ona i jej ojciec|sš mile widziani w Camelot. [3400][3422]Czy wszystko w porzšdku? [3454][3482]Tak. Dziękuję. [3538][3560]Przepraszam,|Nie chciałam cię niepokoić. [3574][3583]Bzdura, moje dziecko. [3585][3618]Moja ulubiona pacjentka|jest zawsze mile widziana. [3627][3640]Przepraszam za bałagan. [3640][3651]Większoć z tego jest Merlina. [3653][3670]Gdybym wiedział, że przyjdziesz,|posprzštałbym. [3670][3724]- To nie to... Twój palnik się pali.|- Mój palnik się pali? Co masz na... [3732][3754]Mój palnik się pali! [3791][3804]Tutaj. [3834][3858]Cišgle sprowadzasz na mnie kłopoty. [3880][3911]Co sprowadza cię|do tego ciemnego ustronia? [3913][3932]Miałam kolejny sen. [3939][3960]Rozumiem. [3977][4009]Widziałam Artura leżšcego pod wodš,|tonšcego, [4012][4067]a nad nim stała kobieta.|Patrzyła, jak umiera. [4067][4101]Ona jest tutaj. W Camelot. [4101][4143]Umysł płata nam figle. Miesza fakty|z codziennego życia i tworzy z nich fantazję. [4143][4177]- niłam to, jeszcze zanim przybyła do Camelot.|- Musisz się mylić. [4177][4197]Wiem, co widziałam. [4213][4235]To było takie prawdziwe... [4235][4254]Takie wyrane. [4267][4288]Widziałam jak umiera, Gajuszu. [4304][4318]Ona go zabije. [4318][4356]To tylko sny, Morgano.|Nic więcej. [4357][4378]Czy bierzesz ten rodek nasenny,|który dla ciebie zrobiłem? [4380][4398]Nie pomaga. [4398][4415]Poczekaj. [4425][4435]Spróbuj tego. [4435][4455]Sprowadzi głębszy sen. [4478][4493]Nie masz się czego obawiać. [4503][4526]Dziękuję, Gajuszu. [4577][4591]Morgano... [4606][4650]Nie martw tym Uthera.|Nie ma potrzeby go niepokoić. [4859][4887]Możesz darować sobie nieprzyjemnoci.|Twoja zapłata. [4894][4905]Chcę więcej. [4911][4929]Moj przyjaciele zginęli przez ciebie. [4932][4958]Przykro mi.|To taka straszna strata. [4966][4991]Jeli cię to pocieszy,|to wkrótce do nich dołšczysz. [5250][5269]Zabieram dzi Sophię na przejażdżkę. [5270][5284]Wiesz, pokazać jej okolicę. [5292][5306]A gdzie w tym miejsce dla mnie? [5311][5344]Mam jechać na patrol z ojcem dzi rano, [5346][5363]więc musisz mnie wytłumaczyć. [5376][5392]I skłamać królowi? [5394][5412]Nie ma mowy.|Od razu mnie przejrzy. [5418][5447]Wsadzi mnie w dyby szybciej|niż wypowiesz "zgniłe pomidory". [5457][5480]- Musisz to dla mnie zrobić.|- Nie umiem kłamać. [5482][5498]Pocę się, wzrok mi się zamazuje, [5502][5526]- mózg się wyłšcza...|- Czyli to nic nowego. [5539][5556]Obiecałem Sophii, że jš zabiorę. [5557][5579]Jeli się nie pojawię,|to będę u niej spalony. [5583][5599]- Podoba ci się, prawda?|- Tak! [5603][5617]A czego w niej nie lubić? [5624][5655]Chcę spędzić z niš trochę czasu,|ale muszę się pozbyć ojca. [5664][5687]Nie mogę rozkazać ci,|by kłamał królowi, [5700][5720]ale będziesz mi przyjacielem,|jeli to zrobisz. [5745][5766]Zatem id.|Nie pozwól, by czekała na ciebie. [5768][5786]Dzięki, Merlinie.|Nie zapomnę ci tego. [5846][5859]Jeste pewna, że to ona? [5872][5890]Nie mogłabym zapomnieć tej twarzy. [5895][5920]- Powinna porozmawiać z królem.|- I co mu powiem? [5922][5936]Że znam przyszłoć? [5939][5958]Jeli sšdzisz, że życie Artura|jest zagrożone... [5959][5984]- Wiesz jak zareaguje.|- Jeste jego podopiecznš. [5986][6003]- Nie skrzywdziłby cię.|- Nienawidzi magii [6004][6028]- bardziej niż zależy mu na mnie.|- To nieprawda. [6035][6053]Chcesz to sprawdzić? [6074][6088]Co innego możesz zrobić? [6091][6112]Spróbuję powstrzymać jš sama. [6161][6174]Gdzie jest mój syn? [6176][6205]Nie jestem pewien.|Chyba zaszła jaka pomyłka. [6206][6223]Ale to nie jego wina.|To znaczy... [6224][6245]Przestań bełkotać i powiedz, gdzie jest! [6246][6266]To pewnie...|To zdecydowanie moja wina. [6275][6286]Gdzie Artur?! [6290][6309]- Nie ma go tu.|- Widzę. [6311][6337]Nie był pewien, jakie ma rozkazy.|Poprosił, bym sprawdził [6338][6373]czy wyjeżdża dzi rano,|ale zapomniałem. [6382][6394]Zapomniałe? [6395][6421]Przepraszam, panie.|Jestem pewien, że byłby tu, [6424][6449]- gdybym mu powiedział.|- Gdyby był to czas wojny, [6450][6464]kazałbym cię wychłostać. [6468][6493]A skoro nie jest,|to możemy tym razem o tym zapomnieć? [6531][6549]Zapomniałem jaka to przednia zabawa. [6606][6632]Rzeka jest niedaleko.|W tamtš stronę. [6662][6672]Poczekaj. [6684][6696]O co chodzi? [6831][6841]Wy tam. [6860][6870]Stójcie! [6973][6986]- Przepraszam.|- Przepraszasz?! [6989][7009]Niemal strzeliłe mi z kuszy w twarz. [7148][7158]Nic ci nie jest? [7171][7182]Dzięki tobie. [7184][7211]Szukali bandytów,|którzy wczoraj na ciebie napadli. [7218][7241]- Proszę.|- Nie dotykaj tego! [7251][7261]Przepraszam. [7277][7297]- Może wrócimy?|- Nic mi nie jest. [7307][7320]Przepraszam, zdenerwowałam się. [7335][7355]Nie pozwólmy, by to zepsuło nam dzień. [7356][7377]Miło spędzalimy czas. [7382][7408]- Pójdmy nad rzekę.|- Zabieram cię z powrotem do Camelot. [7410][7438]Twój ojciec nie wybaczyłby mi,|gdyby co ci się stało. [7526][7546]Znowu bawiłe się jedzeniem? [7552][7567]Król wsadził mnie w dyby. [7568][7588]- Co zrobiłe tym razem?|- Nic. [7603][7617]To naprawdę nie była moja wina. [7625][7658]Artur chciał wykręcić się|z patrolu z Utherem, [7660][7672]więc ukryłem to [7676][7688]i wzišłem winę na siebie. [7692][7712]Artur pozwolił ci na to? [7716][7728]To był jego pomysł. [7734][7774]Dlaczego zaniedbuje swoje obowišzki?|To musiało być co ważnego. [7786][7818]- Sophia.|- Dziewczyna z lasu? [7821][7842]Chciał spędzić z niš dzień|poza zamkiem. [7845][7860]Jest w niej zadurzony. [7870][7890]- Ale dopiero co się spotkali.|- Wiem. [7897][7924]To pewnie miłoć od pierwszego wejrzenia. [7968][7985]Pewnie tak. [8379][8389]W czym mogę pomóc? [8398][8409]Proszę o wybaczenie. [8415][8439]Drzwi były otwarte.|Mylałem, że kto się włamał. [8440][8455]Wyglšda, że się włamał. [8485][8503]Przepraszam za najcie. [8508][8524]To się więcej nie powtórzy. [8549][8564]Dopilnuj, by tak było. [8750][8766]Jeste pewna, że wszystko w porzšdku? [8770][8795]Tak. [8800][8814]Dziękuję za dzisiejszy dzień. [8850][8865]Dobranoc, Arturze. [9006][9014]Przepraszam. [9022][9052]- Lady Morgana, prawda? Jestem Sophia.|- Co tu robisz? [9054][9073]Mój ojciec i ja jestemy goćmi króla. [9075][9084]Kłamiesz. [9092][9121]Wiem, co mu zrobisz|i nie pozwolę na to. [9127][9150]Czy Artur zna twoje uczucia|względem niego? [9162][9174]Oczywicie, że tak. [9178][9196]Podejrzewam, że już je odrzucił. [9201][9221]Nie sšd, że możesz mnie omieszyć. [9222][9252]Nie muszę.|Tobie samej wietnie to wychodzi. [9254][9273]- Trzymaj się z dala od niego!|- Albo co? [9292][9316]Zazdroć to uczucie|tak nieprzystajšce kobiecie. [9323][9342]Jeli Arturowi co się stanie... [9354][9365]Znajdę cię. [9380][9396]Nieważne, jak długo to potrwa. [9479][9501]Nie było cię tak długo, jak oczekiwałem. [9507][9526]- Przeszkodzono nam.|- Co się stało? [9542][9556]Niemal mnie zabito. [9563][9597]Przez chwilę poczułam mierć. [9616][9628]Uratował mnie. [9637][9652]Kto tak słaby, [9655][9672]nędzny, uratował mnie. [9690][9710]Dłużej nie zniosę tego uczucia. [9714][9726]Nie będz...
KaenaK