stronabiernapassiv.pdf

(97 KB) Pobierz
STRONA BIERNA PASSIV
STRONA BIERNA PASSIV
Strona bierna składa się z czasownika posiłkowego werden (formy odmienne) oraz imiesłowu
czasownika Partizip Perfekt. Strony biernej używa się w języku niemieckim częściej niż w
języku polskim. Dodatkową trudność stanowią rozbieżności w konstrukcji i znaczeniu tej
formy.
Na płaszczyźnie czasu Perfekt i Plusquamperfekt występuje czasownik posiłkowy
sein + Partizip Perfekt + worden.
Passiv Czas teraźniejszy Präsens
Ich werde wir werden zur Party eingeladen
Du wirst ihr werdet in der Pause angesprochen
Er, sie, es wird sie, Sie werden
Passiv czas przeszły Präteritum
Ich wurde wir wurden vor der Operation untersucht.
Du wurdest ihr wurdet von dem Facharzt operiert.
er, sie, es wurde sie, Sie wurden
Passiv czas przeszły Perfekt
Ich bin wir sind vor der Operation untersucht worden .
Du bist ihr seid von dem Facharzt operiert worden.
Er, sie, es ist sie, Sie sind
Passiv czas przeszły Plusquamperfekt
Ich war wir waren vor der Operation untersucht worden.
Du warst ihr wart von dem Facharzt operiert worden.
Er, sie, es war sie, Sie waren
Strona bierna Passiv z czasownikami modalnymi
Der Kranke muss vor der Operation untersucht werden.
Die Kranken müssen vor der Operation untersucht werden.
Passiv w czasie przeszłym Präteritum
Ich konnte nicht mehr gerettet werden . Wir mussten sofort operiert werden
Du konntest nicht mehr gerettet werden Ihr musstet sofort operiert werden
er konnte nicht mehr gerettet werden Die Verletzten mussten sofort operiert werden.
Bardzo rzadko stosuje się formy czasu Perfekt i Plusquamperfekt w połączeniu
z czasownikami modalnymi
Passiv czas przeszły Perfekt
Der Verletzte hat sofort ins Krankenhaus gebracht werden müssen
Die Verletzten haben sofort operiert werden müssen .
Das Rinderfleisch hat nach der Seuche nicht importiert werden dürfen.
w zdaniu pobocznym
Es ist klar, dass der Verletzte sofort hat operiert werden müssen .
Konstrukcja zdania pobocznego
Ich habe gelesen, dass hier eine neue Straße gebaut wird.
Ich habe gelesen, dass hier eine neue Straße gebaut wurde.
Ich habe gelesen, dass hier eine neue Straße gebaut worden ist.
Ich habe im Radio gehört, dass die neue Straße eingeweiht worden war.
Die Mutter hat gesagt, dass die Küche aufgeräumt werden muss.
Ich habe gesagt, dass die Küche aufgeräumt werden musste.
Przykłady
Mein Sohn wird von dem Deutschlehrer oft gefragt .
Mój syn jest często pytany przez nauczyciela od niemieckiego.
Ich werde durch die Polizei oft kontrolliert.
Często jestem kontrolowany przez policję.
Er wurde oft gelobt. Często był (on) chwalony. (Präteritum)
Der Verbrecher wurde drei Wochen durch die Polizei gesucht.
Przestępca był poszukiwany przez policję przez trzy tygodnie.
Er ist sehr selten gefragt worden .
Bardzo rzadko był (on) pytany. (Perfekt)
Der Patient war nach dem Unfall genau untersucht worden.
Pacjent został po wypadku dokładnie przebadany. (Plusquamperfekt)
Hier wird eine neue Fabrikhalle gebaut. Tu budowana jest nowa hala.
(Tu budują nową halę)
Das Spiel konnte gewonnen werden. Ten mecz można było wygrać.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin